Роберт Хардман - Елизавета II. Королева мира. Монарх и государственный деятель

Тут можно читать онлайн Роберт Хардман - Елизавета II. Королева мира. Монарх и государственный деятель - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-publicism. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Роберт Хардман - Елизавета II. Королева мира. Монарх и государственный деятель
  • Название:
    Елизавета II. Королева мира. Монарх и государственный деятель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-17-136537-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Хардман - Елизавета II. Королева мира. Монарх и государственный деятель краткое содержание

Елизавета II. Королева мира. Монарх и государственный деятель - описание и краткое содержание, автор Роберт Хардман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами блистательный портрет самой известной женщины мира и рассказ о ее месте в нем от известного королевского биографа Роберта Хардмана, имеющего привилегированный доступ к королевской семье и королевскому двору.
Елизавета II – культовый монарх, до 20 лет ни разу не отваживавшийся побывать дальше острова Уайт, но с тех пор посетивший более 130 стран по всему миру, выполняя обязанности дипломата и государственного деятеля.
За годы ее правления мировая сцена изменилась до неузнаваемости. Королева смотрит на планету и ее жителей дольше, чем любой другой глава государства, и взаимодействует с миром, как никакой другой из монархов современной истории.
Ее жизнь полна драмы, интриг, экзотических и иногда опасных эпизодов, героев, мошенников, помпы и гламура, но в основе – образ женщины, завоевавшей сердца всего мира.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Елизавета II. Королева мира. Монарх и государственный деятель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Елизавета II. Королева мира. Монарх и государственный деятель - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Хардман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

18

Буква R в монограмме E II R – сокращение от лат. Regina — королева ( Прим. пер. ).

19

Африканский Рог – регион на востоке Африки, в который объединяют Эфиопию и страны под ее влиянием: Джибути, Эритрею и Сомали ( Прим. пер. ).

20

In situ (лат.) – на месте ( Прим. пер. ).

21

Когда в 1986 году Бирманку отправили на покой, Королева отказалась от верховой езды на параде в честь своего дня рождения. После этого она возглавляла Торжественное шествие королевских пехотных полков, сидя в фаэтоне из Королевских конюшен.

22

Семь лет спустя Королева исполнила свое желание и посетила Китай. Она успешно избегала поездок в страны Восточного блока до падения коммунизма.

23

Ad hoc (лат.) – по особому случаю, специально для этого ( Прим. пер. ).

24

Хотя Королева никогда не бывала в Мали или его знаменитой своим удаленным расположением столице Тимбукту, она посетила соседние государства, Сенегал и Алжир.

25

Мэлл – улица в лондонском районе Вестминстер, создана в начале XX века специально для торжественных церемоний с участием британских монархов ( Прим. пер. ).

26

Sic (лат.) – так! ( Прим. пер. )

27

Дживс – известный персонаж знаменитого цикла комических романов и рассказов о молодом богатом аристократе Берти Вустере и его камердинере Дживсе. Начитанный и эрудированный человек, знаток поэзии и психологии личности, он неизменно выручает своего хозяина во всевозможных ситуациях ( Прим. пер. ).

28

Посла одной из стран Содружества в другой называют верховным комиссаром.

29

Сандрингем – деревня и приход на западе графства Норфолк в Англия. Больше всего известна Сандрингемским дворцом, резиденцией британских монархов ( Прим. пер. ).

30

Ангостура – популярный венесуэльский алкогольный напиток, концентрированный биттер. Точный способ приготовления держится в секрете. Крепость около 45 %. ( Прим. пер. ).

31

Член парламента от партии лейбористов в течение тринадцати лет и министр в правительствах Гарольда Уилсона и Джеймса Каллагана. Позднее Фрэнк Джадд стал директором благотворительного объединения Оксфам и пэром в 1991 году.

32

La dolce vita (итал.) – сладкая жизнь ( Прим. пер. ).

33

Челтнем-Колледж – престижное учебное заведение, известное высоким уровнем образования ( Прим. пер. ).

34

Бененден – независимая престижная школа-интернат для девочек в графстве Кент в Великобритании ( Прим. пер. ).

35

Квиринальский дворец – историческое здание в Риме, Италия. В настоящее время – одна из трех официальных резиденций Президента Итальянской республики, наряду с виллами в Неаполе и Кастельпорциано ( Прим. пер. ).

36

Обсуждение обстоятельств смерти короля Ананды Махидона (Рамы VIII) в Таиланде официально запрещено ( Прим. пер. ).

37

Лотос издавна считается священным цветком в индийской культуре, символом счастья, удачи и процветания ( Прим. пер. ).

38

Владимирская тиара – тиара русского происхождения, была изготовлена в 1874 году для свадьбы супруги великого князя Владимира Александровича. Ныне находится в собственности королевы Елизаветы II, состоит из 15 накладывающихся друг на друга бриллиантовых колец; в центре каждого – подвеска из крупной каплевидной жемчужины ( Прим. пер. ).

39

И Хартнелл, и Эмис получили рыцарские звания достаточно поздно. «Когда мне было восемьдесят, – рассказал Эмис журналисту, – я сказал в своей студии, что в восемьдесят лет человек попросту не может ползать вокруг королевской ****. Поэтому я написал ей: “Мэм, я всегда буду внимательно следить за всем, что происходит, но думаю, что прислуживать Вам должно молодое поколение”».

40

Прославленный орден Королевского дома Чакри – второй по значению орден Таиланда, учрежден в 19 веке для вручения членам тайской королевской семьи, иностранным монархам и главам государств ( Прим. пер. ).

41

Annus horribilis (лат.) – ужасный год ( Прим. пер. ).

42

Малвернская родниковая вода используется в британской королевской семье более 400 лет, еще с тех пор, как ее начала пить королева Елизавета I. Холмы, где находятся источники, состоят из очень твердого гранита и известняка. Трещины в скале удерживают дождевую воду, которая медленно просачивается сквозь них ( Прим. пер. ).

43

«Фирменное блюдо» Королевы – заправка для салата, которую она готовит на пикниках и барбекю. Бывший генерал-губернатор Канады Мишель Жан вспоминал барбекю в Балморале, где ему подсказали: похвалите заправку. Монархиня не просто приготовила ее сама, но и по своему собственному рецепту. Подсказку дал принц Филипп.

44

Бонвиван, молодой легкомысленный и самовлюбленный человек ( Прим. пер. ).

45

Викторианский орден (англ.) ( Прим. пер. ).

46

Один из четырех министров, прослуживших все восемнадцать лет правления консерваторов Тэтчер / Мейджора, Линда Чалкер стала баронессой Чалкер из Уолласи, когда в 1992 году ушла со своего поста.

47

Merde (франц.) – дерьмо! ( Прим. пер. ).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хардман читать все книги автора по порядку

Роберт Хардман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Елизавета II. Королева мира. Монарх и государственный деятель отзывы


Отзывы читателей о книге Елизавета II. Королева мира. Монарх и государственный деятель, автор: Роберт Хардман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x