Джейд Ли - Развлечение для настоящей леди

Тут можно читать онлайн Джейд Ли - Развлечение для настоящей леди - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-love, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Развлечение для настоящей леди
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
  • Год:
    2014
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-14-8196-0
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джейд Ли - Развлечение для настоящей леди краткое содержание

Развлечение для настоящей леди - описание и краткое содержание, автор Джейд Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?

Развлечение для настоящей леди - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Развлечение для настоящей леди - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джейд Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это ты пикнуть не успеешь.

– Она – нет, я – да.

Все обернулись на низкий голос, и Фантина застонала.

В красном свете фонаря резко выделялся силуэт мистер Томпсона, в руке он держал пистолет. И целился точно в грудь Херди. Складывалось впечатление, что уж он-то не промахнется.

– Бог мой, – выругался Херди, – сколько у тебя в запасе лордов-тупиц?

– Оказывается, с каждым днем все больше, – ответила Фантина.

Херди шагнул вперед, схватил ее за горло и досадливо сжал.

– Но как тебе это удается? Что в тебе такого особенного? Обычная уличная шлюха.

Фантина в ответ лишь улыбнулась, понимая, что она сможет одолеть Херди, если он только выпустит из своих тисков ее шею.

– Отпусти, покажу, – просипела она.

– Но… – выругался Херди.

– Советую делать так, как она говорит, – велел мистер Томпсон, поднимая пистолет.

Бежали секунды, Херди оценивал, насколько решительно настроен мистер Томпсон. Потом взглянул на Фантину, и она увидела ярость в его глазах. Неужели она зашла настолько далеко?

Пока нет. После нескончаемых минут ожидания Херди выругался и отступил. И хотя ей продолжали заламывать руки, она все-таки могла дышать.

– А теперь говори, – прорычал Херди. – Кто этот идиот?

– Мой друг, – выдохнула она. – Полегче, Херди. Я знаю, чего они хотят и как им это дать. – Она подняла голову, почувствовав, что наконец ее дыхание стало ровным. – Не знаю, смогу ли я научить тебя этому, но уж точно расскажу, как и что делать.

Говорила она быстро. И, несмотря на уступку Херди, понимала, что опасность еще не миновала. Они с мистером Томпсоном не смогу расправиться с Херди и его головорезами, особенно учитывая, что бандиты успели рассредоточиться и были готовы дать отпор тому, кто решил вмешаться в их дела.

– Ну же, дорогуша, – продолжала она увещевать Херди. – Отпусти меня, давай поговорим. – Потом она многозначительно посмотрела на мистера Томпсона. – Если он сейчас выстрелит, тут же набегут десятки лордов-тупиц и каждый будет требовать твою голову.

Херди застонал, поняв, что вынужден уступить.

– Ладно. – Коротким взмахом руки он приказал своему одному из бандитов отпустить Фантину, а остальным прекратить наступать на мистера Томпсона.

– Очень умный поступок, – заявил мистер Томпсон. – А сейчас, Фантина, если вы не возражаете, подойдите сюда.

Фантина улыбнулась, жалея, что не может объяснить ему все.

– Простите, мистер Томпсон. Вы очень храбрый мужчина. Я премного вам благодарна. К сожалению, мы с Херди еще не закончили наш разговор.

– Но…

– Доверьтесь мне, мистер Томпсон. Один раз я смогу удержать их от того, чтобы вас не убили, но боюсь, что я только что воспользовалась этим шансом. – Потом она повернулась к Херди: – Вот видишь? Я намного лучше умею убеждать, чем ты. Джентльмены всегда из кожи вон лезут, чтобы спасти меня. Вижу, что понимаешь. И я знаю, что и насчет Фиксы права.

Херди со свирепым выражением лица скрестил руки на груди.

– Меня наняли для того, чтобы я выполнил эту работу, – решительно сказал он. – И я намерен ее выполнить.

– Нет, тебя наняли уладить дело. К сожалению, ни у тебя, ни у Фиксы не хватило воображения, чтобы понять: убийство – не лучшее решение этой проблемы. – Фантина вгляделась в темноту, заметила по хмурому лицу Херди, что он колеблется. – Посмотри на него, – неожиданно кивнула она на мистера Томпсона, – он такой же аристократ, как и остальные. Но, тем не менее, он здесь, он рискует своей головой и жизнью, чтобы защитить меня. Он настолько галантно себя ведет, что, откровенно говоря, я подумываю выйти за него замуж.

Она заметила, как мистер Томпсон метнул на нее взгляд, но потом поспешно повернулся к головорезам Херди. «Отлично, – про себя решила она. – Кажется, он понял, что свои комментарии следует держать при себе до более благоприятного момента». Потом она опять обратила свой взор на Херди, чтобы продолжить настаивать на своем.

– Ты же не думаешь, что сможешь сам заручиться подобной поддержкой. Только я могу. И от этого я становлюсь бесценным партнером.

Херди покачал головой.

– После этого ты станешь ему не нужна.

– В таком случае я потеряю лучшего из мужчин, – произнесла она скорее для самой себя, чем для окружающих. – Но будут другие.

– Ты слишком самоуверенная.

– Я красива, умна и уверена в себе.

– Да уж, – протянул Херди и нахмурился. – Дерзкая – значит мертвая. Ты никогда не выполняешь своих обещаний.

– Выполняю, – возразила Фантина. – И если тебе мои услуги не нужны, тогда я договорюсь с Балластом.

Для Херди эти слова стали последней каплей – расчет ее оправдался. Он громко и витиевато выругался, но это был крик поражения, и она прекрасно понимала это.

– Ладно, – наконец недовольно проворчал он. – Ты в деле.

– Отлично.

– Я сперва сам поговорю с Фиксой. Посмотрим, захочет ли он с тобой общаться. Если нет, тогда будешь делать то, что я скажу.

– Я хочу встретиться с ним, объяснить…

– Будет так, как я сказал! – Не успела Фантина опомниться, как он опять перехватил ее горло, словно тисками. – Я здесь главный. Никогда об этом не забывай!

Фантина покорно опустила глаза, кивнула, когда Херди немного ослабил хватку. Он отпустил ее, оттолкнул от себя, и она чуть не упала.

– Фантина! – воскликнул мистер Томпсон, шагнув к ней.

Это было ошибкой. Пусть бы лучше она упала, но Томпсон, героически настроенный, решил спасти ее.

Не смог. В тот момент, как он отвлекся, Херди протянул руку и выхватил у него пистолет. Потом толкнул ее возможного спасителя прямо на нее. Фантина только-только встала на ноги, и ей пришлось поддержать мистера Томпсона, чтобы они вдвоем не упали в грязь.

– Глаз с них не сводить, – приказал Херди своим людям и выбежал из их крошечного укрытия, скорее всего, чтобы найти Фиксу.

Фантине и мистеру Томпсону понадобилось время, чтобы восстановить равновесие, а когда они вновь прочно стояли на ногах, девушке хотелось ударить себя от досады. Господи, она опять провалила все дело! Не выяснила, кто такой Фикса, а теперь еще втянула одного непредсказуемого аристократа в это дело.

Она умела вести себя с Херди и Балластом, поскольку знала их как свои пять пальцев. Но эти эксцентричные джентльмены-герои – темные лошадки, и они так же опасны для нее, как и для себя самих, потому что непредсказуемы. В самом деле, о чем думал человек, когда, вооружившись одним пистолетом, собрался одолеть тех, кто всю жизнь провел в опасных трущобах?

Глупцы, все они глупцы. Тем не менее Фантина испытывала к нему симпатию. Она вздохнула и повернулась к мистеру Томпсону с ободряющей улыбкой.

– Простите, что втянула вас во все это недоразумение.

– Простите, что силой не усадил вас в карету, когда у меня была возможность, – раздраженно ответил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейд Ли читать все книги автора по порядку

Джейд Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Развлечение для настоящей леди отзывы


Отзывы читателей о книге Развлечение для настоящей леди, автор: Джейд Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x