Триш Мори - Сердце к твоим ногам
- Название:Сердце к твоим ногам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:М
- ISBN:978-5-227-06848-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Триш Мори - Сердце к твоим ногам краткое содержание
Тора раздавлена: кузен мошенническим путем украл у нее наследство – ни много, ни мало четверть миллиона долларов, – а ведь эти деньги срочно нужны для того, чтобы спасти жизнь другу. В отчаянии она падает в омут с головой: проводит ночь с незнакомцем. Кто мог знать, что неожиданное продолжение этого знакомства поможет Торе не только решить финансовые проблемы, но и найти свою судьбу.
Сердце к твоим ногам - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
День будет практически бесконечным: завтрак с иностранными почетными гостями и официальными лицами, а затем длинный извилистый путь королевского кортежа через весь город, чтобы показать народу нового эмира перед началом празднества на главной площади столицы. Когда завершится официальная церемония коронации, двери Потешного дворца будут открыты для народа. Торжественный обед на шестьсот гостей, пушечные выстрелы, фейерверки.
Он устал и измучен. Морально истощен и по-прежнему напуган.
Чашка громко звякнула о блюдце, когда он взял ее, чтобы сделать глоток кофе. Рашид с удивлением смотрел на свои руки – они дрожали.
Господи, да что с ним происходит? Он корпел над книгами, изучал историю страны, экономические отчеты и документы, прислушивался к рекомендациям Керима, Золтана и Совета Старейшин. И все же он по-прежнему недоумевал: что он здесь делает?
Долг.
Раздался стук в дверь, и вошел Керим в сопровождении двух слуг, которые принесли парадное одеяние для коронации.
– Ваше сиятельство, пора.
Рашид оделся и сделал несколько глубоких вдохов – последних в качестве свободного человека, когда услышал стук в дверь, но это был не Керим. Стук раздавался со стороны комнаты Торы. Эта дверь никогда не открывалась, хотя соблазн был чертовски велик.
Дверь открылась, и тихий голос позвал его по имени. А потом вошла она, и на мгновение Рашид забыл про тяжесть сомнений и свои дрожащие руки. Он никогда не видел женщины красивее. Она была одета в золотое платье с изящной вышивкой. Тонкий, как паутинка, восточный платок покрывал ее волосы и струился, как морские волны, когда она двигалась. Она была похожа на царевну из древних восточных сказок.
– Рашид…
Тора смотрела на него, широко раскрыв глаза от изумления: она еще никогда не видела его в национальных одеждах. Она моргнула, пытаясь снова обрести твердую почву под ногами.
– Я просто хотела пожелать тебе удачи, – сказала она, – прежде чем начнется праздничный переполох.
Они оба знали, что сегодняшний день будет непростым.
Он молча кивнул, потому что его челюсти были настолько сильно стиснуты, что ему пришлось подойти к окну, чтобы немного ослабить собственную хватку.
Ее жест, простой акт доброты и сострадания, практически пробил его броню. Она слишком многое понимала для женщины, которая не стояла бы сейчас здесь, если бы ему не нужно было удочерить Атию. Потому что она стала кем-то большим, чем просто подставная жена. Она понимала намного больше, чем он думал.
Тора никогда не видела его в восточных одеждах. Она даже не представляла, что мужчина, которому так шел западный стиль одежды, мог настолько великолепно выглядеть в национальных одеяниях. Его белоснежный хитон был окаймлен золотой вышивкой, головной убор был украшен черной лентой, которую в конце церемонии заменят золотой – когда Рашида официально провозгласят новым эмиром.
Высокий, широкоплечий, с бронзовой на фоне белоснежных одежд кожей, он выглядел настолько великолепно, будто был рожден править. И все же Тора видела на его лице следы внутренней борьбы и то, как он старался скрыть, насколько сильно дрожат его руки. Сердце Торы разрывалось на части.
– Не нужно бояться, – мягко сказала она.
– Что? – Рашид резко повернулся.
– У тебя нет причин для страха.
– Вот что ты обо мне думаешь? Что я боюсь?
Но его голосу не хватало убежденности в этих словах. Рашид это прекрасно понимал и снова отвернулся.
– Ты сильный, – продолжала Тора. – Умный. Ты хороший человек, и ты хочешь добра народу Каджарана. Людям повезло, что у них появился ты.
– Меня не воспитывали для этого, – сорвалось с губ его главное опасение.
– Но это у тебя в крови. Твой отец…
– Как может быть в крови ответственность за благополучие миллионов людей? – взорвался он.
– Ты сможешь, Рашид, – сказала она строже, чем рассчитывала. – Не верь ты в это, тебя бы сейчас здесь не было. Каждый, кто знает тебя, не сомневается в том, что ты справишься.
– Как ты можешь судить об этом? Ведь ты знаешь лишь крошечную часть моей жизни.
– Потому что я видела, как усердно ты работал. Я знаю, что более слабый человек ушел бы, но ты не такой. Ты будешь хорошим эмиром, Рашид.
Их прервал стук в дверь. Керим.
– Ваше сиятельство, госпожа, вы готовы?
Тора еще раз взглянула на него и кивнула, сказав, что пойдет проверить Атию и Юзру. Она развернулась, чтобы уйти, но Рашид поймал ее за руку:
– Спасибо тебе за твои слова. Они значат для меня больше, чем ты думаешь. – Он крепко пожал ее пальцы и отпустил. – Я только надеюсь, что ты права.
– Я точно знаю, что права, – улыбнулась Тора, и ее улыбка согрела его сердце.
Ее слова даровали ему мужество и веру.
Церемония оказалась не только утомительной, но и очень интересной. Тора сидела рядом с Рашидом на диване под тентом, который установили на возвышении перед главной площадью. На ней были установлены такие длинные столы, что у Торы едва хватало глаз, чтобы рассмотреть их.
Они позавтракали с иностранными высокопоставленными гостями во дворце, и теперь перед ними выстроилась целая очередь людей, желавших поприветствовать будущего эмира прежде, чем они вернутся во дворец для коронации.
Национальные флаги развевались на ветру. Женщины и мужчины были одеты в разноцветные праздничные наряды. В воздухе витала атмосфера праздника: повсюду слышалась музыка и радостный смех.
Даже осознание того, что их с Рашидом брак ненастоящий и скоро она вернется домой и никогда уже не будет госпожой, не могло испортить Торе настроения. Этот праздник в честь Рашида, будущего эмира – такой опыт бывает раз в жизни, и она собиралась насладиться каждым мгновением.
А потом какая-то девочка поднялась со своего места на помост, держа в руках букет цветов. В ее глазах Тора видела нерешительность и страх, когда она стояла в ожидании на ступенях. Керим наклонился к Торе и прошептал ей на ухо:
– Девочка хочет поприветствовать новую госпожу, если вам будет угодно.
– Меня?
Она думала, что сегодня все приветствия и дары будут адресованы Рашиду. Тора улыбнулась девочке и протянула руку. Малышка тоже улыбнулась и поднялась по ступенькам, поклонилась, протянула Торе цветы и что-то сказала ей по-арабски.
– Что она сказала?
– Она пожелала вам много детей.
– О-о-о, – внезапно смутилась Тора.
Она пробормотала «спасибо» по-арабски – одно из немногих слов, которые она выучила. Тора уже не была сторонним наблюдателем, она стала полноценным участником церемонии. Дети продолжали подходить к ней, дарить цветы и желать всяческих благ, и стол превратился в огромное цветочное море. Тора искренне благодарила всех детей, и их лица освещали счастливые улыбки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: