Трейси Киддер - За горами – горы. История врача, который лечит весь мир
- Название:За горами – горы. История врача, который лечит весь мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Corpus»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-086590-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трейси Киддер - За горами – горы. История врача, который лечит весь мир краткое содержание
За горами – горы. История врача, который лечит весь мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рекомендую захватывающую статью о гражданской войне в Перу:
Starn, О. Missing the revolution: Anthropologists and the war in Peru. In Rereading Cultural Anthropology. Marcus, G. (ed.). Durham, N. C.: Duke University Press, 1992.
Цитаты, касающиеся Алекса Гольдфарба, взяты из газетной статьи:
Gill, Р. Russian defector fears for life. Russia Journal Weekly, Nov. 11, 2000.
См. также:
Reichman, Timebomb, and Gessen, M. From Russia with secrets: What will he expose? U. S. News and World Report, Nov. 13, 2000.
Подробную информацию о “Партнерах во имя здоровья” можно найти на сайте www.pih.org.
Примечания
1
Перевод С. Степанова.
2
Тап-тап – гаитянское маршрутное такси, обычно ярко раскрашенный автобус или пикап. (Здесь и далее – прим. перев.)
3
Пятая группа пищевых продуктов – жиры: растительные и животные масла, сладости и т. д.
4
Препараты первого ряда – основная группа противотуберкулезных лекарств, наиболее эффективных и наименее токсичных. В случаях первичной или приобретенной устойчивости больного к таким лекарствам приходится применять препараты второго ряда, менее эффективные и более токсичные.
5
Дженерики – лекарства, продающиеся либо под непатентованным международным названием, либо под патентованным, но отличающимся от фирменного названия разработчика.
6
Шутка Фармера сложнее, чем кажется. Более подробное объяснение ждет читателя в главе 26.
7
Адмиральский клуб (The Admirals’ Club) – американская сеть комфортных салонов ожидания в крупных аэропортах мира.
8
Крестьян (исп.).
9
MEDLINE – обширная онлайн-база статей по медицине из основных научных изданий мира, созданная Национальной медицинской библиотекой США.
10
Международный журнал “Туберкулез и легочные заболевания” (The International Journal of Tuberculosis and Lung Disease) – официальное периодическое издание Международного союза против туберкулеза и легочных заболеваний, распространяется в 165 странах.
11
Исайя 1:17.
12
Родина – это человечество (исп.).
13
Довольно распространенная индийская фамилия Чаттерджи (Chatterji в англ. транскрипции) для носителя английского языка ассоциируется с болтовней (chatter ).
14
В фильме персонаж рассказывает о скупом далай-ламе, который вместо чаевых обещает ему ясную работу сознания в момент смерти, и заканчивает свой монолог выводом: “Так что за это я спокоен. Уже неплохо”.
15
Фармер имеет в виду сюжет популярной старой песенки о том, как бабушку одного семейства переехала упряжка оленей Санта-Клауса.
Интервал:
Закладка: