Чарлин Сэндс - Королевское искушение
- Название:Королевское искушение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграф ОООb9165dc7-8719-11e6-a11d-0cc47a5203ba
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07144-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарлин Сэндс - Королевское искушение краткое содержание
Хуан-Карлос Салазар – король маленького островного государства Алма. Порция Линдстром – принцесса северного королевства Сэмфорстенд. Они познакомились на приеме по случаю коронации и с первого взгляда полюбили друг друга. Роман был бурным и страстным, за ним последовала быстрая помолвка. Однако в разгар подготовки к свадьбе Порция выясняет, что на самом деле ее семья не имеет никакого отношения к королевскому дому Сэмфорстенда. Желая предотвратить грандиозный скандал, она разрывает помолвку. Сможет ли их любовь преодолеть столь серьезные преграды?..
Королевское искушение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Печь была красивой, хотя и странной на вид. Наверняка ее тоже вычистили, но возраст у нее почтенный, восходит к сороковым годам. Холодильник заменили, столы местами выщерблены, раковина прошла испытание временем. Перед окнами, выходящими на задний двор, стоял кухонный стол. Кто-то недавно вспахал землю и посадил цветы и травы, поэтому вид был живописным.
– Очаровательно.
– Холодильник забит продуктами. Хотите выпить чего-нибудь холодного?
– Конечно.
Он открыл дверь и заглянул внутрь:
– Лимонад, содовая, апельсиновый сок и вода с газом.
– Лимонад звучит неплохо. Я возьму стаканы.
Она открыла шкафчики, нашла стаканы, поставила перед ним на стойку, он налил лимонад. Было видно, что вся посуда абсолютно новая.
Холодная жидкость утолила жажду. Продолжая пить, Порция принялась осматривать кухню, прошла мимо чулана и оказалась в большой ванной. Хуан-Карлос следовал за ней, по ее спине полз озноб. Она чувствовала его взгляд, и, когда медленно повернулась, он даже не пытался отвести его. Стоял в дверях, опираясь о косяк. Просто несправедливо, что такое обаяние дано одному человеку.
Он долго смотрел на нее, пока сожаление не притушило блеск глаз. Ее обуревало то же сожаление. Ах, если бы только она была просто женщиной, а он просто мужчиной и они вместе пустились бы в большое приключение.
Она отвернулась, делая вид, будто заинтересовалась ванной на львиных лапах. Провела пальцем по фарфоровому краю.
– Хотелось бы знать, как здесь жили, когда ферма действовала. Здесь были животные?
– Думаю, да. Здесь много хозяйственных построек. Амбаров, загонов, сараев. Возможно, здесь были овцы, коровы и точно – лошади. Вы ездите верхом?
– Лошади? Да. Я не эксперт, но в седле держаться умею.
Он улыбнулся.
– А мы что, будем кататься верхом?
– Наверное. Нам нужно исследовать пять тысяч акров. Мы сможем все объехать на джипе и лошадях. Сегодня прибудут лошади.
– Ваша семья когда-нибудь жила здесь?
– Не думаю, что здесь жили Салазары. Но Монторо, наверное, жили. Это часть их владений.
– У вас есть какие-либо идеи, откуда начать поиски?
– Сегодня будем держаться ближе к дому и, если ничего не найдем, завтра начнем объезд.
– Звучит неплохо. Должна признать, мне не терпится начать.
– Прекрасно, тогда пойду за вашим багажом. Ваша комната наверху, в конце коридора. Она только что выкрашена. Мебель привезли вчера. Найдите время расслабиться. Думаю, комната вам понравится, а если что-то понадобится, только дайте знать.
– Уверена, что все прекрасно.
Она, в конце концов, жила походной жизнью вместе с Джасмин и вполне в состоянии принести свои чемоданы, но его величество никогда этого не допустит. И дьявол побери, если она не находит это чертовски привлекательным.
– Спасибо.
Порция с тяжелым вздохом направилась наверх.
Хуан-Карлос словно большое сочное яблоко – заманчивое и аппетитное.
Коварный змей в голове подначивал ее откусить кусочек.
Глава 4
Комната Порции оказалась более чем приятной.
Большую часть пространства занимала огромная кровать. Лучи солнца проникали в комнату сквозь двойные окна с занавесками в оборках. В изумительный шкаф с инкрустациями из красного и вишневого дерева вошла вся ее одежда.
Она смотрела в окно на неухоженный двор. Владения Монторо простирались, насколько было видно глазу. Найдут ли они с Хуаном-Карлосом спрятанные сокровища? Она была рада возможности поискать их.
Порция направилась к лестнице, но вдруг мельком уловила какое-то движение. Хуан-Карлос переодевал рубашку в своей спальне. Их разделяло двадцать футов, и она немедленно отвернулась, но успела увидеть широкие голые плечи и узкую талию.
Порция судорожно сглотнула и побежала по лестнице, прежде чем он поймал ее за подглядыванием.
Она вышла во двор. С ветвей деревьев поднялась птичья стайка. Порция знала, что телохранители где-то здесь, наблюдают за местом. Тем не менее никого не увидела.
Зато услышала, как открылась дверь. За спиной послышались шаги. Подошел Хуан-Карлос.
– Где они? Я знаю, они где-то здесь, – прошептала она.
Он усмехнулся.
– Луису и Эдуардо приказано тревожить нас только в случае опасности. Поверьте, они здесь.
– Я не волнуюсь. – Она надела солнечные очки.
– Вот и прекрасно. Как вам понравилась ваша комната?
В джинсах и замшевой рубашке, в черной фетровой шляпе, надвинутой на глаза, он выглядел современным испанским вакеро, конным пастухом.
– Лучше, чем я представляла, учитывая состояние дома и сада. Уверена, это вы поучаствовали в том, чтобы сделать это место удобным для меня.
– Главное, что вам удобно. – Он пожал плечами. – Проверим все, до чего можно добраться пешком. Конюшни и несколько полуразрушенных строений.
Он сунул руку в задний карман джинсов и вынул рабочие перчатки:
– Вот, наденьте.
Она натянула перчатки.
– Я готова.
Они отправились в путь.
Конюшня лежала в руинах, как почти все здания на ферме. Когда они вошли, Порщия увидела фургон, ржавую сбрую и гору полусгнивших мешков для зерна. Не похоже, чтобы здесь что-то прятали. Хуан-Карлос простучал каждую стену, расшвырял сено в каждом стойле и оглядел каждый угол.
Порция последовала его примеру и в поисках всего, что могло быть использовано в качестве тайника, обыскала здание по внешнему периметру.
Они встретились снаружи.
– Здесь ничего. Не думаю, что мы сможем найти что-то настолько близко к дому, нужно вести систематические поиски.
– Куда теперь?
– Дальше стоит проверить несколько амбаров. Готовы к долгой прогулке?
Она взглянула ему в глаза.
– Знаете, горошина под матрацем не помешала мне уснуть прошлой ночью.
Он уставился на нее с деланым сочувствием.
– Под вашим матрацем была горошина, принцесса? Двадцать плетей горничной, которая стелила вам постель прошлой ночью.
– Уж лучше пятьдесят плетей королю, вообразившему, что я не смогу угнаться за ним.
– Хорошо, я все понял. Вы отнюдь не хрупкий цветок.
– Ни в коем случае, однако ваша тревога мне приятна.
– Хотя давно устарела.
– И это тоже. Но какая женщина не мечтает о рыцаре в сверкающих доспехах? Хотя бы раз в жизни!
– И вы тоже?
– Ой, я лучше промолчу.
С этими словами она ринулась вперед, в надежде, что идет в нужном направлении. Вслед ей несся смех Хуана-Карлоса, который не спешил ее догонять.
Порция набрела на три хозяйственные постройки футах в пятидесяти друг от друга и уже собиралась войти в одну из них, когда Хуан-Карлос окликнул ее:
– Подождите!
Порция развернулась. Он быстро подошел к ней.
– Давайте сделаем это вместе.
Он снова чересчур старается ее опекать.
– Не вижу, почему я…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: