Лиза Джонс - Темная страсть
- Название:Темная страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-080189-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Джонс - Темная страсть краткое содержание
Сара Макмиллан, в руки которой случайно попали интимные дневники пропавшей, пытается с их помощью отыскать Ребекку – и с каждым днем все сильнее погружается в мир чувственной одержимости, темных и завораживающих страстей и изощренных фантазий. Где-то здесь кроется разгадка случившегося. Но… постепенно поиски Сары становятся смертельно опасными: гибель угрожает не только ей, но и ее возлюбленному – талантливому художнику Крису Мериту.
Темная страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да… и ты убедишься в этом еще до того, как мы выйдем отсюда. – Он рывком стащил с меня джинсы.
Я дернулась, чтобы ему помешать, но было уже слишком поздно.
– Перестань… у нас нет времени! – прошипела я.
– Вот поэтому и поторопись. Ну-ка, подними ногу! – Он стянул с меня трусики. Я послушно сделала, как он велел, – наверное, просто потому, что глупо было стоять и смотреть, как они болтаются у меня на щиколотках.
– У нас нет времени…
Его рука оказалась у меня между ног.
– Крис, нет…
– Крис, да! – поправил он, закинув мою ногу себе на плечо.
– Крис…
Он вновь губами закрыл мне рот.
– О! – вырвалось у меня. Я обмякла, бессильно запрокинув голову, пока его язык исследовал мое тело. Крис был безжалостен – его руки были сильными, губы ненасытными. Его язык раз за разом проникал в мое тело, снова и снова, пока его умелые пальцы, раздвинув нежные складки, сжимали, теребили, ощупывали, продвигаясь все глубже. Дыхание со свистом вырывалось из моего пересохшего горла – мои руки сами собой запутались в его волосах, и на этот раз он не запретил мне коснуться его. Это оказалось так же приятно – и не менее возбуждающе, чем прикосновения его пальцев и языка, двигавшихся в унисон, сводивших меня с ума.
Кровь бешено стучала у меня в ушах – я забыла обо всем, не чувствовала ничего, кроме дрожи, которая пронизывала меня, когда он касался самых чувствительных точек на моем теле… сначала одной, потом другой. Впрочем, каждая точка оказывалась чувствительной, стоило ему коснуться ее. Время, казалось, остановилось. А потом я вдруг почувствовала, как где-то глубоко внутри у меня завязался тугой узел… я услышала слабые, сдавленные стоны и не сразу узнала свой собственный голос. О да… здесь… и еще здесь… не останавливайся! Все мое тело было охвачено пламенем. Я стиснула его кольцом горячих, влажных мышц, напряглась, выгнулась, как лук… я терлась о его руку, едва не рыдая от нетерпения. Потом перед глазами у меня все потемнело, по всему телу пробежала судорога. Захлестнувшее меня наслаждение было настолько острым, что я едва не закричала.
К тому времени, как Крис отпустил меня, я была вся мокрая и едва стояла на ногах. Он поцеловал меня, и я почувствовала солоноватый привкус его губ на своих губах.
– Это твой вкус, попробуй его. Это значит, ты моя. Не забывай об этом.
Через четверть часа мы вышли из магазина, обвешанные покупками – лично я считала, что их даже чересчур много. Ава, похоже, не стала нас ждать – за что я мысленно ее по-благодарила. И хотя сладостная боль между ногами напоминала, что Крис одинаково умело действует как языком, так и кистью, при мысли об Аве мне было не по себе.
Но к тому времени, как мы вошли в ресторан, я уже сама удивлялась, из-за чего так переживала. И дело было вовсе не в том, что я не доверяла Крису. Просто у меня в голове как будто образовалось плотное серое пятно тумана, через которое я не могла продраться, и это страшно злило меня.
Войдя в ресторан, один из тех, чьим лозунгом было «Здесь каждый найдет что-то по своему вкусу», я заставила себя выкинуть Аву из головы. Ребекка – вот что сейчас имеет значение. При одной мысли о том, что мы можем узнать от нанятых Крисом сыщиков, руки мои невольно сжались в кулаки.
Пока метрдотель вел нас к столику, Крис незаметно разжал мои судорожно сжатые пальцы.
– Расслабься, детка.
Поразительно, как он умеет чувствовать, что происходит со мной!
– Мне просто хочется узнать, что с ней все в порядке и что я просто дура, что беспокоилась о ней.
– Знаю, – кивнул он. – Мне тоже.
За столиком, к которому нас подвели, уже сидели двое мужчин, и меня захлестнула волна исходившего от них тестостерона. Высокие, симпатичные, оба в джинсах и одинаковых футболках с логотипом «Охранное агентство Уокера», они одновременно поднялись из-за стола, чтобы поздороваться.
– Блейк Уокер, – представился один из них, протянув мне руку. У него были черные волосы и умные карие глаза. Заглянув в них, я догадалась, что этот человек прошел огонь, воду и медные трубы.
– Келвин Джексон, – представился второй, с вьющимися рыжевато-каштановыми волосами, спадающими на лоб, и ярко-синими глазами. – Глава местного отделения.
Блейк коротко фыркнул:
– Ну да, отделения, как же! Он работает у себя дома, поскольку в нашем офисе ремонт, отсюда и идея встретиться в ресторане. Что до меня, то я был бы счастлив убраться из Сан-Франциско, оказаться у себя в Нью-Йорке, чтобы больше никогда в жизни не видеть его гостиной!
Я озадаченно нахмурилась. Меня раздирали сомнения – эти парни как-то не внушали особого доверия. Видимо, выражение моего лица оказалось достаточно красноречивым.
– «Охранное агентство Уокера» считается одним из лучших, – усмехнулся Крис. – Кстати, Кевин до этого работал в местном отделении ФБР.
– Я служил в Федеральном бюро по контролю за оборотом алкоголя, табачных изделий, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ, – поправил Кевин. – Мой брат Люк – бывший «морской котик». Другой брат, Ройс – бывший агент ФБР. Список можно продолжить. – Он бросил на Криса быстрый взгляд. – Кстати, ваш человек переслал нам дневники.
Это было впечатляюще. У меня словно камень с души упал. Крис положил руку на спинку моего стула.
– Джейкоб хороший парень. Профессионал.
– Я уже заметил, – хмыкнул Келвин. – Я бы от такого тоже не отказался.
– Эй, руки прочь! – буркнул Крис. – Мне намного больше нравится мой дом, пока этот парень охраняет подходы к нему.
– Ну, раз ты так говоришь, мне еще больше хочется его заполучить! – с энтузиазмом объявил Келвин.
– О Ребекке получилось что-нибудь узнать? – перебила я, горя желанием выяснить, что им удалось. Общий треп стал мне надоедать.
Но тут к столику подскочила официантка, тем самым сведя к нулю мой шанс немедленно получить ответы на все вопросы. Крис открыл меню.
– Давайте пока сделаем заказ. У нас скоро самолет.
С некоторым трудом я заставила себя сосредоточиться на меню. И даже сделала заказ: пасту. Мужчины предпочли бургеры.
Едва официантка отошла, Блейк приступил к рассказу:
– Итак, насчет Ребекки. Нам удалось напасть на след этого ее таинственного дружка в Нью-Йорке. Он сказал, они слетали на Карибы, а потом собирались съездить в Грецию, но она вдруг передумала и захотела вернуться домой. Мы проверили его слова. Она улетела с ним, а назад вернулась одна.
– Так она вернулась? – По спине у меня пополз холодок.
Келвин бросил на меня задумчивый взгляд.
– Шесть недель назад.
К моему горлу подкатила тошнота.
– Она не забрала свои вещи со склада. Не вышла на работу. Так где же она?!
– Мы не знаем, – признался Келвин. – Но нет никаких свидетельств того, что она уехала из города – по крайней мере общественным транспортом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: