Даниэла Стил - Грехи матери
- Название:Грехи матери
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083743-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэла Стил - Грехи матери краткое содержание
Они встречаются лишь на каникулах, а все поездки оплачивает Оливия, запоздало пытаясь наверстать упущенное: модный музыкальный продюсер Кэсси; незадачливая бизнес-леди, но талантливая писательница Лиз; работающие на Оливию и втайне мечтающие о независимости Джон и Филипп с женами. У каждого свои проблемы, свои страсти и страхи, свои желания и огорчения.
Старые обиды забываются нелегко. Но возможно, Оливии наконец повезет и она сумеет сплотить большую семью…
Грехи матери - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы в опасности? – смогла выдавить из себя Лиз.
– Ничуть. Через два часа мы окажемся под защитой берега, где гораздо тише, хотя сильный ветер сохранится еще в течение пары дней.
– А волны будут такие же? – с тревогой переспросила Сара, стоявшая рядом с Джоном.
– Нет, там будет спокойнее, чем здесь. В проливе волнение особенно сильное.
– Может, нам вернуться в Порто-Черво? – задал вопрос Филипп, думая о бледной как простыня Аманде, оставшейся в каюте.
– В этом нет смысла. Возвращение займет часа два, если не больше. Нам лучше идти вперед. Через пару часов вы почувствуете себя лучше, – заверил капитан.
На этом разговор был закончен, и Оливия повела свою команду в салон, находившийся на той палубе, куда выходила ее каюта. Старший стюард и две стюардессы предложили еду и напитки, но все отказались, а несколькими минутами позже Лиз исчезла и вновь появилась уже в спасательном жилете.
– Это на всякий случай! – воскликнула она, и остальные рассмеялись, но находиться в штормовом море веселого было мало. Молодежь явно нервничала, Джон с Сарой тоже казались встревоженными. Только Филипп с Оливией вели себя спокойно.
Они долго сидели вместе в салоне и только спустя два часа ощутили защиту корсиканского берега. Море еще было неспокойно, но ветер немного ослабел, и в конце концов все разошлись по каютам немного отдохнуть. Яхту качало и бросало, но уже меньше. Лиз спросила у матери разрешения спать в ее каюте и легла на кровать Оливии, держа ее за руку и не снимая спасательного жилета.
Только к утру ветер стих настолько, что качка значительно уменьшилась. Ночь, однако, выдалась не из приятных. Те, кто смог уснуть, утром проснулись у берегов Корсики и чувствовали себя намного лучше. Ветер был сильным, но яхта вела себя гораздо стабильнее, чем в проливе. Дневное купание и рыбалку отменили из-за того, что море оставалось неспокойным. Дальше предстояло ночное плавание обратно во Францию, где планировалось провести остаток путешествия. Круиз длился уже неделю, и его участники проплыли на яхте немалое расстояние. Они спокойно провели на судне весь день и вечером двинулись к берегам Франции. Взрослые разошлись по своим каютам, Алекс с Кэрол отправились смотреть кино, а Софи осталась на палубе поболтать с бабушкой. Оливии хотелось поговорить с ней об одном деле, и момент показался подходящим:
– Как ты смотришь на то, чтобы работать у меня после получения степени магистра? Мы с тобой и раньше об этом говорили, но я хочу, чтобы ты знала, что я подхожу к данному вопросу серьезно. Мне кажется, ты отлично впишешься в нашу команду. А через год или два, возможно, у тебя появится желание заведовать одним из наших магазинов за границей.
Глаза у Софи загорелись, когда она это услышала. Она годами об этом мечтала. Ей хотелось работать с бабушкой и стать третьим поколением, пришедшим в их бизнес. Идея самостоятельно заведовать одним из магазинов ей тоже очень нравилась. Бабушка таким образом хотела обучить ее бизнесу с самых основ.
– А когда можно будет начать?
– Прямо со дня выпуска, то есть через полгода. Я хотела сделать тебе деловое предложение, прежде чем ты найдешь работу у кого-то другого, – с улыбкой пояснила Оливия.
