Бренда Джойс - Смертельные поцелуи

Тут можно читать онлайн Бренда Джойс - Смертельные поцелуи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Смертельные поцелуи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-0421
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бренда Джойс - Смертельные поцелуи краткое содержание

Смертельные поцелуи - описание и краткое содержание, автор Бренда Джойс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отношения Франчески Кэхил и Колдера Харта развивались непросто, и все-таки влюбленные сумели справиться с невзгодами. Они готовы поскорее отпраздновать свадьбу, но отец невесты категорически против их брака, полагая, что скандально известный в обществе волокита погубит судьбу его дочери. Однако Франческе не занимать решительности и упорства – она смелая сыщица, на счету которой немало раскрытых преступлений, и не в ее характере уступать отцовскому диктату. Она готова в знак протеста покинуть отчий кров на респектабельной Пятой авеню, когда получает записку, в которой ее просят срочно приехать в дом бывшей любовницы жениха. Прибыв на место, она с ужасом обнаруживает окровавленное тело своей соперницы. Колдер первым попадает под подозрение полиции. Но Франческа уверена в его невиновности и делает все, чтобы найти истинного убийцу, хотя ей открывается такая тайна, которая способна уничтожить их совместное будущее.

Перевод: К. Бугаева

Смертельные поцелуи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смертельные поцелуи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бренда Джойс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мисс Кэхил! Вы продолжите заниматься расследованием? Вы стараетесь помочь Харту, несмотря на расторгнутую им помолвку? – Этот вопрос был задан Уолтером Исааксоном из «Трибюн», Франческа считала его честным и порядочным человеком.

Она с радостью переключила свое внимание с Курланда на Исааксона.

– Меня наняла Роуз Купер, чтобы я нашла убийцу Дейзи Джонс, – сказала Франческа. Она подняла руку и продолжала: – В деле возникли совершенно новые обстоятельства, и я с удовольствием поделюсь с вами тем, что выяснила. – Она сделала паузу, добиваясь максимального внимания. – Настоящее имя Дейзи Джонс Онора Гиллеспи. Она дочь судьи Гиллеспи из Олбани, штат Нью-Йорк.

– Что вы такое говорите? – воскликнул Курланд. Остальные репортеры посмотрели на нее с недоверием, но все же быстро застрочили что-то в блокнотах.

– Думаю, вы хорошо расслышали. А теперь прошу меня извинить.

Франческа мило улыбнулась журналистам и продолжила путь. Мужчины были настолько удивлены, что даже не попытались задержать ее. Оказавшись в фойе управления, Франческа с облегчением выдохнула. Хочется верить, что ей удалось отвлечь внимание прессы от Харта. Завтрашние газеты выйдут с сенсационными заголовками. Ей было жаль Гиллеспи, но о них скоро все забудут, а она обязана думать о Харте.

Франческа помедлила несколько минут, собираясь с мыслями, и оглядела фойе. Как всегда, там царил хаос. Рядом со стойкой ругались два джентльмена, офицеры полиции с уставшими лицами наблюдали за ними. Телефоны трезвонили, словно обезумевшие, телеграф не замолкал ни на минуту, где-то громко пел пьяный задержанный. Франческа повернулась в сторону камер. Харта отпустили? От одной мысли душа озарилась светом.

– Мисс Кэхил! – К ней направлялся незнакомый офицер. – Комиссар ждет вас наверху. Дал мне задание вас найти. – Он просмотрел записи в блокноте. – Я заезжал в особняк Кэхилов и лорда Монтроуз, уже собирался в Дакоту, мне сказали, вы там. Босс срочно хочет вас видеть.

– Что-то случилось?

– У него семья Гиллеспи, только что приехали.

Франческа бросилась к лестнице, даже забыв поблагодарить офицера, и, подхватив юбку, побежала наверх.

Должно быть, Гиллеспи выехали из Олбани ночным поездом.

Дверь зала для совещаний была открыта. Несомненно, Брэг пытался создать непринужденную атмосферу, чтобы посетители чувствовали себя менее напряженно. Напротив судьи, постаревшим за последние сутки на добрый десяток лет, сидел Брэг, а рядом с ним Ньюман. По правую руку от Гиллеспи Франческа увидела бледную миниатюрную светловолосую женщину, напоминавшую ей диковинную птицу. Пальцы ее сжимали батистовый платок, которым она время от времени промокала глаза. Дейзи чем-то была похожа на мать, и, несомненно, утонченность и стройную фигуру она унаследовала от нее, но Марта Гиллеспи не была и вполовину красивее старшей дочери.

