Дэвид Гоулмон - Первозданные

Тут можно читать онлайн Дэвид Гоулмон - Первозданные - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Издательство «Э», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Первозданные
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Э»
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-87854-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Гоулмон - Первозданные краткое содержание

Первозданные - описание и краткое содержание, автор Дэвид Гоулмон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Заснеженные просторы Канады хранят много тайн. Ходят слухи, что где-то там лежат сокровища последних Романовых, спасшихся от революционеров лишь для того, чтобы сгинуть во льдах. Шефы иностранных разведок хмурятся над донесениями о потерянном во время холодной войны атомном оружии. Чудаковатый профессор веселит коллег безумными теориями о живущих в лесу снежных людях. Для кого-то все это лишь мифы и легенды, но полковник Джек Коллинз из секретной группы «Событие» привык иметь дело с тайнами истории. И когда на кону оказывается не только национальная безопасность, но и жизнь его сестры, приходит время сделать тайное явным…

Первозданные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первозданные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Гоулмон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Послушай, старина, когда он впервые к нам явился, я тоже отнесся к нему с недоверием, – снизошел до ответа Сагли. – Но с тех пор я узнал его как следует и понял: он даже лучше умеет планировать и имеет более верный глаз на детали, чем те, кто натаскивал нас в былые дни. Он – хладнокровный воин, и мы будем следовать его плану.

Затем он внимательно посмотрел на Григория:

– А теперь – хватит пить.

* * *

Линн Симпсон, скованная по рукам и ногам, подняла глаза. Кожа под скотчем, которым ей заклеили рот, невероятно чесалась. Она посмотрела в темные глаза Сагли и не дрогнула, когда тот поднял пистолет с глушителем и показал на ее правый глаз. Линн уже давно догадалась, что жить ей осталось немного, и мысленно приготовилась к смерти. Она зажмурилась и молча попрощалась с матерью, а потом – с Джеком.

– Я просто хочу задать вопрос, – сказал Дмитрий, протянув руку и осторожно отклеив скотч с ее рта.

Положив пистолет на сиденье рядом с пленницей, он расстегнул ее наручники.

Услышав вопрос и с облегчением почувствовав, что наручники сняли, Симпсон открыла глаза. Она взглянула на пистолет с глушителем, лежавший рядом с ней на сиденье, потом перевела взгляд на Сагли. Тот широко и открыто улыбался, словно подначивая ее взять оружие. Вместо того чтобы принять вызов, Линн потерла запястья, стараясь не стукнуться увечной рукой.

– Канадский агент, этот самый Александер – на что он способен, как по-вашему? – спросил Сагли, забрав наконец пистолет и избавив девушку от искушения.

– Иди к черту, – сказала та, и губы ее тронул намек на улыбку. – Ты имеешь в виду, на что он был способен.

– Нет, я имею в виду, на что он способен сейчас. Похоже, канадский шпион пережил нападение. А теперь – что вы можете о нем рассказать?

Симпсон молчала, думая о Панчи Александере. Она с трудом могла поверить, что канадец выжил после того, как русский гангстер расстрелял его у нее на глазах.

– Я предлагаю вам взглянуть на ваши руки, мисс Симпсон, и пересчитать пальцы. Сколько их? Спустя пять минут я задам вам тот же самый вопрос, и, гарантирую, вы назовете уже другое число. Вы живы по одной-единственной причине – Александеру может очень повезти и он нападет на наш след.

Сагли блефовал. Он просто хотел вытянуть как можно больше информации о Джонатане.

– Я, мягко говоря, скептически отношусь к подобной возможности, но если он все-таки сумеет такое проделать, уверен – вы сможете стать красивым козырем и товаром для торговли, – добавил Дмитрий.

У Линн осталось девять пальцев. Ее старший брат сказал бы, что она все еще имеет фору в игре, но она не была такой, как он. Не была такой храброй, как Джек.

– Если Панчи Александер идет за вами, надеюсь, вы направляетесь в очень глубокую нору и забросаете за собой вход землей, потому что он может быть безжалостным… Он второй по безжалостности человек из всех, кого я когда-либо знала, – ответила девушка.

Сагли широко улыбнулся:

– Вообще-то мы направляемся в место получше норы, мисс Симпсон. Большинство последних карт этого места были сделаны больше четверти века назад… Забытое местечко на вашем собственном заднем дворе.

Потом он слегка кивнул:

– И – да, мы забросаем за собой вход землей, и за вами тоже.

Лос-Анджелес, Калифорния

Двухдвигательный «Грумман Гусь» летел на самой низкой высоте, на какой Алиса могла без риска вести его в сгущающейся тьме. Она орудовала дроссельными рычагами на верхней консоли, до которых едва дотягивалась, сперва до предела подавая топливо в двигатели и поднимая проворный гидросамолет над холмами, а после перекрывая подачу, чтобы заставить самолет ловко скользнуть в долину. Джек понятия не имел, как она вообще что-то видит.

– Полковник, пора вам отправиться в салон к остальным. Когда туда доберетесь, попросите, пожалуйста, лейтенанта Райана явиться сюда, – попросила Гамильтон.

Коллинз поколебался, прежде чем отстегнуться, но в конце концов собрался с духом и сделал это, как только Алиса выровняла гидроплан.

Спотыкаясь, он выбрался из кабины в салон, и на него устремились взгляды обеспокоенных пассажиров. Эверетт сидел рядом с Сарой, Райан – напротив них. Менденхолла же нигде не было видно.

– Где Уилл? – спросил Коллинз, стукнувшись о сиденье, расположенное перед Джейсоном.

Лейтенант ткнул большим пальцем в сторону задней части самолета – и тут же изо всех сил вцепился в найденный под сиденьем спасательный жилет, когда Алиса ввела «Груммана» в неглубокое пике.

– Он… Он там, в маленьком клозете. Думаю, там уборная, но, сдается, эта комната слишком мала, чтобы там был унитаз, – в конце концов выговорил Райан. – Уилл не очень хорошо себя чувствует.

– Я его в этом ничуть не виню, – отозвался Джек, пристегиваясь. – Джейсон, доложись Алисе.

Невысокий морской офицер на краткое мгновение, похоже, растерялся.

– Идите, лейтенант, она ждет! – повысил голос полковник.

– Да, сэр, – ответил Райан и нервно расстегнул ремень.

В тот же миг дверь туалета открылась – и именно тут Алиса рванула вверх, чтобы избежать встречи с небольшим холмом возле Риверсайда. Не успел никто как следует разглядеть Менденхолла, как он нырнул обратно и захлопнул за собой дверь.

Джейсон добрался до передней части самолета, отдернул занавеску и шагнул в маленькую кабину. Он торопливо плюхнулся в кресло второго пилота и долго возился с ремнем безопасности, пока наконец не сумел его застегнуть.

– Не похоже на полеты на «Томкэтах F-14» [44] «Грумман Ф-14 Томкэт» (Grumman F-14 Tomcat) – двухместный реактивный истребитель-перехватчик четвертого поколения. , мистер Райан? – с усмешкой спросила Гамильтон, ухитрившись быстро взглянуть вправо.

– Нет, мэм, совсем непохоже.

– Послушайте, мне нужно, чтобы вы понаблюдали за тем, что я делаю, потому что через минуту вы возьмете управление на себя. Полагаю, нам придется немножко полавировать.

– Взять управление на себя? – переспросил Райан, туже затягивая ремень. – Но у этой штуки есть пропеллеры, и, откровенно говоря, мэм, я не вижу никакого управления, только штурвал… Мне так кажется.

– Да, у нее есть пропеллеры, молодой человек. Это называется настоящим полетом. А теперь берите штурвал и не беспокойтесь – самолет очень отзывчив. Используйте руль направления и стабилизаторы, чтобы подниматься вверх и опускаться вниз, и не волнуйтесь насчет закрылков, ясно?

– А почему мне не надо беспокоиться насчет закрылков? – спросил лейтенант, взявшись за штурвал в форме полумесяца.

– Потому что в полете мы их не используем. Стабилизаторы, хвост – и ускорение или торможение двигателя, вот и все. А теперь мне нужно найти хорошее место для приземления, где мы не накликаем на свою голову каждого полицейского в ближайших двух округах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Гоулмон читать все книги автора по порядку

Дэвид Гоулмон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первозданные отзывы


Отзывы читателей о книге Первозданные, автор: Дэвид Гоулмон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x