Рози Данан - Сосед
- Название:Сосед
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-145062-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рози Данан - Сосед краткое содержание
И теперь девушке придется делить квартиру с незнакомцем. Джош невероятно привлекательный, так что они вполне могут пережить это лето под одной крышей, только вот есть одна загвоздка… Клара погуглила его имя.
Когда она узнает, чем же знаменит Джош, то понимает: подобное соседство может стать самым большим скандалом за всю историю семейства Уитон.
Сосед - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не могу. Спасибо, но я не из тех, кто принимает решения спонтанно. Я уже сделала огромную глупость, поддавшись эмоциям. Даже две. Но теперь я хочу вернуться в свою зону комфорта и залечь на дно.
– Извини, я на это не куплюсь. Ты говорила, что приехала сюда ради парня. А тебе не кажется, что Эверетт Блум – лишь предлог, и на самом деле ты бежишь от жизни, которая строится на том, чтобы угождать другим?
Почему люди постоянно говорят ей это? В ее случае переезд – это не только приключенческий квест, но и попытка переспать с другом детства. Провальная. У всех было совершенно неверное представление о смелости Клары.
– Я не прошу тебя о чем-то сверхъестественном. Поедешь домой через несколько недель, расслабишься и восстановишься. Пусть все потом гадают, как ты провела время на другом конце страны. Они никогда не догадаются, что на самом деле я держала тебя в офисе с девяти до пяти.
Клара грызла ноготь большого пальца.
– Дело не в том, что я боюсь.
Не только в этом.
– Ну а в чем тогда проблема?
Черт, почему в Лос-Анджелесе сыплют соль на все ее эмоциональные раны сразу?
– Я не умею водить машину.
Недешево будет ездить на такси с понедельника по пятницу по 40 километров в одну сторону.
– До сих пор? Отец ведь купил тебе BMW в старшей школе.
Клара не сдержала улыбку.
– Купил. У меня и права есть. Но я предпочитаю не садиться за руль. В Нью-Йорке это не проблема – я езжу на общественном транспорте или хожу пешком. Но здесь… Конечно, можно ездить на автобусе, но полагаю, ехать я буду очень долго.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
«Эмили Пост. Правила хорошего тона и изысканных манер на все случаи жизни» – классическое руководство по этикету американской писательницы Эмили Пост. ( Здесь и далее – прим. ред. ).
2
Пешеходный переход на бульваре Санта-Моника в Западном Голливуде. В июне 2012 года его перекрасили в радужный флаг – символ ЛГБТ.
3
India Pale Ale – британский вид светлого эля с сильным охмелением.
4
Фернан Ламаз – французский невролог и акушер, разработчик методики безболезненных родов. Его программа психологической подготовки семейных пар к родам названа «методом Ламаза».
5
Американская певица и актриса, автор песен, лидер new-wave-группы Blondie.
6
Популярная игра среди молодежи в США. Игроки по очереди спрашивают друг друга: «Правда или действие?» Если игрок выбирает правду, ему задают вопрос, на который он должен честно ответить. Если он выбирает действие, ему дают задание сделать что-то вместо признания. Как правило, задания непристойные и забавные.
7
Остров в архипелаге Марианские острова в западной части Тихого океана, имеющий статус неинкорпорированной организованной территории США.
8
Газированный напиток, популярный в Северной Америке, производится из коры дерева сассафрас. Бывает алкогольный и безалкогольный.
9
Food and Drug Administration – управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов, ветеринарии, а также косметическими, табачными и иными изделиями на территории США.
10
День труда ( англ . Labour day) – национальный праздник в США, отмечаемый в первый понедельник сентября. Не одевать белое после Дня труда долгое время считалось чем-то вроде модного правила, но в последние годы этой традицией стали пренебрегать.
11
Американский актер и модель Марк-Пол Госселаар, наиболее известный благодаря роли Зака Морриса в подростковом ситкоме NBC «Спасенные звонком».
12
Англ . Hannah Sturm.
13
Сок-хоп ( англ . Sock hop) – танцевальный стиль, популярный среди американской молодежи в 50-е. Вечеринки обычно проводили в учебных заведениях, и термин возник потому, что танцоры должны были снять обувь с жесткой подошвой, чтобы не повредить лакированный пол спортзала. В последующие годы сок-хоп ассоциировался с ранним рок-н-роллом.
14
Johnnie Walker Blue Label – элитный сорт виски, смесь из 16 сортов виски различной степени выдержки.
15
Брэд Питт и Дженнифер Энистон.
16
Craigslist – сайт частных объявлений, очень популярный у американских пользователей.
17
Darling в переводе с англ . «дорогой».
18
Американская группа, одни из первых исполнителей панк-рока, оказавших влияние как в целом на жанр, так и на многие другие течения альтернативного рока.
Интервал:
Закладка: