Карин Кармон - Семь касаний

Тут можно читать онлайн Карин Кармон - Семь касаний - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Семь касаний
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карин Кармон - Семь касаний краткое содержание

Семь касаний - описание и краткое содержание, автор Карин Кармон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ей пятьдесят девять, он на шестнадцать лет моложе. По воле случая они познакомились на похоронах её мужа. Но так ли случайна эта случайность? Одна из теорий маркетинга гласит – клиенту нужно напомнить о своём предложении как минимум семь раз, для того чтобы сделка состоялась. А её результат напрямую зависит от того, сколько раз получиться «коснуться клиента».

Семь касаний - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Семь касаний - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карин Кармон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раз

6 марта 2018 года, Бертон, Нью-Брансуик.

Чёрный цвет меня никогда не красил. Наоборот, подчёркивал худобу и неестественную бледность, а с ними – и остальные недостатки отнюдь не идеальной внешности. Так что маленького чёрного платьица, которое советовала иметь кокетка Шанель, в моём гардеробе не водилось ещё со школы. А то, которое сейчас нелепо болтается на бёдрах и липнет к груди, я купила на распродаже в Уолмарте за сущие гроши. Повезло – из полиции позвонили около восьми вечера в прошлый четверг, как раз, когда я прогуливалась по супермаркету, неспешно наполняя тележку продуктами.

Альберт остался верен себе и в конце: застал всех врасплох, умер внезапно, глупо. После Айрин-роуд вдоль Дейл-авеню на весь Бертон один столб у дороги, и мой драгоценный супружник умудрился в него врезаться. Ей-богу, как специально целился и разгонялся. Единственное оправдание – шёл дождь. Но учитывая, что Альберт проезжал там минимум дважды в день вот уже сорок семь лет, даже смешно. По-моему, именно это я и сделала, когда узнала подробности его гибели – громко рассмеялась. Милая девочка-полицейская наверняка списала мою реакцию на шок. Но вряд ли это был он.

Стараясь сдержать глупую и совсем уж неуместную сейчас улыбку, поправляю шляпу, пытаюсь натянуть её поглубже. За час до панихиды выяснилось, что почтенной вдове в моём возрасте непростительно появляться у гроба без головного убора. Пришлось одолжить у старшей золовки. Наверняка выгляжу в нём, как гриб. Бестолковый огромный гриб на тонкой длинной чёрной ножке. Из плюсов – тёмная сеточка-вуаль отлично маскирует мою бледную физиономию. Потому что косметика и яркая помада на вдове усопшего – тоже очень дурной тон. В принципе абсолютно бесполезный жизненный опыт – провожать в последний путь кого-то ещё в данном качестве в будущем я не планирую, но для разового мероприятия вполне терпимо. И если сравнивать, то, пожалуй, впервые я не горю желанием поменяться местами с мужем.

Народу в траурном зале – битком. Кто все эти люди, не отказавшие себе в удовольствии поглазеть на закрытый лакированный гроб из липы, в большинстве случаев я не имею ни малейшего понятия. Последние шестнадцать лет мы с Альбертом вращались на разных орбитах, без обид сведя взаимный интерес к нулю. Скорее всего, это удел любого долгого и несчастливого брака: если не получается отколоться и разойтись в разные стороны быстро, остаётся дрейфовать на льдине вместе, естественно и привычно не замечая друг друга, пока на вашем пути не встретиться какой-нибудь айсберг. Или обычный электрический столб из цельной древесины.

– Фил, я хочу домой, – жалобно шепчу, наклоняясь к брату, когда очередной неизвестный мне друг семьи дрожащим фальцетом заводит трогательный рассказ о том, каким чудесным человеком был Альберт Морган.

Мне душно, тошно и… скучно? Не то чтобы я ждала безудержного веселья, но как же невыносимо медленно тянется время. Моя бы воля, я бы кремировала тело и закопала эту новомодную био-экологическую штуковину с прахом на заднем дворе. Пусть бы из Альберта выросла осина. Красиво, достойно. Дёшево, наконец. Но в споре с его родственниками, которые обожают помпезность и особенно чужие деньги, я проиграла заочно, поэтому стою у гроба с видом побитой дворняжки. Как всё-таки хорошо, что не получилось придать Альберту товарный вид, и теперь нет необходимости лицезреть его останки. Такой пытки я бы точно не вынесла.

– Щедрость и заботу о ближнем мне в зад, – с раздражением и всё так же шёпотом передразниваю говорящего. – Фил, вот ты мне скажи, только честно. Альберт хоть раз проявлял к тебе щедро… – замолкаю, потому что в приглушённом свете траурного зала на меня смотрит вовсе не младший брат. Его вообще нет поблизости.

– Честно? Однажды месье Морган дал мне двадцатку просто так. – Незнакомец, лет сорока, симпатичный высокий белокожий шатен в дорогом тёмно-синем костюме-тройке с удивительно светлыми, словно бы прозрачными, глазами грустно добавляет: – Мои соболезнования, мадам Морган.

Просто отлично! Значит, ему известно, кто я. Поспешно отвожу взгляд, сгораю от стыда и искренне желаю себе провалиться на месте. Совершенно не знаю, что нужно говорить. Наверное, стоит хотя бы извиниться, но язык будто прирос к нёбу. Что-то нечленораздельно мычу.

– Эден Грин. – У него тёплая, сухая большая ладонь. Крепкое уверенное рукопожатие.

– Мэдди… Мэдисон Морган. – Решаюсь поднять голову и встретиться с ним взглядом. – Прошу прощения за… мою несдержанность. Это нервное… наверно.

Он хмурится. Потом улыбается. Почтительно и печально.

– Всё в порядке, мадам Морган. Я понимаю. Приятно познакомиться. Жаль, что при таких обстоятельствах.

Мне не жаль, но тоже приятно. Особенно от того, что мою руку по-прежнему сжимают его пальцы.

Два

Уже неделю дом принадлежит только мне: родственники мужа не досаждают «заботой», соседи не наведываются с визитом вежливости, чтобы в сотый раз выразить соболезнования и всучить очередную запеканку. Телефон наконец-то молчит. Понятия не имею, почему все решили, что меня необходимо опекать. Будто без их присутствия я обязательно наглотаюсь снотворного или решу прогуляться в один конец по Уорф-роуд до реки. Будто с гибелью мужа моя жизнь тоже закончилась.

Полезным как всегда оказался лишь брат. Прибрал с племянниками в гараже, увёз одежду Альберта и остальной хлам, помог разобрать документы и обзвонить все инстанции. А когда неожиданно выяснилось, что я богата, подключил знакомого адвоката.

Уж не знаю, в какую авантюру собирался пуститься мой благоверный скряга, но умирать определённо не входило в его ближайшие планы. Пока мы копались в бумагах, стало ясно, что Альберт умудрился скопить приличную сумму на отдельном закрытом счёте, аннулировал старое завещание, в которое были включены его сёстры, но подписать новое не успел. Зато вбухал целое состояние на личного тренера и зачем-то перед прошлым Рождеством застраховал свою жизнь, хотя всегда бурчал, что это неоправданные расходы. Всё вместе с выплатами социальных пособий, стоимостью дома с землёй и страховкой за новенький, разбитый вдребезги «Форд Эксплорер» вылилось в довольно круглую сумму. От количества нулей у меня рябило в глазах. Согласитесь, приятный бонус к долгожданному одиночеству, чтобы отказаться даже в теории от мыслей о суициде. А их у меня и в помине не было.

Прошёл уже месяц, но я до сих не могу привыкнуть к новому статусу – застряла где-то на стадии отрицания. Постоянно кажется, что вот-вот зашуршат по гравию шины, распахнётся входная дверь, Альберт вернётся и всё обернётся сном, снова станет прежним.

Фил советует сменить обстановку и махнуть куда-нибудь подальше от Канады. Например, в круиз по Карибам на месяцок-другой. Или в Европу. Мадрид, Париж, Милан, Лондон. Или в Японию. Наверное, он прав. Но теперь, когда доступно так много, почему-то выбрать сложнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карин Кармон читать все книги автора по порядку

Карин Кармон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь касаний отзывы


Отзывы читателей о книге Семь касаний, автор: Карин Кармон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x