Лиза Джонс - Темная страсть
- Название:Темная страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-080189-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Джонс - Темная страсть краткое содержание
Сара Макмиллан, в руки которой случайно попали интимные дневники пропавшей, пытается с их помощью отыскать Ребекку – и с каждым днем все сильнее погружается в мир чувственной одержимости, темных и завораживающих страстей и изощренных фантазий. Где-то здесь кроется разгадка случившегося. Но… постепенно поиски Сары становятся смертельно опасными: гибель угрожает не только ей, но и ее возлюбленному – талантливому художнику Крису Мериту.
Темная страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Даже сейчас, – пробормотала я, спрятав чек и записку в бумажник. Беда в том, что Крис никогда не был моим. Я хочу сказать, по-настоящему.
Думать об этом было горько – так горько, что у меня все сжималось внутри. Сидя за столом, я тупо таращилась на стену, не зная, чем заняться. Это был стол Ребекки. Кого я пытаюсь обмануть? Это ее стол… ее жизнь, ее мир. А я – всего лишь незваная гостья, пытающаяся украсть у нее работу… и не только работу. От этой мысли мне сделалось тошно. Заперев дверь, я в очередной раз принялась обыскивать ее кабинет. Перетряхивала папки с документами, вываливала на пол содержимое ящиков – и сорвала-таки джекпот. На одной из полок за стопкой книг отыскался еще один дневник. Кое-как наведя порядок, я углубилась в чтение. С первых же страниц стало ясно, что в нем Ребекка описывает собственное расследование, касающееся той самой контрафактной картины, которую, как она считала, Мэри отправила в «Риптайд». Ребекка упоминала, что оценку картин часто поручали Альваресу. Обратившись к Гуглу, я очень скоро выяснила, что в некоторых видах живописи Рикко Альварес считается признанным экспертом. Однако не было никаких свидетельств, что Рикко занимался оценкой именно этой, спорной картины.
Я набрала номер Рикко и почти сразу же услышала в трубке его голос.
– Белла…
– Ждите меня в кофейне, – бросила я.
– Буду через двадцать минут.
В крови у меня бурлил адреналин – я лихорадочно проглядывала полученные от Марка списки того, что будет выставлено на аукционе «Риптайд», в надежде отыскать картины, о которых упоминала Ребекка. Все они были проданы сразу же после ее ухода, точнее, таинственного исчезновения. Проглядев списки, я бросилась к компьютеру – распечатала все, что смогла отыскать на эти картины и на те, что Мэри собиралась выставить на новом аукционе. Едва дождавшись, когда принтер закончит выплевывать листы, я запихала все в портфель, схватила сумочку и куртку и позвонила Марку. Его телефон не отвечал.
– У меня встреча с клиентом в кофейне напротив, – на бегу бросила я Аманде. – Не знаешь, Марк в галерее?
– Нет. Обещал вернуться к ленчу, но просил передать тебе, что отменил вашу встречу с Райаном. Мол, ее лучше перенести на другой день.
Я почувствовала такое неимоверное облегчение, что даже стало неловко. Господи, как я когда-то мечтала об этой работе! Как же вышло, что она стала для меня адской мукой?
Возле стола Аманды неслышно возникла Мэри. Щеки у меня загорелись – что-то подсказывало мне, что она так или иначе приложила руку к исчезновению Ребекки.
– Позвони мне, если Марк появится до моего возвращения, – бросила я Аманде и заторопилась к выходу. Мне позарез нужно было поговорить с Рикко.
Влетев в кофейню, я с наслаждением вдохнула ароматы свежемолотого кофе и свежей выпечки и бросилась к столику, на ходу махнув Аве. Рикко уже ждал меня. Я устроилась напротив него, изо всех сил стараясь не смотреть на столик, за которым обычно сидел Крис. И все же мой взгляд то и дело устремлялся в ту сторону, как будто я надеялась, что произойдет чудо, и я вдруг увижу его. Поймав себя на этой мысли, я с трудом проглотила комок в горле.
– Удалось узнать номер телефона Ребекки? – нетерпеливо спросил меня Рикко.
– Нет. Простите. Зато удалось узнать, над чем в последнее время она работала. Скажите, Ребекка не спрашивала вас о нескольких подозрительных полотнах? – Вытащив из портфеля папку, я протянула ее Рикко. – Вот об этих?
– О да, конечно. Помнится, Ребекка высказывала кое-какие сомнения в их подлинности, но ничего конкретного. Я так и не получил от нее всего, что необходимо для экспертной оценки.
– А что для этого нужно?
– Ну, можно начать с цифровых фотографий, но лично я предпочитаю работать с оригиналом картины.
– Сколько вы берете за оценку одной картины?
– О, нисколько. Я считаю, что это поставило бы под сомнение мою кредитоспособность.
– У меня тут все, что удалось выяснить о картинах – от малейших деталей до цифровых фото. – Я кивнула на папку. – Две из четырех картин в настоящее время выставлены в галере «Аллюр». Где еще две, я не знаю. Не посмотрите их для меня? Прошу вас.
– Это как-то связано с тем, что беспокоило Ребекку?
– Да.
– Думаете, это имеет отношение к ее исчезновению?
Исчезновение… Слово словно повисло в воздухе, и я мгновенно прикусила язык, вспомнив, что мне следует быть очень осторожной. Что, если я только что допустила фатальную ошибку? Что, если Рикко как-то связан с Мэри?
– Не думаю. Вряд ли ей удалось далеко продвинуться.
Какое-то время Рикко, прищурившись, разглядывал меня.
– Хорошо, Белла, – помолчав, кивнул он. – Я этим займусь. Проводить вас до галереи? – Сунув папку под мышку, Рикко поднялся из-за стола.
– Нет, спасибо. Я еще посижу.
Проводив Рикко взглядом, я подумала, не позвонить ли Марку, но так и не решилась. Уже не в первый раз мне приходило в голову, что Марк может быть замешан в этой истории. В конце концов, те две картины, что вызвали у Ребекки сомнения, ушли с аукциона за огромные деньги. В итоге я позвонила Блейку – рассказала, что мне удалось выяснить.
– Вы ведь в курсе, что я бывший сотрудник Бюро? – помолчав, спросил Блейк. – В основном мы занимаемся оружием и взрывчаткой, но кража произведений искусства и торговля контрафактными изделиями тоже является частью нашей деятельности.
– Я как-то раньше об этом не думала, – призналась я.
– Зато я подумал. Вы, разумеется, правы, полагая, что с этим стоит разобраться. Только не вздумайте сами лезть в это дело. Повторяю, мы уже этим занимаемся. Да, кстати, в связи с этим мы взяли на заметку Альвареса.
– Марк тоже как-то в этом замешан?
– Марк Комптон замешан во многом, но к краже картин он, похоже, не имеет отношения. В любом случае пока еще рано об этом говорить.
– Вы… вы думаете, Ребекка подобралась слишком близко, и ее…
– У нас пока нет улик, которые бы позволили связать ее исчезновение с аферами в галерее, однако вывод напрашивается сам собой. В любом случае постарайтесь держаться от этого подальше. Будь моя воля, с радостью отправил бы вас к Крису в Лос-Анджелес, – в сердцах добавил он.
Будь моя воля, я бы тоже сейчас летела к нему. Распрощавшись с Блейком, я снова попыталась дозвониться Крису. Он не ответил. Судорожно сжимая в руках телефон, я старалась вспомнить, есть ли в Лос-Анджелесе клубы, подобные тому, которым владел Марк. К кому обратится Крис, если терзающая его боль станет нестерпимой? Не выдержав, я позвонила Бренди, но в ответ услышала, что они с мужем приняли успокоительное и сейчас не в состоянии разговаривать. Поскольку Крис не захотел, чтобы я поехала с ним, ему вряд ли понравится, если я там неожиданно появлюсь, а Бренди расстроится, потому что расстроится он. Теперь я окончательно уверилась, что перестала быть хозяйкой своей жизни. Вернее, никогда ею не была. Мне даже не позволено проводить в последний путь мужественного мальчишку, не почувствовав себя при этом незваной гостьей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: