Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения

Тут можно читать онлайн Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-sf, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дождь Забвения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аттикус»
  • Год:
    2015
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-10373-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аластер Рейнольдс - Дождь Забвения краткое содержание

Дождь Забвения - описание и краткое содержание, автор Аластер Рейнольдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Археолог Верити Ожье ведет раскопки на Земле, обезлюдевшей триста лет назад в результате катастрофы под названием Нанокост. Когда экспедиция терпит крах, Верити, чтобы избежать судебного преследования и реабилитироваться, соглашается выполнить тайную миссию. По созданной инопланетянами «червоточине» в пространстве-времени она отправляется в середину двадцатого века – забрать документы исключительной важности, которые другой агент из будущего перед своей гибелью подготовил для передачи именно ей.
Впервые на русском языке!

Дождь Забвения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дождь Забвения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аластер Рейнольдс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– То есть манипуляторы на Земле-Два провели очень тонкую операцию. Сумели подавить Вторую мировую войну до того, как она стала по-настоящему мировой. Не дали развиться науке. А главное – они все еще там, внизу.

– Думаешь, стоит их искать? – спросил Тунгуска.

– Конечно. Они должны заплатить по счетам! Или ты не согласен?

– Ожье, они прекратили войну, которая в нашем мире унесла десятки миллионов жизней. Предотвратили холокост, русский фронт, Хиросиму и Нагасаки.

– Тунгуска, они не по доброте душевной это делали. Война мешала плану глобального геноцида. И за этот план кто-то должен понести наказание!

– Надеюсь, тебя утешит то, что мы почти на дистанции выстрела. Шаттлу придется затормозить для вхождения в атмосферу. Если выпустить споры на такой скорости, их не спасет даже жаропрочное покрытие. Наши пушки откроют огонь через три минуты – при условии, что ситуация не изменится внезапно.

– А как насчет обещанных ракет? – спросила Ожье.

– Почти готовы. Пожалуйста, немного терпения. Что же касается другой проблемы… – Тунгуска замялся.

– Ты о чем?

– О затягивании дыры. Я внимательно наблюдаю за ней и уже могу утверждать определенно…

– У нас будет время, чтобы выбраться наружу?

– Да… Конечно, если…

– Если что? Только не говори, что нам нужно беспокоиться о чем-то еще, кроме дыры и «дождя»!

– Хорошо, я не буду про двигатель.

Тунгуска сдержал обещание. Через две минуты Ожье ощутила, как корабль слегка повернулся, нацеливая лучевые орудия. Те взяли цель и дали очереди импульсов – и Верити почувствовала, как в трюмах содрогаются, вновь наполняясь энергией, громадные аккумуляторы.

– Как долго мы можем стрелять с такой же интенсивностью?

– Сколько угодно. Энергия – не проблема.

Экипаж шаттла явно предвидел атаку – как сказал Тунгуска, такое невозможно не предугадать, – но у малого судна защита была слаба. Оно могло отбрасывать отражающие слои корпуса, рассеивать пушечные импульсы, резко менять курс, затрудняя наводку на яркое пламя выхлопа, теперь обращенное в другую сторону, но все еще видимое на фоне Земли-2 и внутренней оболочки АБО. Но с каждым маневром сокращалась дистанция между противниками, набранная шаттлом с таким трудом. Перед его пилотом стояла нелегкая задача.

– Что бы Ниагара ни делал, он в конечном счете проиграет, – бодро пообещал Тунгуска. – Симуляции показывают: мы его перехватим, прежде чем он успеет выпустить споры в атмосферу.

Но в безапелляционной уверенности этого утверждения был нечто такое, отчего у Ожье мороз пошел по коже.

А через секунду отказал реактор.

Расстояние до шаттла вдруг увеличилось. Двигатель задергался, надсадно завыл – и вырубился. Амортизационная оболочка сделала все, чтобы смягчить внезапную пропажу ускорения, но в глазах у Ожье пару раз потемнело. Кровь в мозгу тяжело заплескалась, словно помои в ведре.

– Тунгуска… – еле выговорила Верити, – может, ты передумал… насчет перехвата?

Корабль дрейфовал. Реактор полностью отключился, заглушенный аварийными системами до того, как нестабильности разорвали бы саму ткань пространства-времени.

Спустя несколько минут вялым ручейком потекли оценки ситуации. Системы диагностики сообщали: двигатель можно отремонтировать, отказали лишь временные приспособления, поставленные с целью предотвратить наихудшие воздействия ракетной атаки. Но потребуется много часов, чтобы добиться скромного ускорения в одно g .

Почувствовав, что подопечных больше не нужно защищать от внезапных перегрузок маневренного боя, корабль отпустил Тунгуску, Флойда и Ожье. Защитные коконы ушли в пол, приняли знакомые контуры стола и кресел.

– Тунгуска, надеюсь, у тебя есть запасной план? – спросила Ожье.

Надо отдать капитану должное, даже в такой ситуации он не потерял уверенности, объявил спокойно и авторитетно:

– Я оценил наши ресурсы и счастлив объявить: мы все еще можем перехватить шаттл.

– Ракеты? – спросил Флойд.

– Нет, – поморщился Тунгуска и тут же поправился: – Вернее, да. Но это не совсем просто.

Ожье посмотрела на Флойда и закатила глаза:

– Я уже поняла, что возникли осложнения. Но нельзя ли говорить попонятней?

– Если выпустим ракеты отсюда, им не хватит дальности. Мои ремонтные мастерские могут производить все, за исключением стопроцентно функциональных капельных реакторов. Я решил делать ракеты с небольшими, примитивными ядерными реакторами. Они маневренны и быстры в нужной мере, отлично взрываются. Но им нужно помочь добраться до цели.

Ожье встревожилась. И какую же он помощь имеет в виду? Наверняка что-то не слишком приятное.

– Чего ты хочешь от нас? – спросила она.

– Их нужно подвезти на требуемое расстояние. Наш корабль этого не может, а когда его починят, будет слишком поздно. Однако у нас еще есть шаттл с лайнера. Я на всякий случай его отремонтировал и заправил. Подвесить на него ракеты проще простого. Они сами цепляются за корпус, как паразиты.

– А шаттл успеет? – спросил Флойд.

– Да. Хотя времени в обрез. И кому-то придется его вести.

– А змееробот разве не справится? – спросила Ожье.

– Сейчас у меня нет лишних, все заняты ремонтом.

– Так чего же мы ждем? – Ожье резко встала.

Тунгуска указал ей на кресло:

– Сиди. Говоря про пилотирование, я имел в виду себя.

– Нет причины, по какой я не подхожу, – возразила Ожье. – Если не хватит знаний, меня снабдит ими Кассандра.

– Это не очень хорошая идея.

– Почему? Машины научат, что нужно делать.

– Проблема не в этом. Я не сомневаюсь, что они снабдят нужными знаниями, но будет гораздо лучше, если шаттл поведу я, взяв Флойда пассажиром.

– Не понимаю.

Тунгуска вздохнул, словно до последнего момента надеялся избежать неприятного объяснения.

– Дело в том, что улетевший на шаттле рискует не вернуться. – Он сцепил руки и заговорил веско, раздельно, как будто оглашал приговор. – Перехватить Ниагару еще можно. Но когда шаттл выпустит ракеты, у него не останется времени даже сюда вернуться, не говоря уже о выходе за пределы АБО. Пробитое отверстие смыкается. Даже если скорость закрытия не увеличится, минутное промедление окажется роковым. А прогнозировать скорость закрытия трудно. – Он тяжело вздохнул, посмотрел на Ожье. – Вот почему тебе нельзя лететь на шаттле. Ты останешься здесь и отправишься назад в пробоину, как только починят двигатель.

– А ты?

– Я удостоверюсь, что ракеты достигли цели. Потом высажу Флойда на поверхность Земли-Два.

– И что дальше?

– Оценю ситуацию. Если она позволит, вернусь на корабль. Если нет… Хм, не оставлять же шаттл лежащим на Земле-Два, где его неизбежно обнаружат аборигены? Я постараюсь уничтожить его и все прочее, что компрометирует нас. Это будет нетрудно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аластер Рейнольдс читать все книги автора по порядку

Аластер Рейнольдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дождь Забвения отзывы


Отзывы читателей о книге Дождь Забвения, автор: Аластер Рейнольдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x