Оливер Боуден - Assassin's Creed. Братство

Тут можно читать онлайн Оливер Боуден - Assassin's Creed. Братство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Литагент Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Assassin's Creed. Братство
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Аттикус
  • Год:
    2016
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-389-11702-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оливер Боуден - Assassin's Creed. Братство краткое содержание

Assassin's Creed. Братство - описание и краткое содержание, автор Оливер Боуден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Более двадцати лет флорентиец Эцио Аудиторе сражался с тамплиерами, главными врагами своего братства. Отомстив убийцам отца и братьев, побывав в главном святилище ассасинов и выслушав послание богини Минервы, он вернулся в родовое гнездо. Но надежда в покое и достатке встретить старость не сбылась – внезапно на замок напали наемники папы Александра VI, заклятого врага Эцио, которого тот однажды опрометчиво пощадил.
Потеряв последнего родственника, Аудиторе снова отправляется в Рим. На этот раз не только ради личной мести – он хочет свергнуть тиранию семьи Борджиа и вернуть Вечному городу мир и процветание.
Основой для книги послужила популярная компьютерная игра компании «Ubisoft».
Впервые на русском языке!

Assassin's Creed. Братство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Assassin's Creed. Братство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливер Боуден
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Добровольцы тайком прибывали в Валенсию. За пределами города возник большой лагерь, насчитывавший не менее тысячи солдат. Чезаре обещал наемникам щедрое жалованье, и вскоре весть о готовящейся кампании разнеслась по всем уголкам Испании. В Валенсию шли и ехали отовсюду: из Барселоны и далекого Мадрида, из деревень Мурсии и Ла-Манчи. На деньги Борджиа спешно строились корабли: полтора десятка быстроходных судов для переброски войск и еще полдюжины военных кораблей для охраны.

– Тут и без Яблока понятно, что затевает наш дружок Чезаре, – сказал Макиавелли.

– Да, – хмуро отозвался Эцио. – Для взятия Неаполя ему не нужна большая армия. Закрепится там, наладит регулярное сообщение с Валенсией и будет принимать новых добровольцев. Его замысел прост: вначале захватить Неаполитанское королевство, а затем и всю Италию.

– Интересно, а как Фердинанд и Изабелла смотрят на все это?

– Думаю, они направят в Валенсию свою армию, чтобы расправиться с наемниками. Будем рассчитывать на их помощь.

– Их армии еще надо добраться сюда из Мадрида. Местный гарнизон либо подкуплен, либо запуган. А Чезаре, как мы видели, очень спешит.

– Мы могли бы обойтись и без мадридской армии, – вдруг сказал Леонардо.

– Это как понимать?

– Нужны бомбы.

– Бомбы? – переспросил Макиавелли.

– Да, бомбы. Маленькие, но достаточно сильные, чтобы повредить корабль или разнести лагерь.

– Можно, конечно, попробовать… – неуверенно сказал Эцио. – А что тебе нужно для изготовления бомб?

– Сера, древесный уголь и селитра. И конечно, сталь. Чем тоньше, тем лучше. Она должна быть гибкой. А еще мне понадобится мастерская с печью.

Устроить все это в чужом городе было непросто. На их счастье, «Рассветная волна» снова стояла у причала. Капитан Альберто дружески их приветствовал.

– И снова здравствуйте! Кстати, помните, я вам рассказывал про тех людей… ну, кого не назовешь благородными синьорами? Не знаю, слышали ли вы. После того, как я с вами простился, в «Одиноком волке» произошло жуткое побоище.

Эцио лишь улыбнулся, сказав, что они ничего не слышали. Потом спросил, сможет ли он помочь им с мастерской для Леонардо.

Капитан Альберто почесал в затылке:

– Знаю я тут одного человека… Пожалуй, он бы вам помог.

– Когда вы возвращаетесь в Италию? – спросил у капитана да Винчи.

– Я сюда привез нашу граппу [142]. Обратно снова возьму груз шелков. Думаю отчалить дня через два или три. А почему вы спрашиваете?

– Я вам потом скажу.

– Альберто, вы можете как можно быстрее добыть все, что мы вам назвали? – спросил Эцио.

Его вдруг охватили недобрые предчувствия. Он вполне понимал настроение друга и не упрекал Леонардо за желание вернуться в Италию.

Альберто немного подумал, затем кивнул:

– Смогу.

Верный своему слову, уже через несколько часов Альберто нашел для Леонардо все необходимое и мастерскую – и художник сразу же взялся за дело.

– Сколько времени тебе понадобится на изготовление бомб? – спросил Макиавелли.

– Дня два, поскольку я работаю без помощников. Материалов мне хватит на двадцать бомб. Может, на двадцать одну. По десять на каждого.

– По семь на каждого, – поправил его Эцио.

– Нет, друг мой. По десять. Десяток тебе и десяток для Никколо. Меня прошу не считать.

Через пару дней все бомбы были готовы. Они были невелики – размером с грейпфрут и примерно такой же формы. Каждую Леонардо поместил в стальной корпус с крючком наверху.

– Как с ними обращаться?

Леонардо горделиво улыбнулся:

– Видите крючочки? Они действуют как рычаги. Нужно потянуть за крючок, сосчитать до трех и потом бросать бомбу в намеченную цель. Каждая может убить до двадцати человек. Что касается кораблей… Если ударить в подходящее место, можно вывести корабль из строя и даже потопить.

Леонардо задумался.

– Жаль, что у меня нет времени построить подводную лодку, – тихо сказал он.

– Что построить?

– Так. Мысли вслух. Запомните: досчитав до трех, бомбу обязательно надо бросить, иначе она разнесет вас в клочки! – Он встал. – А теперь – до свидания и удачи.

– Как это понимать?

Леонардо невесело улыбнулся:

– Я по горло сыт Испанией. Альберто согласился взять меня на свой корабль. Он отплывает с послеполуденным приливом. До встречи в Риме… если вы туда доберетесь.

Эцио и Никколо переглянулись, затем не слишком крепко обняли Леонардо.

– Спасибо за помощь, дорогой друг, – сказал ему Аудиторе.

– Не за что.

– Слава богу, что ты не делал подобные игрушки для Чезаре, – сказал Макиавелли.

Леонардо ушел готовиться к отъезду. Ассасины же осторожно уложили бомбы в холщовые мешки, повесив их на плечо.

– Ты займешься лагерем наемников. Гавань я возьму на себя, – сказал Эцио.

Никколо угрюмо кивнул.

– Когда израсходуем все гостинцы Леонардо, встретимся около «Одинокого волка». На углу, – продолжал Эцио. – Думаю, свой штаб Чезаре устроил именно там. После наших визитов непременно возникнет хаос. Чезаре обязательно сунется туда вместе со своей ближайшей сворой. Там они будут решать, как им быть дальше. Мы попытаемся поймать их в этом логове. Нельзя, чтобы они снова ушли у нас из-под носа.

– В случае чего прикрою твою спину, – улыбнулся Никколо. – Чезаре настолько тщеславен и самоуверен, что вряд ли станет менять логово для своих приспешников. Ему кажется, будто в «Одиноком волке» он спрячется надежнее, чем в каком-нибудь дворце.

– Удачи, друг, – сказал Эцио.

– Удача нужна нам обоим.

Они пожали друг другу руки и разошлись.

Эцио решил начать с кораблей для перевозки солдат. Смешавшись с толпой, он добрался до гавани и там наметил первую цель. Он достал бомбу, старательно подавляя все сомнения насчет ее работоспособности. Понимая, что должен действовать быстро, Эцио выдернул крючок, досчитал до трех и метнул ее в судно.

Корабль стоял близко, и бросок получился точным. Бомба с лязгом упала в трюм. Несколько секунд было тихо. Эцио выругался сквозь зубы. Вдруг Леонардо ошибся с расчетами? Но уже в следующее мгновение корабль содрогнулся от сильного взрыва. Мачта с треском повалилась на палубу, а вверх взметнулся фонтан щепок.

Поднялся переполох. Аудиторе незаметно подобрался ко второму кораблю и бросил еще одну бомбу. В нескольких случаях за одним взрывом раздавался другой, еще мощнее, поскольку трюмы были загружены бочками с порохом. Один такой корабль при взрыве повредил два соседних.

Эцио уничтожил двенадцать кораблей. С каждым взрывом хаос и паника в гавани делались все сильнее. Невзирая на шум, он отчетливо слышал взрывы, долетавшие издалека. Макиавелли громил лагерь наемников.

Идя к месту встречи, Эцио надеялся увидеть Никколо живым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливер Боуден читать все книги автора по порядку

Оливер Боуден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Assassin's Creed. Братство отзывы


Отзывы читателей о книге Assassin's Creed. Братство, автор: Оливер Боуден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x