Эмма Скотт - Выше только любовь
- Название:Выше только любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-170959-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Скотт - Выше только любовь краткое содержание
Слова и фразы из книг Рафаэля Мендона, известного писателя, впились ей в душу. Она была влюблена в его истории. Романы стали утешением Натали после утраты родителей, а персонажи – лучшей компанией в минуты одиночества.
Девушке казалось, что этого достаточно. Но однажды она встречает наяву героя своих грез…
ДЖУЛИАН
Каждый вечер он заходит в ее кафе и что-то пишет в тетрадях. Мимолетные улыбки, пара фраз, и на этом все. Но странную боль в сердце все сложнее объяснить. Джулиану кажется, что теперь все его истории написаны для нее. Или же он просто до безумия влюбился. Но раскрыть ей свой секрет – не то же самое, что позволить чувствам взять верх. Открыть свое сердце подобно смерти, пути назад нет.
Их связь – встреча двух одиночеств и лучшее, что когда-либо с ними случалось. Но лишь одна тайна способна разлучить их навсегда и даже стать причиной гибели каждого…
Выше только любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Notes
1
Глупый ( исп. ).
2
San Francisco Municipal Railway (также употребляются названия SF Muni и Muni) – муниципальная железная дорога Сан-Франциско.
3
Windex ( англ.) – стеклоочиститель голубого цвета.
4
Милая ( греч. ).
5
Аллюзия на картину Нормана Роквелла «Клепальщица Рози».
6
«Харви Волбенгер» ( англ . Harvey Wallbanger – Харви Стенобой) – алкогольный коктейль на основе водки, ликера Galliano и апельсинового сока.
7
Воины ( англ. ).
8
Financial District – финансовый центр города, в котором сосредоточена деловая жизнь и пульсирует энергия всего Западного побережья США.
9
Правильно ( исп. ).
10
В английском языке созвучны Venice – Венеция, Venice Beach – Венис-Бич. Венис-Бич – один из самых знаменитых пляжей в Лос-Анджелесе, который является популярнейшей туристической меккой.
11
Спанакопита – греческий несладкий пирог со шпинатом и белым рассольным сыром, обычно фетой.
12
Пайдакия – бараньи ребрышки, жаренные на гриле и приправленные лимонным соком.
13
Дзадзики – традиционный холодный соус из натурального йогурта, огурца, оливкового масла и чеснока. Рецепт обогащают с помощью добавления различных трав, зелени, специй, лимонной цедры, мелко измельченного лука.
14
Хедж-фонд – инвестиционный фонд, ориентированный на максимизацию доходности при заданном риске или минимизацию рисков для заданной доходности.
15
Будь оно проклято! ( исп. )
Интервал:
Закладка: