Andrea Calo' - Сфера Вне Времени

Тут можно читать онлайн Andrea Calo' - Сфера Вне Времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство Array TEKTIME S.R.L.S. UNIPERSONALE. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сфера Вне Времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array TEKTIME S.R.L.S. UNIPERSONALE
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9788835410898
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Andrea Calo' - Сфера Вне Времени краткое содержание

Сфера Вне Времени - описание и краткое содержание, автор Andrea Calo', читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Когда ты меня увидишь мёртвым от любви к тебе, о моя женщина, и губы мои будут приоткрыты и тело моё будет опустошено без души… тогда придёшь ты ко мне, поражённая болью и муками совести и скажешь нежным и мягким голосом: я та, которая его убила и в раскаянии вернулась…» Два тела и одна душа. Возвращение к жизни спустя полторы сотни лет после первой встречи уничтожает все границы, установленные временем. Новая жизнь или только искупление. Как бы то ни было, новая любовь расцветает в обновлённой форме из давно исчезнувшего прошлого. «Когда ты меня увидишь мёртвым от любви к тебе, о моя женщина, и губы мои будут приоткрыты и тело моё будет опустошено без души… тогда придёшь ты ко мне, поражённая болью и муками совести и скажешь нежным и мягким голосом: я та, которая его убила и в раскаянии вернулась…» Два тела и одна душа. Возвращение к жизни спустя полторы сотни лет после первой встречи уничтожает все границы, установленные временем. Новая жизнь или только искупление. Как бы то ни было, новая любовь расцветает в обновлённой форме из давно исчезнувшего прошлого. «Сфера вне времени» – это роман, наполненный эмоциями, различными образами и неожиданными поворотами событий, которые будут удерживать интерес читателя до последней страницы.

Сфера Вне Времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сфера Вне Времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Andrea Calo'
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГЛАВА 2

Город Портланд был покрыт снегом, которого много намело прошлой ночью. Я слышала об этом по телевизору, но недооценила проблему, посчитав, что она меня не касается. Через оконные стекла аэропорта были видны горы покрытого ледяной коркой снега, лежавшие вдоль взлетных полос. Этот снег был убран снегоуборочными машинами для того, чтобы дать возможность аэропорту работать в нормальном режиме, будучи таковой одним из немногих, внесенных в список наилучших аэропортов Соединенных Штатах Америки. Я задумалась будут ли дороги также хорошо вычищены, или же есть риск, что основные трассы будут покрыты льдом, который может серьезно помешать передвижению транспорта. Увидев свой чемодан на ленте, как только его выгрузили из багажного отсека самолета, я сразу же посмотрела на часы: было уже девять вечера, и это означало, что я опаздывала. Я ускорила шаг и отправилась к стойке информации, где нашла много других людей, которые, как и я, должны были куда-то ехать. Сотрудница аэропорта, толстая и скандальная женщина лет пятидесяти, говорила громким голосом, что междугородние автобусные линии были приостановлены из-за плохой погоды, а все особо дальние отменены или перенесены на завтрашнее утро. Произнося это, она быстро жестикулировала, изображая падающий снег и наличие льда на дорогах. Люди были раздражены, и многие мужчины, пытаясь продемонстрировать свою силу, стучали кулаками по стойке и обвиняли бедную женщину в некомпетентности. Конечно, она не вызывала особую симпатию, но была ни в чем не виновата. Как только толпа разошлась, я по приблизилась к стойке.

«Что вам?», воскликнула изнеможенно женщина. «Добрый вечер, я не собираюсь спрашивать у вас тоже самое, что спрашивали все остальные, я уже услышала ответ. Как я поняла, сегодня вечером никто никуда не поедет. Вы бы могли посоветовать, где я могу бы провести ночь, здесь, в аэропорту или в городе?».

Женщина расслабилась.

«Мне очень жаль, мэм, но, к сожалению, те немногие места, которые были доступны, сейчас уже все заняты. Как вы можете себе представить, в таких ситуациях они идут нарасхват. Вам стоит добраться до центра города, а там вы конечно же найдете гостиницу со свободными комнатами. Вы куда направляетесь?»

«В Валлову», ответила.

«Хорошо. Автобус в Валлову отправляется с пятой платформы, как раз вон оттуда, завтра в восемь утра. Ваш путь будет очень долгим, почти восемь часов».

«Семь с половиной», возразила я, показывая ей лист с маршрутом, который я просчитала на компьютере.

«Значит восемь часов», настаивала женщина, «даже если и будет возможно передвигаться, не думайте, что автобус сможет ехать на скорости или же не возникнет никаких препятствий. Лед не так легко тает и соль не творит чудес в таких ситуациях. Снега действительно много нападало. Будьте здесь завтра утром, раньше восьми. Если вам нужно такси, то вы найдете его на выходе из терминала, справа. Приятного путешествия, мэм», подытожила она, одаривая меня натянутой улыбкой.

«Если вы позволите, мэм, я могу сопроводить вас до города», услышала я голос ясно прозвучавший у меня за плечами. Я обернулась и у себя за спиной увидела мужчину. Он был красив, брюнет с зелеными глазами и с аккуратной стрижкой густых волос, с редкими вкраплениями седины. У него не было бороды, но он гордо носил усы. Ему было около сорока лет, и судя по тому как он был одет, это был деловой человек, занимающий важную должность на предприятии, или что-нибудь в этом роде. Он нес наперевес на руке длинное пальто, а другой рукой держал маленький чемодан на колесиках. Глядя мне в глаза с расстояния в один метр, он ждал от меня ответ или знак.

«Вы очень любезны. Но я вас не знаю, и, прошу прощения, я не принимаю предложения подвезти от незнакомцев. И, если позволите, я бы хотела уже пойти», ответила я резко повернувшись к стойке информации и делая вид, что ищу что-то у себя в сумке. Я чувствовала его присутствие за собой, может я должна была быть более любезна, но у меня это действительно не получалось. Я чувствовала себя очень неловко. Снова повернувшись, я посмотрела ему в глаза.

«Я повторяю, я вас не знаю. Не то, чтобы я вам не доверяла, но я действительно думаю, что это будет неуместно, покинуть вместе с вами этот терминал, простите», продолжила я, думая окончательно закрыть таким образом диалог с этим мужчиной, которого никогда прежде не видела. Хотя мне и было немного жаль, но я напомнила себе, что я поехала не в развлекательное путешествие.

«Ну если это сможет помочь, я представлюсь. Мое имя Джон. Джон Бил», сказал он, протягивая мне руку. Я была вынуждена ответить и открыто сказать кто я. Это последнее, чего бы мне хотелось делать в незнакомом городе или с чужим человеком.

«Катрин Фортуна», ответила я, не глядя ему в глаза и кладя кошелек в сумку.

«Фортуна? Это итальянская фамилия, если я не ошибаюсь», сказал он удивленно с выражением лица как у тупицы.

«Да, Фортуна – это итальянская фамилия», ответила я, давая понять, что раздосадована продолжением нашего диалога любой ценой, который считала исчерпанным уже в самом начале.

«Могу я предложить вас подвести, Катрин?» Он настаивал. И становился невыносимым. Тем не менее, мне было бы очень удобно, если бы меня подвезли в эту ледяную зимнюю ночь.

«Насколько это отсюда далеко?», спросила я становясь все грубее.

«Я бы сказал где-то полчаса, учитывая состояние дорог. Моя машина припаркована снаружи, пойдемте, следуйте за мной. И оденьтесь потеплее, снаружи очень холодно», ответил он надевая свое длинное пальто на элегантный серый пиджак, который, как я отметила, скрывал красный, аккуратно завязанный под воротником белой рубашки, галстук. Он взялся нести мой чемодан и потащил его за собой. Я последовала его совету и надела куртку ветровку, которую повязала вокруг талии прежде чем сойти с самолета. Перед глазами сопровождающего я должна была казаться бедной и непредусмотрительной провинциалкой. Он двигался решительно, его шаги были настолько длинны, что мне было трудно за ним успевать. Я чувствовала, что запыхалась и мое сердце начало биться быстрее, поэтому я резко остановилась.

«Послушайте Джон или как вас там. Вы что, решили пробежать марафон? Будем бежать? Если так, то предупредите меня и я хотя бы переодену обувь!» Он повернулся элегантным и точным движением шеи ко мне и улыбнулся.

«Вы правы Катрин, прошу прощения. Это моя непростительная привычка. Я всегда куда-то бегу. Пожалуйста, отдышитесь. Давайте подождем столько, сколько вам понадобится, а потом пойдем медленнее.

Он был без сомнения очень элегантным мужчиной. Я не хотела, чтобы он меня принял за избалованную девчонку и, поэтому просто сказала, что мы можем продолжать идти. В этот момент уже я ускорила шаг, оставив его за собой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Andrea Calo' читать все книги автора по порядку

Andrea Calo' - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сфера Вне Времени отзывы


Отзывы читателей о книге Сфера Вне Времени, автор: Andrea Calo'. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x