Пока никто не заметил ее присутствия, Франческа принялась изучать Лидию. Девушка на пару лет моложе Дейзи. Ее нельзя было назвать ни блондинкой, ни шатенкой, правильные, ничем не примечательные черты лица, цвет кожи темнее, чем у сестры. Кроме глаз, которые казались ярко-голубыми даже с такого расстояния, между сестрами не было ничего общего. Франческа усомнилась в их дружбе. Она знала, как непросто расти рядом с братьями и сестрами, щедро наделенными достоинствами – в данном случае выдающейся красотой. Интересно, Лидия завидовала сестре?

Девушка сидела рядом с матерью, положив руки на стол прямо перед собой. Как и родители, она выглядела убитой горем.

В это мгновение Франческу заметил Брэг:

– Франческа, заходи. Судья и его семья прибыли рано утром.

Она улыбнулась сначала Брэгу, затем Ньюману и семейству Гиллеспи.

– Доброе утро, ваша честь. Благодарю, что смогли приехать. Вижу, вы привезли с собой и миссис Гиллеспи с дочерью.

Судья встал.

– Марта, это та самая молодая леди, о которой я тебе рассказывал. Замечательный сыщик.

Женщина кивнула и посмотрела на Франческу глазами, полными слез.

– До сих пор не могу поверить. Не могу поверить, что Онора умерла.

Франческа бросила взгляд на Лидию, которая даже не пошевелилась. Она выглядела так, словно готова расплакаться и сдерживается из последних сил.

– Примите мои соболезнования. Дейзи все любили, она не заслужила смерти.

Марта Гиллеспи покачала головой:

– Как такое могло случиться? Как она могла бросить ту жизнь, что вела с нами, и стать тем, кем стала? Объясните мне, мисс Кэхил, пожалуйста, потому что я не понимаю.

– Не знаю, но хотела бы выяснить.

– Я вынужден был им рассказать, – пробормотал судья. – Вчера в поезде.

Франческа пожалела, что не присутствовала при этом лично и не видела реакции Марты и ее дочери. Впрочем, мать Дейзи искренне переживает.

В разговор вступил Брэг:

– Судья только что дал показания. Все в точности, как ты говорила.

Франческа поняла его. Брэг хотел сказать, что судья сообщил, что не знал о местонахождении дочери и ее судьбе до тех пор, пока Франческа не приехала в Олбани.

– Вернемся к Оноре, – предложила она. – Вы были в близких отношениях со своей пятнадцатилетней дочерью, миссис Гиллеспи?

Марта кивнула:

– Разумеется. Я обожала Онору. Она была так мила и красива.

Франческа слушала женщину с сомнением. Если жизнь девочки была столь безоблачна, почему она уехала из родного дома?

– Вы часто выезжали из дому? Пикники, катание на коньках? Ездили отдыхать всей семьей? Ужинали вместе, хотя бы по воскресеньям?

Марта казалась озадаченной.

– Мы ходили в церковь каждое воскресенье. Мы баптисты. Мой муж много работает, а когда он освобождался, мы посещали приемы, исполняли общественный долг. А пикники в нашей семье не любят, – добавила она.

Картинка начинала складываться.

– Если я вас правильно поняла, вы с судьей ужинали вне дома почти каждый вечер.

– Если мы никуда не уезжали, муж ужинал в кабинете. Один.

– Я долго и кропотливо работаю над каждым делом, – вмешался судья. – Что в этом странного?

Франческа одарила его милой улыбкой.

– Вы ездили с дочерью за покупками? – обратилась она к Марте.

Та выглядела совершенно сбитой с толку.

– Модистка приходила к нам сама и занималась гардеробом девочек. – Она заплакала. – Словно это было только вчера. Как она могла уйти из дома, да еще таким образом!

– Онора любила лошадей, – неожиданно сказала Лидия.

Франческа переключилась на младшую сестру Дейзи:

– Вот как?

– Да. Мы катались почти каждый день. Скакали по окрестным полям. – Взгляд Лидии стал напряженным. – Иногда брали с собой корзину с едой и устраивали пикник.

Франческа присела рядом с девушкой. Лидия выразилась предельно ясно – сестра любили пикники, их не любила мать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бренда Джойс читать все книги автора по порядку

Бренда Джойс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смертельные поцелуи отзывы


Отзывы читателей о книге Смертельные поцелуи, автор: Бренда Джойс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x