– Именно этим я всегда мечтала заниматься, бабушка. А Кэрол, наверное, переедет в Лос-Анджелес, когда мы вернемся. Она хочет работать со своим папой и его женой. Она давно об этом говорит.
– Я знаю. Думаю, для нее это может оказаться хорошим вариантом. Ей надо переменить обстановку. Она давно собирается уехать к нему, хотя твоей маме, возможно, будет нелегко с ней расстаться.
– Она уже ей сообщила, и мама согласна. По-моему, в Нью-Йорке она плыла по течению, к тому же в этом городе трудно пробиться в искусстве. Думаю, Лос-Анджелес лучше подойдет, хотя я по ней буду скучать, – задумчиво сказала Софи.
– И я тоже! – согласилась Оливия. Но она радовалась, что Софи будет работать у нее. Третье поколение, наконец, пришло. А может быть, и Алекс когда-нибудь к ним присоединится. Оливия и на него возлагала большие надежды. Софи же была просто блистательна. Оливия предчувствовала, что, отточив свои навыки и научившись вести дела, ее внучка далеко пойдет. У нее были потрясающие способности к бизнесу, и она проявляла интерес к «Фабрике» с самого детства, в точности как Оливия, когда начала в двенадцать лет работать в их первом магазине товаров для дома. И тогда, как и сейчас, она считала, что на земле нет места интереснее. И она знала, что Софи думает так же.
Они до поздней ночи говорили о планах Оливии и о мечтах Софи, а когда уже собирались спать, Оливия осознала, что предприняла важный шаг. Пришло время открыть двери и сказать «добро пожаловать!» новому поколению.
На следующее утро они проснулись у побережья Франции, в Сен-Жан-Кап-Ферра. Это было одно из фешенебельных мест Французской Ривьеры. Оливия однажды летом снимала здесь дом, огромную виллу. Яхта встала на якорь, начался завтрак. Аманда, похоже, вернулась к жизни, глядя на дорогие дома и обсуждая их владельцев. Она определенно питала интерес только к людям, обладавшим громадным состоянием, словно на других не стоило тратить время.
Когда Алекс услышал о предложении Софи, сделанном Оливией, он позавидовал кузине, о чем и сообщил за завтраком. Сара была крайне недовольна этим. Она хотела, чтобы сын устроился в какой-нибудь фонд или стал политическим активистом. Она была против того, чтобы он работал в «Фабрике», и обычно Оливия обсуждала эту возможность с ним в отсутствие матери. Алекс говорил бабушке, что по окончании колледжа хотел бы работать у нее, и Оливии эта идея нравилась, но пока в конце года ей предстояло принять на работу внучку. Лиз была очень рада, она знала, что Софи подойдет работа у бабушки и что дочь всегда об этом мечтала. Теперь эта мечта, наконец, осуществлялась. А что касается Алекса, Сара пока могла не волноваться, ведь ему надо было еще окончить школу и поступить в колледж, так что рано было строить планы его вовлечения в семейный бизнес.
Оливия разрешила Софи присутствовать на утреннем совещании с Филиппом и Джоном, и Софи высказала ряд на удивление хороших идей, которые впечатлили также и ее дядюшек. Для Софи это совещание стало хорошим началом дня – в этот раз на повестке не было проблем, к тому же поступили очень хорошие показатели продаж серии, недавно запущенной Джоном. Девушке не терпелось влиться в команду.
По окончании совещания, в обеденное время, они на катере отправились в Кап д’Антиб, где причалили у гостиницы «Отель дю Кап». Это было одно из многих замечательных мест, в которых Оливия побывала с Джо. Они провели сказочные выходные в той части этого отеля, которая называется «Эден рок». Еда была изысканной, номер – потрясающим, день они провели в отдельном купальном павильоне, куда подавался ленч. Оливия считала, что это одно из самых романтичных мест, в которых ей довелось побывать с мужем. И именно сюда она в этот раз пригласила на обед свою семью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: