Пенни Джордан - Страсть по-итальянски

Тут можно читать онлайн Пенни Джордан - Страсть по-итальянски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Пенни Джордан - Страсть по-итальянски
  • Название:
    Страсть по-итальянски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пенни Джордан - Страсть по-итальянски краткое содержание

Страсть по-итальянски - описание и краткое содержание, автор Пенни Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Отправляясь в Италию, Лили и представить не могла, с чем ей придется столкнуться. Ожившие призраки прошлого, недоверие и презрение со стороны человека, которого она полюбила, – как справиться со всем этим? Но любовь, как известно, способна творить чудеса и исцелять израненные души…

Перевод: У. Саламатова

Страсть по-итальянски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страсть по-итальянски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Пенни Джордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Им не пришлось проходить обычные формальности по регистрации. Администратор службы размещения, форменный костюм которой, казалось, был сшит кем-то из ведущих дизайнеров Италии, пригласила их следовать за собой и провела их вверх по лестнице и нескольким коридорам, оформленным в соответствии с историей виллы. Остановившись перед одной из дверей, она вежливо сообщила, обращаясь к Марко:

– Как вы и просили, ваше высочество, мы разместим вашу гостью в сьюте с видом на озеро. – И она отперла дверь, а затем снова повернулась к князю: – Хотите осмотреть номер?

Марко покачал головой и обратился к Лили:

– Буду ждать вас внизу в баре через полчаса. Поужинаем и обсудим план действий на завтра.

Лили кивнула.

– Портье сейчас принесет ваш багаж, – сказала администратор. – Если вам что-либо понадобится или появятся вопросы, пожалуйста, можете обратиться к нему.

– Благодарю вас, – откликнулась Лили, а девушка зажгла свет, и Лили так и замерла на пороге, наблюдая, как администратор провожает Марко в другой номер дальше по коридору. Отчего-то в его отсутствие Лили сразу почувствовала себя одинокой и покинутой, и лишь мысль о том, что она теперь знает, где его можно найти, немного успокаивала.

Когда дверь за Марко закрылась, Лили наконец вошла в свой номер. Администратор уже скрылась за одной из дверей, ведущих на лестницу, и больше не было причин продолжать стоять в коридоре.

Называть номер Лили просто комнатой было бы серьезным преуменьшением. Оглядываясь, она подумала, что это настоящие апартаменты. Здесь была просторная спальня, гостиная и две ванные комнаты. Мебель в стиле эпохи короля Георга, отделка и убранство спокойных серо-голубых и темно-фиолетовых тонов. Кровать застелена по всем правилам: несколько подушек, аккуратно разложенных, набивное основное покрывало кремового цвета и дополнительное декоративное, шелковое, пурпурного цвета, с тщательно продуманными складками.

Из спальни и из гостиной через высокие стеклянные двери можно выйти на небольшой балкон, где разместились столик и два стула. В темноте нельзя было разобрать пейзажа, но Лили не сомневалась, что вид с балкона открывается ошеломляющий. Даже сейчас, в темноте, лунный свет, отражавшийся на поверхности озера, и мириады бликов, танцующих по берегам и строениям вокруг воды, создавали волшебную картину.

В дверь коротко позвонили – портье принес ее скромный багаж. Поблагодарив его и оставив чаевые, Лили положила чемодан на кровать и открыла его.

В эту поездку она собиралась с особой тщательностью. Для вечерних выходов имелась прямая черная юбка из джерси, которую можно было носить по-разному: как юбку на талии, регулируя длину, либо как платье без рукавов. С юбкой сочеталось черное боди с рукавом три четверти и вырезом лодочкой, а также шелковая кремовая блузка. Сверху можно было накинуть черный кардиган свободного покроя. Лили рассчитывала, что в комплекте с простенькими украшениями этих вещей должно хватить на все вечерние мероприятия, которые ей пришлось бы посетить. Для дневных разъездов она припасла пару узких черных брюк-капри, джинсы и несколько универсальных маек, а также на всякий случай захватила тренч.

Сегодня же на ужин Лили решила остаться в том же платье цвета карамели, но накинуть тонкую черную шаль. Прическа уже начала распадаться, а времени у нее было всего полчаса, поэтому придется идти просто с распущенными волосами.

Марко только-только расположился в баре и собирался просмотреть расписание встреч на следующий день, как увидел, что Лили уже пришла. На ней было все то же платье, что и во время приема ранее, а на плечах красовался черный палантин с золотым мальтийским крестом, который отлично перекликался с цветом платья. Марко не мог не признать, что она выглядит элегантно, причем, казалось бы, не прилагая каких-либо особенных усилий. Точеное лицо обрамляли слегка подвитые локоны, смотревшиеся вполне естественно.

Он не удивился, увидев, как посетители бара – и мужчины, и женщины – оборачиваются ей вслед. Странным показалось другое: Лили будто бы не замечала всеобщего восхищенного внимания и держалась скорее скованно, чем уверенно. Но, увидев его, тут же выпрямилась и бодро зашагала в его сторону, гордо вздернув подбородок с видом бойца, рвущегося в битву. Никто и никогда в данный момент не признал бы в ней ту женщину из обшарпанной студии. Трудно было представить, глядя на нее, что она может быть замешана в тех грязных делишках, но он-то, Марко, знает наверняка…

Марко отодвинулся на стуле и встал:

– Может быть, хотите для начала что-нибудь выпить или приступим сразу к ужину?

– Я бы поужинала, – ответила Лили.

– Очень хорошо. – Марко слегка наклонил голову, и к ним поспешил метрдотель, чтобы проводить гостей в ресторан.

– Как вам здесь? Что скажете? – поинтересовался Марко, заметив, что спутница внимательно осматривает все вокруг.

– Отделка изумительная, – горячо откликнулась Лили. – Женщинам, собирающимся сюда на романтический ужин, нужно сто раз подумать, как одеться, чтобы не поблекнуть на фоне такой роскоши.

– Если женщина по-настоящему интересует мужчину, для него не столь важно, как она одета. Ему интереснее шелк ее кожи, чем шелка нарядов, – ответил Марко.

От его слов Лили бросило в жар, лицо запылало. Телом овладел огонь желания. Она рада была поскорее сесть за столик, к которому их проводил метрдотель, и укрыться за огромным меню. И как же хорошо, что в ресторане оказалось такое приглушенное освещение!

Уставившись в меню, Марко мысленно отругал себя за то, как разыгралась фантазия после краткого обмена репликами с Лили. Перед внутренним взором проносились откровеннейшие сцены. На интимные детали воображение не поскупилось, демонстрируя хозяину, как Лили возлежит нагая на шелковом покрывале его кровати, глядя на него с вожделением. Ее идеальная кожа словно источает сияние, она нежная и гладкая. Соски как розовые бутоны, ноги длинные, стройные и достаточно гибкие, чтобы крепко обвиться вокруг его тела…

Марко снова крепко выругался про себя. Если бы это была любая другая женщина! Если бы он не знал, кто она на самом деле! Тогда он легко бы нашел выход из сложившейся ситуации, то есть затащил бы красотку в постель. В конце концов, она не первая, кого он возжелал. Недостатка в горячих партнершах, стремившихся разделить с ним ложе, Марко обычно не испытывал. Но впервые в жизни он хотел женщину так сильно. В чем же дело? Что с ним творится? Почему он не может контролировать, а еще бы лучше – полностью пресекать возбуждение, которое она в нем вызывает?

Мысль о том, что он не властен более над своими инстинктами, вселяла беспокойство и создавала дискомфорт. Марко чувствовал себя так, словно под ногами его разверзлась бездна, а он балансирует на самом краю, из последних сил пытаясь перебраться на кажущуюся безопасной твердую почву. Это новое чувство требовало действий. Следовало найти ответы на вопросы, на которые просто не существовало вразумительного и логичного ответа. На вопросы, всколыхнувшие в его душе страсти, о существовании которых он ранее даже не подозревал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пенни Джордан читать все книги автора по порядку

Пенни Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страсть по-итальянски отзывы


Отзывы читателей о книге Страсть по-итальянски, автор: Пенни Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x