Андреа Кремер - Невидимый
- Название:Невидимый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Мсоква
- ISBN:978-5-17-092895-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Кремер - Невидимый краткое содержание
Стивен проклят. Он уже родился таким – проклятым и невидимым. Он даже не видит самого себя, как никогда не видела мальчика даже его мать. Но одна девушка сумела проникнуть сквозь пелену наваждения, увидеть и влюбиться в него.
У Стивена есть шанс вернуться в реальный мир, пока порождение злой воли не убило его. Но что готова Элизабет принести в жертву и спасти парня, которому отдала свое сердце?
Невидимый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я завтракаю и впопыхах принимаю душ. Мама и Лори уже ушли по своим делам, и я решаю воплотить идею свидания со Стивеном под предлогом распаковки вещей. Не проходит и часа, а я уже стучусь в дверь 3D.
– Кто там?
Мурашки пробегают вниз и вверх у меня по рукам при звуке его голоса.
– Это я.
В отличие от нашей вчерашней встречи он не заставляет меня ждать за порогом. Дверь открывается почти мгновенно, и вот уже он улыбается мне. Я разглядываю его волосы, глаза, губы, руки. Мое сердце проделывает тройное сальто.
– Привет, – мягко говорит он.
Возникает чувство близости – его голос звучит тихо, только для меня. Ноги становятся ватными.
– Привет.
Я улыбаюсь, как идиотка, но ничего не могу с этим поделать.
– Может, зайдешь?
Он делает шаг назад, чтобы пропустить меня, но я мотаю головой.
– Я пришла просить тебя об одолжении, – говорю я. – Мне нужно, чтобы ты зашел ко мне. Я знаю, что прошу слишком много, – я ведь живу так далеко и все такое.
Я смеюсь, но Стивену, похоже, неловко. Кажется, я догадываюсь, почему.
– Мама и Лори ушли на весь день, – быстро говорю я. – Там только я и мои коробки.
От его улыбки я словно приподнимаюсь над землей.
– Коробки?
– Мне не помешала бы помощь в распаковке вещей, – объясняю я, стараясь выглядеть соблазнительно. – Помощника ждет награда.
Он смеется, и я тут же вспоминаю, что обычно у меня не получается быть соблазнительной – в такие мгновения я выгляжу, скорее, маниакально, и вот теперь заливаюсь краской и пинаю косяк двери Стивена.
– Хорошо, я помогу тебе распаковать вещи, – говорит он, но в его голосе слышна неуверенность.
Я начинаю сомневаться в своем плане. С какой стати ему захочется разбирать книги и посуду? Вчера он водил меня по красивым местам Центрального парка, сегодня моя очередь, и вот что я ему предлагаю? Попытка не удалась.
Я поспешно стараюсь спасти свой план.
– Вообще-то нет особой необходимости разбирать вещи. Мне просто нужно продемонстрировать хоть какой-то прогресс в этом деле. Я ведь ответственна за коробки, и если сегодня я не открою хотя бы одну или две, меня могут вышвырнуть из квартиры.
– Лишить крова, да? – Стивен ухмыляется. – Это был бы трагический поворот событий.
– Вот именно, – соглашаюсь я. – Такой симпатичный дом. Говорят, хороших соседей не так-то легко найти.
И я начинаю пятиться назад.
– Я буду у тебя через минуту, – говорит он, ныряя к себе в квартиру.
Я направляюсь к своей 3B и жду его у двери. Он появляется спустя несколько минут, закрывает свою квартиру и следует за мной.
Мы стоим посередине гостиной. Стивен окидывает комнату взглядом.
– Похоже, у тебя нашествие коробок, – замечает он. – Боюсь, проблема серьезная.
Я смеюсь и спешу на кухню за ножиком. Когда я возвращаюсь в гостиную, гость подталкивает ко мне коробку.
– Вот, нашел, – говорит он. – Эта коробка – для нас.
– Да будет так.
Взмахнув ножом, я начинаю разрезать скотч, которым заклеена коробка. Мы открываем ее вместе, а затем медленно отрываем липкие остатки ленты. Коробка до краев наполнена предметами, завернутыми в пузырчатую пленку. Я достаю один из загадочных объектов и надавливаю на несколько пузырьков, получая удовольствие от щелкающего звука, а уже потом разрываю пластиковый кокон. Стивен стоит, слегка раскачиваясь, наблюдая за мной, словно человек, сражающийся с пузырчатой упаковкой, – самое увлекательное зрелище на земле. Его внимание вызывает у меня головокружение.
– Красиво, – говорит он, когда я сбрасываю защитную упаковку, высвобождая вазочку для конфет, сделанную из переливчатого цветного стекла и принадлежавшую моей бабушке.
– Тебе решать, куда ее поставить, – говорю я, протягивая конфетницу Стивену.
К моему удовольствию, он принимает ее аккуратно. Она дорога нам только как память, поэтому трогательно, что он так осторожен, когда берет в руки стеклянную вещицу.
– Значит, когда ты смотришь на меня, у тебя возникает мысль «дизайнер интерьеров», – говорит Стивен, блуждая по комнате в поисках места для конфетницы.
– По-моему, ты обладаешь нужными для этого качествами, – отвечаю я, распаковывая музыкальную шкатулку. Я машинально завожу ее, хотя я знаю, что это лишит меня некоторой доли моего счастья. Дребезжащая музыка разносится по гостиной.
Стивен молча слушает, а потом спрашивает:
– «Впустите клоунов?» [10] Песня из мюзикла Стивена Сондхайма «Маленькая ночная серенада» (1973), созданного по мотивам фильма Ингмара Бергмана «Улыбки летней ночи».
Я киваю.
– Это вещица Лори.
– Да?
– У него она с пятилетнего возраста, – сообщаю я.
– Не очень-то легкая вещь для пятилетнего.
Стивен ставит вазочку для конфет на журнальный столик. Она выглядит одиноко без разноцветных, похожих на драгоценные камни конфет.
– Моя бабушка, – произношу я, указывая на пустую вазочку, – подарила ему конфетницу на Рождество, потому что он любил музыку и клоунов. Едва ли она понимала, что это грустная песня. Ни за что не поверила бы, что бабушка знала, кто такой Стивен Сондхайм.
Я встаю, покачивая музыкальную шкатулку в ладонях.
– А как осваивается твой брат?
– Лучше, чем я, – со вздохом признаюсь я.
Стивен слегка вздрагивает, и я прикусываю губу.
– Я не имела в виду… Сейчас мне хорошо, – говорю я. – Когда мы вместе…
Мое сердце бешено колотится. Я не хочу сболтнуть лишнее и все испортить.
– Но у Лори – школа и все такое прочее, так что он при деле. А вот я вещи должна распаковывать.
– Ах… какая несправедливость.
Он снова улыбается, и мне становится легче.
– Правда же? – говорю я и прижимаю ладонь ко лбу, изображая страдание. – Но Лори уже умудрился завлечь в свои сети кое-кого в этом доме. Мальчика, который живет над нами… В 5C.
– Это Шон, – догадывается Стивен.
– Вот как, – я склоняю голову набок, повторяя его задумчивое выражение. – Ты его знаешь?
– Немного, – уклончиво отвечает Стивен. – По-моему, он предпочитает людям книги.
– Я последняя, кто счел бы это недостатком, – говорю я. – И все же – болтуном его не назовешь, верно? Я не могла понять ни слова из того, что он говорил, но не сомневаюсь, что Лори уже возомнил, что они лучшие друзья. Бог знает, что из этого выйдет…
Я наблюдаю за реакцией Стивена – точнее, за отсутствием реакции. Лицо у него открытое, приятное.
– По-моему, Шон очень робкий, – предполагает Стивен. – Потому и бормочет.
Я держу музыкальную шкатулку немного крепче.
– Давай сделаем перерыв. Я поставлю это в комнату Лори.
– Перерыв? Так скоро? – Стивен окидывает взглядом другие коробки, разбросанные по комнате. – Мы распаковали всего две вещи.
– Я же сказала – мне нужно только свидетельство того, что я не сижу на месте, – объясняю я, кивая на конфетницу. – Вот ты и предоставил это свидетельство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: