Аманда Квик - Компаньонка
- Название:Компаньонка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-123220-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аманда Квик - Компаньонка краткое содержание
Компаньонка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это не совсем так, Беннет. – Артур улыбнулся. – У нее будете вы, и она будет полагаться на вас.
Беннет издал тихий стон и закрыл глаза.
– Я как раз и боялся, что вы скажете нечто подобное.
Глава 9
На следующее утро Элеонора, положив руки на бедра и нетерпеливо похлопывая по ним пальцами, окинула взглядом свою спальню.
Мебель мрачных оттенков состояла из украшенного резьбой шкафа, массивной, задрапированной кровати и выцветшего ковра. Обои относились к той далекой эпохе, когда пышные экзотические узоры были последним криком моды. К сожалению, они полиняли настолько, что нельзя было разобрать, где на обоях гроздья винограда, а где цветы.
Степень чистоты в этой комнате соответствовала той, какую Элеонора наблюдала во всем доме. Здесь лишь слегка протерли мебель. На восьмиугольной раме зеркала остался слой пыли, так же как и на изголовье кровати. Окна с трудом пропускали свет, как бы подтверждая тот факт, что их давным-давно не мыли.
Если она собирается жить здесь в течение нескольких недель, нужно приводить дом в порядок, решила Элеонора.
Она вышла в темный коридор. Завтракать ей не хотелось. Вчерашний ужин состоял из невкусного тушеного цыпленка, клецок, которые могли бы служить балластом на корабле, пережаренных овощей и непропеченного пудинга.
Она пообедала вдвоем с Маргарет в тускло освещенной столовой. У Артура хватило ума отправиться в свой клуб. Она его в этом не винила, потому что и сама предпочла бы пообедать где-нибудь в другом месте.
Элеонора, спускаясь по лестнице, обратила внимание на скопление пыли между стойками перил, и двинулась на поиски Утренней столовой. Она заглянула в две или три комнаты, прежде чем наткнулась на Неда.
– Доброе утро, – улыбнулась она, – ты не скажешь мне, где находится Утренняя столовая?
Нед озадаченно посмотрел на нее:
– Я думаю, это где-то в конце коридора, мэм.
Элеонора вскинула бровь:
– Ты не знаешь, где расположена комната, в которой завтракают?
Нед покраснел и заикаясь объяснил:
– Прошу прощения, мэм, но ею не пользовались все то время, пока я здесь работаю.
– Понятно. – Она постаралась не злиться. – В таком случае где я могу позавтракать?
– В столовой, мэм.
– Очень хорошо. Спасибо, Нед.
Элеонора свернула в другой коридор и вошла в столовую. Каково же было ее удивление, когда она увидела за длинным столом Артура.
Он поднял глаза от газеты и слегка нахмурился, словно не ожидая увидеть ее в этот час.
– Элеонора. – Он поднялся, приветствуя ее. – Добрый день.
– Добрый день, сэр.
Дверь в столовую распахнулась, и на пороге появилась Салли. Выглядела она еще более измученной и озабоченной, чем накануне. На лбу ее поблескивали капельки пота. Из-под желтого чепчика выбивались завитки волос. Она уставилась на Элеонору и вытерла руки о замызганный фартук.
– Мэм, – произнесла она, сделав неуклюжий реверанс, – я не знала, что вы спуститесь к завтраку.
– Я это заметила, – проворчала Элеонора и выразительно кивнула на длинный стол.
Горничная бросилась к буфету и выдвинула ящик.
Пока девушка доставала ей посуду, Элеонора пересекла комнату, чтобы познакомиться с блюдами, стоящими на столе. Ситуация на кухне по сравнению с вечером нисколько не улучшилась. Яйца остыли. Сосиски выглядели неаппетитно, на картофеле застыл старый жир.
В отчаянии Элеонора взяла пару ломтиков тоста и налила себе в чашку тепловатого кофе.
Повернувшись, она увидела, что Салли поставила для нее прибор на противоположной от Артура стороне стола.
Она дождалась, пока служанка покинет комнату, и поставила прибор справа от Артура.
Повисла неловкая тишина.
– Надеюсь, вы хорошо спали ночью? – заговорил наконец Артур.
– Да, милорд. – Элеонора попробовала кофе и убедилась, что напиток был не только холодным, но и ужасным на вкус. Она поставила чашку на стол. – Вы позволите мне задать вам вопрос: эта прислуга давно у вас работает?
Он взглянул на нее с некоторым удивлением:
– Я никогда не видел никого из них, до своего появления в этом доме несколько дней назад.
– Вы никого из них не знаете?
Он перевернул страницу газеты.
– Я провожу здесь очень мало времени. Фактически я вообще не пользовался этим домом в течение последнего года. Когда я изредка приезжаю в Лондон, я предпочитаю проводить время в клубе.
– Понятно. – Отсутствие интереса к дому объясняло его запущенный вид. – Кто осуществляет надзор за слугами?
– Пожилой управляющий моего деда. Я унаследовал его вместе с особняком, и управление домом – это единственная его обязанность. Ни для каких других дел он уже не годится. Слишком стар. – Он поднес ко рту чашку. – А почему вы спрашиваете?
– Есть некоторые детали по ведению хозяйства, которые требуют внимания.
– Да, я заметил. Впрочем, у меня нет времени ими заниматься.
– Разумеется. Но у меня время есть. Вы не станете возражать, если я займусь вашим домом?
– Я не считаю его своим домом. – Он пожал плечами и поставил чашку на стол. – Я даже подумываю о том, чтобы его продать. Но вы вольны делать что хотите, пока находитесь здесь.
Она отщипнула кусочек от черствого тоста.
– Я могу понять, почему у вас появилось желание продать дом. Содержание столь громадного здания обходится очень дорого.
– Деньги здесь ни при чем. – Взгляд его посуровел. – Просто я не люблю это место. Когда я женюсь, мне понадобится дом в городе, чтобы время от времени я мог в нем появляться. Но для этой цели я куплю другой дом.
По непонятной причине у нее вдруг совсем пропал аппетит. Естественно, он говорил о своей настоящей женитьбе. Но почему его слова на нее так подействовали? У него были обязательства перед своим семейством. Более того, когда он станет выбирать себе графиню, он сделает то, что делают другие богачи в его положении: он поищет богатую молодую леди, только что окончившую школу, – она будет слишком деликатна и невинна, чтобы ее можно было использовать в качестве подставной невесты.
Невеста Сент-Меррика – его настоящая невеста – должна быть леди с безупречной репутацией; ее семья не будет запятнана каким-либо скандалом или связями с торговцами. Она принесет ему земли и состояние, хотя он и не нуждается в этом, но именно так всегда делается в этом мире.
«Пора сменить тему», – решила Элеонора.
– Что интересного пишут в газетах?
– Обычные сплетни и пережевывания скандалов. – В его голосе послышались презрительные нотки. – Ничего существенного. Какие у вас планы на сегодня?
– Мы с Маргарет планируем отправиться за покупками.
Он кивнул:
– Отлично. Я хочу, чтобы вы появились в обществе как можно скорее.
– Мы будем готовы посетить первый бал уже завтра вечером, – заверила его Элеонора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: