Барбара Картленд - Цветок пустыни
- Название:Цветок пустыни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2012
- Город:М.:
- ISBN:978-5-699-56232-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Цветок пустыни краткое содержание
Цветок пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы хотите сказать, что мне надо нанять других?
– Да, – кивнула миссис Бертон. – Однако не волнуйтесь, с этим у вас не будет проблем.
Она взглянула на расстроенное лицо девушки и улыбнулась.
– Вы слишком молоды и слишком прелестны, – сказала гостеприимная хозяйка. – Думаю, большинство наших соотечественников ужаснулись бы при мысли, что вы поедете одна в пустыню. Они бы обязательно попытались напугать вас рассказами о путешественниках, на которых нападали грабители, обворовывали их и даже убивали.
– И все эти истории – правда? – спросила Вита.
Изабель Бертон рассмеялась.
– Ваша кузина Джейн могла бы вам рассказать правду о пустыне и ее законах. И мой муж, и я любим бедуинов, так же как и Джейн.
– Так, значит, вы мне поможете найти ее?
– Я поговорю с одним из людей шейха Меджула. Почти не сомневаюсь, что он охотно возьмется нанять для вас караван и проводит туда, где остановилось сейчас их племя. Только, я боюсь, это может стоить довольно дорого.
Миссис Бертон с нетерпением ждала ответа. Все это предприятие, без сомнения, очень увлекло ее.
– Расходы не имеют для меня никакого значения!
– В таком случае предоставьте все мне, милочка. – Миссис Бертон с облегчением улыбнулась. – Обычно именно я занимаюсь всеми вопросами по найму людей. Мой муж полностью полагается на меня. И могу обещать, что у вас будет самая надежная свита, какую здесь только можно найти.
– В таком случае мне бы хотелось отправиться завтра утром, сразу, как только будет возможно, – сказала Вита. – Конечно, если вы окажете мне одолжение и позволите остаться у вас на одну ночь.
– Это меня может только порадовать! – с воодушевлением воскликнула миссис Бертон. – Вы должны рассказать мне об Англии! О, дорогая моя, знали бы вы, как я скучаю без этой жизни – без балов, обедов, приемов, без дворцовых сплетен!
К концу этого, не очень простого для нее вечера Вита обнаружила, что, несмотря на все привлекательные черты ее добродушной хозяйки, приходилось признать, что Изабель Бертон была самым настоящим снобом.
Она очень старалась показать Вите, каким близким другом была она для Джейн, но Вита почувствовала, что для миссис Бертон Джейн всегда была, есть и будет «леди Элленборо, супругой пэра Англии», а вовсе не женой какого-то шейха Мезраба.
В то же время миссис Бертон рассказала ей много захватывающих историй о самой кузине Джейн.
Так, она вспомнила, как Джейн охотилась вместе с мужем и персидскими гончими, как стреляла куропаток, участвовала в скачках на одногорбых верблюдах – дромадерах, – что, кстати, было очень непростым делом, говорила прекрасно на арабском и всегда скакала впереди племени на самой горячей кобыле во время войны.
– А еще она может доить верблюдов, – закончила свой рассказ миссис Бертон, пока Вита переводила дух от изумления.
– Сколько у вас домашних зверей, – чуть позже заметила Вита и тут же узнала еще об одной особенности характера кузины Джейн.
– Да, – сказала Изабель Бертон, – но далеко не так много, как у Джейн. А кроме того, лошади, ослы, дромадеры, персидские гончие, попугаи и даже прирученный пеликан – он известен всему Дамаску. Кроме того, у нее живут около сотни кошек.
– Сотня! – воскликнула пораженная Вита.
– И каждая ест из своей собственной миски, – с улыбкой заметила миссис Бертон.
– Расскажите мне, как выглядит леди Джейн, – попросила Вита.
– Она очень красива, властна и держится с королевским достоинством, – охотно отвечала миссис Бертон. – Бедуины прозвали ее Умн эль-Лалан – Мать молока – за белоснежный цвет ее кожи. У вас тоже белая кожа. Думаю, Джейн выглядела в точности как вы, когда была в вашем возрасте.
Вита не собиралась говорить о себе и повернулась к Ричарду Бертону, почти все время хранившему молчание, испытывая при этом неподдельный интерес и некоторую робость.
Это и в самом деле был самый удивительный мужчина, которого она когда-либо встречала.
У него были темные волосы, черные густые брови и сильно загорелая морщинистая кожа, словно выдубленная солнцем и непогодой. Высокие скулы четко выделялись на резко очерченном, худом лице, а под тонким, с небольшой горбинкой, носом красовались пышные черные усы.
Но самым приметным на его лице, как показалось Вите, были большие черные сверкающие глаза, опушенные длинными ресницами. От их взгляда было невозможно укрыться. Словно пылающие угли, они, казалось, прожигали душу насквозь, проникая в самые потаенные ее уголки.
Неожиданно для себя Вита вспомнила пару других черных глаз, которые видела только вчера, – пронзительных глаз шейха Шаалана эль-Хассейна. Она вспомнила выражение холодного презрения на его лице, когда он осматривал ее с ног до головы.
Во враждебности этого взгляда Вита не усомнилась ни на секунду. Но девушка до сих пор недоумевала, как могло случиться, что она пробудила подобные эмоции у мужчины, которого совершенно не знала. Вита привыкла к совсем другим взглядам. И уж тем более со стороны арабов, которые, как ей всегда казалось, восхищались блондинками с нежной белой кожей.
Ей очень бы хотелось спросить Ричарда Бертона, что он думает по этому поводу, но по какой-то причине так и не смогла решиться рассказать обо всем. Вместо этого она рассказала ему, как плохо ухаживал за лошадью во время путешествия человек шейха. Известный путешественник был немало удивлен.
– Насколько я знаю, все шейхи очень дорожат своими лошадьми и всегда хорошо о них заботятся, – сказал он, качая головой. – Особенно о племенных жеребцах. Впрочем, шейх Шаалан – очень странный человек. Он заклятый враг Меджула эль-Мезраба, поэтому я советую вам поменьше говорить о нем, когда вы присоединитесь к вашей кузине.
– Из-за твоих слов у мисс Эшфорд может сложиться совершенно неправильное представление, дорогой, – вмешалась в разговор миссис Бертон. – Меджул, так же как и наша дорогая Джейн, добрейший человек. Он ненавидит схватки и межплеменную вражду.
– Едва ли шейх Шаалан согласится с тобой! – заметил Ричард Бертон с ноткой раздражения в голосе.
Вита подумала, что знаменитый путешественник, видимо, во многом не согласен со взглядами своей жены на аравийских бедуинов и что споры у них по этому поводу далеко не редки.
Что же касается миссис Бертон, то едва они остались с Витой одни, как она снова заговорила о шейхе Меджуле, чуть понизив голос, чем придала некоторую интимность своим словам:
– Это очаровательный, образованный и очень умный человек, но как муж!.. – Она передернула плечами.
– Вы имеете в виду – из-за того, что он – араб?
– Да, милочка, эта темная кожа… но Джейн просто боготворит его, и, конечно же, она невероятно ревнива.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: