Джоджо Мойес - Один плюс один
- Название:Один плюс один
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-08505-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоджо Мойес - Один плюс один краткое содержание
Эд Николс – преуспевающий компьютерщик, и именно его загородный дом время от времени убирает Джесс. Но и у этого внешне благополучного человека все пошло наперекосяк. Свое будущее Эд видит исключительно в мрачных тонах, однако он не понаслышке знает, что такое одиночество, а потому хочет помочь Джесс и ее детям. Так начинается необычный любовный роман, история о встрече двух одиночеств…
Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.
Впервые на русском языке!
Один плюс один - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Никки знал, что сестренке не по себе, еще до того, как Норман сломал ее очки. Она становилась все тише и тише, замыкаясь в крохотном мирке нервозности и тошноты. Никки пытался ее расшевелить – между прочим, потрясающая самоотверженность, учитывая, как от нее воняло, – но, когда они добрались до Абердина, она настолько глубоко замкнулась в себе, что достучаться до нее было невозможно. Джесс так сосредоточилась на дороге, что ничего не замечала. Все ее мысли были о мистере Николсе, очках и гигиенических пакетах. Ей и в голову не приходило, что дети из частных школ могут быть такими же жестокими, как и дети из Макартурз.
Джесс стояла у стола и регистрировала Танзи, чтобы забрать бирку с ее именем и бумаги. Никки изучал телефон мистера Николса, стоя с Норманом в стороне, чтобы пес никому не мешал, и потому не обратил внимания на двух мальчиков, которые подошли к Танзи, пока она пыталась разглядеть схему рассадки у входа в аудиторию. Никки ничего не слышал, потому что «Депеш мод» в наушниках заглушал все вокруг. Внезапно он заметил удрученное лицо Танзи. И вытащил один наушник.
Мальчик со скобками медленно оглядел ее сверху вниз:
– Ты попала по адресу? Съезд фанаток Джастина Бибера дальше по шоссе.
Тощий мальчик засмеялся.
Танзи смотрела на них круглыми глазами.
– Ты уже бывала на олимпиадах?
– Нет, – ответила она.
– Неужели? Насколько я знаю, участники олимпиад редко носят меховые пеналы. Ты захватил свой меховой пенал, Джеймс?
– Кажется, забыл. О боже!
– Его сшила для меня моя мама, – сухо ответила Танзи.
– Его сшила для тебя твоя мама. – Мальчишки переглянулись. – Это твой счастливый пенал?
– Ты что-нибудь знаешь о теории струн?
– Скорее, она в курсе теории стрингов. Или… Слушай, Джеймс, а чем это воняет? Вроде рвотой? Кажется, кто-то немного нервничает?
Танзи опустила голову и метнулась мимо мальчишек в туалет.
– Это мужской! – крикнули они и засмеялись.
Никки пытался привязать ошейник Нормана к батарее. Когда мальчишки направились в главный зал, он выступил вперед и положил руку на затылок мистера Скобки.
– Привет, дружок. ПРИВЕТ.
Мальчик развернулся. Его глаза широко распахнулись. Никки приблизился к нему и понизил голос до шепота. Внезапно он порадовался, что у его кожи нездоровый желтоватый оттенок, а на щеке – шрам.
– Приятель. На пару слов. Еще раз заговоришь с моей сестрой подобным образом – с чьей угодно сестрой, – и я лично вернусь сюда и завяжу тебе ноги комплексным уравнением. Понял?
Тот кивнул, открыв рот.
Никки окинул его своим коронным Взглядом Психопата Фишера. Достаточно, чтобы парень сглотнул, дернув кадыком.
– Что, не нравится нервничать?
Мальчик покачал головой.
Никки похлопал его плечу:
– Хорошо. Рад, что мы прояснили этот вопрос. А теперь иди и считай свои циферки. – Он развернулся и пошел к туалету.
Один из учителей с вопросительным видом заступил ему дорогу, подняв руку:
– Прошу прощения? Мне показалось, что ты…
– …пожелал ему удачи? Да. Чудесный ребенок. Просто замечательный. – Никки покачал головой, как бы в восхищении, и направился в мужской туалет за Танзи.
Когда Джесс и Танзи вышли из женского туалета, блузка Танзи была мокрой – Джесс оттирала ее водой с мылом. Бледное лицо Танзи пошло пятнами.
– Танзи, не обращай внимания на этих мелких говнюков, – сказал Никки, вставая. – Он просто пытался выбить тебя из колеи.
– Кто это был? – с каменным лицом спросила Джесс. – Покажи мне его, Никки.
Ну конечно. Если Джесс сейчас развопится, это будет замечательным началом олимпиады для Танзи.
– Я… э… его не запомнил. В любом случае я с ним разобрался.
Ему понравилось, как это звучит. «Я с ним разобрался».
– Но я ничего не вижу, мама. Что мне делать, если я ничего не увижу?
– Мистер Николс купит тебе новые очки. Не беспокойся.
– А если не купит? Если он вообще не вернется?
«Я бы на его месте не вернулся, – подумал Никки. – Мы едва не уничтожили его прекрасную машину. И он постарел лет на десять за время поездки».
– Он вернется, – сказала Джесс.
– Миссис Томас! Пора начинать. Через тридцать секунд ваша дочь должна занять свое место.
– Послушайте, нельзя ли отложить начало на пару минут? Ей позарез нужны очки. Она ничего не видит без очков.
– Нет, мадам. Если она не займет свое место через тридцать секунд, боюсь, придется начинать без нее.
– Тогда можно я пойду с ней? Я могу читать ей вопросы.
– Но я не могу писать без очков.
– Тогда я буду писать за тебя.
– Мама…
Джесс знала, что проиграла. Она посмотрела на Никки и едва заметно покачала головой, как бы признаваясь: я не знаю, что делать.
Никки присел на корточки рядом с сестрой:
– У тебя все получится, Танзи. Все получится. Ты можешь решать задачки, даже стоя на голове. Просто держи бумагу поближе к глазам и никуда не торопись.
Танзи подслеповато смотрела на аудиторию. Дети рассаживались по местам, выдвигали стулья, раскладывали перед собой карандаши.
– И как только мистер Николс вернется, мы принесем тебе очки.
– Правда. Иди и сделай, что сможешь, а мы подождем тебя здесь. Норман будет ждать тебя за соседней стеной. Все мы будем. А потом мы где-нибудь пообедаем. Волноваться не о чем.
К ним подошла женщина с планшетом для бумаг:
– Ты собираешься участвовать в соревновании, Костанза?
– Ее зовут Танзи, – сказал Никки.
Женщина, похоже, не услышала. Танзи молча кивнула и позволила отвести себя за стол. Она выглядела чертовски маленькой.
– У тебя все получится, Танзи! – внезапно выкрикнул Никки. Его голос заметался между стенами аудитории, так что мужчина в ее глубине зацокал языком. – Мяч в сетке, малявка!
– Господи боже, – пробормотал кто-то.
– Мяч в сетке! – снова завопил Никки, и Джесс удивленно посмотрела на него.
А затем прозвенел колокольчик, дверь захлопнулась с громким щелчком, и остались только Никки, Джесс и Норман, которым предстояло убить пару часов.
– Ладно, – произнесла Джесс, наконец оторвав взгляд от двери. Она засунула руки в карманы, вынула их, поправила волосы и вздохнула. – Ладно.
– Он вернется, – сказал Никки, внезапно теряя уверенность в этом.
– Знаю.
Последовавшее молчание было достаточно долгим, чтобы им пришлось неловко улыбаться друг другу. Коридор постепенно опустел, не считая одного организатора, который водил карандашом по списку участников и что-то бормотал себе под нос.
– Наверное, застрял в пробке.
– Страшно вспомнить.
Никки представлял, как Танзи сидит по другую сторону двери, щурится, глядя в бумаги, ждет помощи, которая не придет. Джесс посмотрела на потолок, тихо выругалась, несколько раз распустила и собрала хвостик. Наверное, тоже представляла Танзи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: