Оливия Дрейк - Долг и страсть
- Название:Долг и страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-082567-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оливия Дрейк - Долг и страсть краткое содержание
Теперь, после смерти отца, Лора возвращается на родину, желая восстановить его доброе имя. Однако кому можно довериться? Кто ей поможет? В полиции едва ли захотят выслушать дочь подозреваемого, а единственный человек, в котором девушка уверена, страстно влюбленный в нее красавец граф Алекс Копли, готов жениться на «наследнице вора», но не помогать ей в смертельно опасных поисках настоящего похитителя…
Долг и страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лора старательно улыбалась и тихо благодарила, когда женщины осторожно поздравляли ее. Эвелин была единственной, которая отказалась сделать это и быстро удалилась.
Алекс продолжал говорить, что такие замечательные, честные, справедливые женщины не должны обвинять его невесту за те поступки, которые когда-то совершил ее отец. Он сказал также, что скоро они поймут, какой превосходной женой станет Лора, и в качестве леди Копли пригласит их всех на первую вечеринку, которую они устроят в честь бракосочетания.
Слушая его разглагольствования, Лора не сомневалась, что это всего лишь шутка. В любой момент он может рассмеяться и сказать: «Вы действительно поверили, что я женюсь на ней? Разумеется, это неправда!»
Однако Алекс ничего подобного не говорил. Он попросил женщин придержать свои языки какое-то время, чтобы его тетя не узнала об этой новости, пока он сам не сообщит ей. Затем он обратился к ним за помощью в качестве дам, сопровождающих молодую девушку на светских мероприятиях, пока он не закончит обсуждение предстоящего бракосочетания со своей невестой.
– Я признаю, что мне и мисс Фолкнер не следует оставаться наедине в спальне, – заявил он. – Думаю, нам надо оставить дверь открытой и позволить вам наблюдать за нами, пока мы разговариваем?
Это была весьма заманчивая перспектива для жадных до сплетен кумушек. Алекс вынес несколько кресел с прямыми спинками и поставил их в коридоре перед открытой дверью.
Наконец оправившись от потрясения, Лора взяла лампу и двинулась в дальний конец спальни, где перед окнами с синими шторами стояла кушетка. Лора поставила лампу на стол, присела на край сиденья с подушками и сцепила руки на коленях в ожидании Алекса.
Нетерпеливой походкой будущего жениха он пересек комнату и устроился рядом с ней. Алекс взял ее руку и поднес к губам. Затем громко сказал:
– Лора, дорогая, как долго я ждал этого момента.
Женщины в креслах закудахтали как голодные курицы, которым бросили горсть зерна. По-видимому, попытка Алекса привлечь этих дам на свою сторону имела успех, и те признали, что имеющая дурную репутацию мисс Фолкнер не так уж безнравственна, коль скоро помолвлена с одним из знатных представителей общества.
Лора с трудом сдерживала бушевавшие внутри эмоции, главной из которых был гнев, порожденный неверием в реальность происходящего.
– Прекрати этот фарс, – произнесла она вполголоса. – С какой целью ты делаешь это?
– Фарс? – Алекс приблизил к ней свое лицо и понизил голос почти до шепота. – Единственное, что не соответствует действительности, это то, что ты приняла мое предложение. Поэтому, может быть, мне следует начать заново.
Его взгляд был устремлен прямо на нее, и Лора не могла отвернуться. В свете лампы в его темно-карих глазах поблескивали золотистые крапинки. Когда он так пристально смотрел на нее, она соображала с трудом.
– Что начать заново?
– Мое предложение о браке. Я не намеревался делать это в присутствии зрителей, но… Лора, ты окажешь мне большую честь, если согласишься стать моей женой.
Страстное желание принять его предложение угрожало разрушить стену, которой она оградила свое сердце. Презирая себя за это, Лора закрыла глаза и отвернулась.
– Не говори так. Ты же знаешь, что на самом деле не имеешь такого намерения.
Алекс приложил свою теплую ладонь к щеке Лоры и повернул ее голову к себе.
– Посмотри на меня, – потребовал он. – Ты ведь не хочешь, чтобы эти женщины подумали, будто мы уже ссоримся.
Лора открыла глаза и притворно улыбнулась наблюдавшим за ними дамам, которые практически заполонили дверной проем в стремлении услышать, о чем шепчутся молодые люди.
– Но мы действительно ссоримся, – чуть слышно произнесла Лора. – Ведь ты знаешь, что на самом деле хочешь меня только в качестве любовницы.
Алекс усмехнулся.
– Я никогда не говорил этого. Это ты сказала, а я всегда хотел жениться на тебе.
– Всегда?
На этот раз он отвел свой взгляд, но только на мгновение.
– В течение десяти лет я убеждал себя, что должен забыть тебя. Однако когда ты появилась в саду моей тети, я осознал, что моя страсть к тебе никогда не исчезала.
– Страсть! Теперь ты понимаешь, что я имела в виду?
Алекс сдержанно поцеловал ее в щеку, чем вызвал возбужденное гудение в дверном проеме. Приблизившись к уху Лоры, он прошептал:
– Страсть проявляется не только в запретных любовных связях, дорогая. Я склонен думать, что она должна присутствовать и в браке.
Желание вновь пробудилось в тайных уголках ее тела, которых он касался всего несколько минут назад. У Лоры перехватило дыхание при мысли о том, что он сможет свободно ласкать ее подобным образом в брачной постели. Неужели она готова принять его предложение?
Господи, у нее есть все основания презирать этого человека.
– Ты пытался арестовать моего отца. Ты не поверил мне, когда я убеждала тебя, что он не виновен… и сейчас не веришь. Как я могу забыть это?
Глаза Алекса потемнели, и в них, как в маленьких зеркалах, отражался свет лампы.
– Позволь напомнить, что я обещал помочь тебе в твоих поисках истины. Однако если ты отказываешься от моей помощи, я возьму свои слова обратно. А без моей поддержки никто в обществе не ответит на твои вопросы.
– Это похоже на подкуп!
– Я предпочитаю, чтобы ты рассматривала мое обещание, как соблазн. – В уголках его губ обозначился намек на улыбку, и он снова поднес ее руку к своим губам. – И это только один из многочисленных соблазнов, которые я могу предложить тебе.
Сердце Лоры учащенно забилось, когда она посмотрела на его твердые черты лица, на светло-каштановые волосы и темные брови над проницательными глазами, на его квадратный подбородок и легкую ироничную улыбку. Глупо отрицать то, что он оказывал ей большую честь. Особенно учитывая шрам на его лице, появившийся из-за нее. Мужчина с таким титулом и положением в обществе мог бы заполучить любую подходящую женщину.
Тем не менее Алекс выбрал ее. Осознание этого пробудило в Лоре страстное желание, которое никак не проявлялось в течение последних десяти лет.
О, теперь нет смысла отрицать, что она жаждала Алекса, хотя такое чувство не пристало испытывать хорошо воспитанной леди. И он говорил только о страсти и ни единым словом не обмолвился о любви.
– Какая польза тебе от этого… брака?
– Пришло время обзавестись женой и заиметь наследника. Думаю, стремление произвести на свет ребенка доставит нам обоим большое удовольствие.
Алекс взял ее руку и потер большим пальцем ладонь. Его ласка отозвалась теплой волной во всем ее теле. Лоре очень хотелось иметь детей, и она с особой ясностью осознала, что их отцом мог быть только Алекс. Иметь с ним семью… от этой мысли у нее защемило сердце. Но как можно поклясться в верности человеку, который испытывает к ней только плотское влечение? Человеку, которому она не могла полностью доверять?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: