Сорейя Лейн - Тайна нашей ночи
- Название:Тайна нашей ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06704-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сорейя Лейн - Тайна нашей ночи краткое содержание
Бекки упустила мечту войти в женскую команду поло, а вместе с тем утратила веру в себя и, как ей кажется, талант наездницы и доверие лошадей. Неожиданно судьба делает ей подарок – дочь. Но как рассказать об этом Бену, ее старому другу и отцу малышки, с которым они расстались, так и не признавшись друг другу в чувствах?
Тайна нашей ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мама, ты знаешь, что Бен мой папа?
Отец и дочь рассмеялись, Бекки же лишь улыбнулась, не желая огорчать их. Лекси посмотрела на Бена, и, видя свою маленькую девочку, такую милую и любящую всех, наконец в объятиях отца, Ребекка все же почувствовала себя счастливой. Вот только если бы он захотел, чтобы в его руках оказалась не только Лекси, но и ее мать, счастье было бы беспредельным. Если бы они могли стать настоящей семьей, о которой всегда мечтала Бекки! Больно было думать о том, что Бен однажды встретит свою судьбу в лице другой женщины, и Лекси будет общаться с чужим человеком.
– Есть и еще сюрприз.
Бекки подняла глаза. О чем это он?
Лекси завертелась в его руках так отчаянно, что Бен был вынужден поставить ее. Из-за угла вышел Гас, ведя крохотного, миленького пони – самого очаровательного из всех, что видела Бекки.
Девочка замерла, прижавшись к Бену.
– Это, Лекси, тебе подарок от папы.
Малышка перевела взгляд с лошадки на отца.
– Ты ведь любишь лошадей, и я подумал, что тебе нужна собственная лошадка. Ведь ты теперь будешь часто здесь появляться.
Лекси рванулась вперед. К счастью, пони не испугался, и девочка обследовала его с головы до пят, поглаживая его шерсть и болтая с ним одновременно.
Бен оставил ее за этим занятием, под наблюдением Гаса, и повернулся к Бекки. Старик, как она успела заметить, сиял от радости.
– Нам нужно поговорить, – тихо произнес Бен. – Прокатимся?
Она кивнула, все еще не в силах пошевелиться.
– Пойдем.
Она двинулась за ним, едва понимая, что происходит. Не имея ни малейшего понятия, чего ожидать, она все же в первый раз за весь день ощутила проблеск надежды. Может быть, намечается что-то хорошее – настолько хорошее, что страшно признать это.
Они ехали молча, и Бекки не знала, куда они направляются, зачем она здесь и о чем Бен хочет поговорить. Может, он просто хотел обсудить опеку над Лекси? Но что-то уж слишком много приготовлений… Помотав головой, словно желая вытряхнуть оттуда все мысли, Бекки решила больше не гадать.
Бен внезапно остановился, Бекки последовала его примеру и стала ждать.
– Давай здесь, – произнес он и спешился.
Она порадовалась, что вновь чувствует себя на лошади уверенно, – сейчас это было очень кстати, мозг и так был перегружен информацией, так что расслабиться в седле и не думать о падении было спасением.
Она тоже спрыгнула на землю, мельком пожалев, что Бен не предложил ей руку, как в первый раз, когда она приехала на ферму. Так хотелось снова ощутить его уверенные сильные руки на своих бедрах – опасные желания, но остановить себя было невозможно. А знать, что ничего подобного больше никогда не произойдет, было просто ужасно.
Что ж, сейчас Бекки не нуждалась в помощи, она уже не была робким наездником, как в свой первый день после возвращения к Мак-Фарлейнам.
Бен перехватил у нее поводья и привязал лошадей к дереву. День выдался жарким, но солнце уже клонилось к закату, и теплый ветерок немного развеивал зной.
Бен, присев на поваленный ствол, поманил Бекки. Она подошла, стараясь держать дистанцию. Все еще непонятно было, зачем они здесь, так что предосторожность не помешает, иначе она просто не сможет рассуждать здраво, находясь близко от него.
– Надеюсь, ты была не против того, что я ей сказал.
Бекки покачала головой:
– У нее появится много вопросов спустя некоторое время, но пока все хорошо.
– Значит, ты не сердишься?
– Она твоя дочь, Бен, это твое право сказать ей правду.
– Не слишком я перестарался с пони?
Бен улыбался, и Бекки ответила ему улыбкой. Он явно очень гордился маленькой лошадкой и заслужил право на восхищение окружающих.
– Это был лучший подарок, о котором любой ребенок может лишь мечтать. Ты очень щедр.
Они посидели еще немного молча. Бекки не знала, куда себя деть. Может, Бен особенно и не переживал, но для нее все это было болезненно – после его отъезда она думала о нем каждый день. А в последние дни, после того как они с Лекси сбежали с фермы, и еще больше. Ей хотелось все изменить, она жалела, что так долго оттягивала момент признания – ах, если бы только повернуть время вспять! Но этого не дано, так что нужно продолжать как-то жить.
– Ты же не хочешь забрать у меня Лекси? – вырвалось у нее. – Я люблю ее так сильно, Бен, я просто не смогу… – Она прикусила губу, качая головой. – Я просто хочу ее защитить.
Бен не ответил, присаживаясь поближе к ней.
– Я позвал тебя не затем, чтобы поговорить о Лекси. И уж точно я не стану забирать ее у тебя.
Бекки взглянула на него.
– Стой. Нет? А зачем тогда?
Он покачал головой, глядя поверх нее на пожелтевшую местами траву.
– Я хотел сказать, что понял. Понял, почему ты это сделала, и прощаю тебя.
Бекки открыла было рот, но тут же его закрыла. Что?
– У меня было время подумать, и я осознал, что вел себя как идиот. Мне было больно, но нужно было тебя выслушать. – Он передернулся. – Мы же были лучшими друзьями, Бекки. Ты была единственной, кто знал меня так же хорошо, как и я сам. Наверное, мне было нелегко слышать от тебя то, что ты сказала – о том, как я боялся стать отцом, о том, через что я прошел в детстве. Ты была права, а я просто не смог признать этого.
– Ты имел полное право сердиться на меня, Бен, – отозвалась Бекки. – Мне не следовало скрывать от тебя правду. Я ошиблась, прости.
Бен взял ее за руку, и она с трудом сдержалась, чтобы не отдернуть ее. Он ведь просто жалеет ее, а она не хотела таких прикосновений. Нужно подумать, как теперь им вдвоем воспитывать Лекси и продолжать жить. Надеяться на что-то большее глупо и опасно.
Сжав ее руку, он не позволил Бекки выдернуть ее.
– Когда ты сказала мне, что любишь меня, ты говорила правду?
Сердце ее остановилось на миг, а затем снова забилось. Она не верила своим ушам, не могла поверить, что это происходит, и молчала.
– Ну, так как?
– Да, – выдавила она из себя. Не было смысла лгать – она ведь проговорилась тогда, так что теперь глупо отступать.
– Бек, – сказал он, вставая и подходя к ней, заслонив собой солнце, пробивающееся сквозь листву.
– Прости, Бен, – сказала она, отчаянно желая расплакаться, душа ее была готова разорваться на кусочки. – Мне жаль, но это правда. Я бы могла сказать, что хочу стать тебе просто другом, но не могу.
– Хватит извинений, – прошептал он, опускаясь на колени. – Я простил тебя, Ребекка.
Она посмотрела в его глаза и внезапно ощутила тепло, разливающееся по венам.
Бен взял ее за руку. Бекки растерялась – что это он делает?
– Бекки, ты выйдешь за меня замуж?
Глава 16
Она резко вдохнула. Выйти за него замуж? Он шутит?
– Бен, ты ведь не серьезно.
Глаза его смотрели неотрывно на нее, руки были твердыми и уверенными, пальцы переплелись с ее пальцами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: