Аластер Рейнольдс - Пространство Откровения
- Название:Пространство Откровения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-08370-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аластер Рейнольдс - Пространство Откровения краткое содержание
Археолог Дэн Силвест готов идти на любой риск, чтобы разгадать секрет исчезновения амарантийской цивилизации. Иначе, убежден ученый, ее печальную судьбу может разделить расселившееся по планетам человечество. В результате мятежа Силвест лишился помощников и ресурсов, более того, он поставлен вне закона. Не видя других средств для достижения своей цели, он шантажом привлекает в союзники экипаж торгового звездолета «Ностальгия по бесконечности». Кажется, меньшим риском было бы заключить сделку с дьяволом. Вековые скитания в космосе, постоянная борьба за выживание превратили этих людей в расчетливые механизмы. Они безжалостны, бесстрашны и изобретательны, и они привыкли любой ценой добиваться своего. И один из них, между прочим, прибыл на Ресургем с тайным поручением убить Силвеста…
Пространство Откровения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хочешь потешить свою совесть? Попробуй.
Ана внимательно рассмотрела прибор, как будто он мог укусить или брызнуть в лицо ядом. Наконец поднесла его ко рту, не надев на запястье.
– Валяй, – подбодрила ее Вольева. – Я серьезно. Говори, что хочешь, но вот увидишь: ничего путного из этого не выйдет.
– Говорить с колонистами?
– А почему бы и нет, если уверена, что сумеешь убедить их лучше, чем я?
Некоторое время Хоури молчала, затем нерешительно сказала в браслет:
– Меня зовут Хоури. Не знаю, имеет ли это значение, но я не заодно с этими людьми. – Большие испуганные глаза Хоури обежали рубку, будто она ожидала немедленного возмездия за свои слова, однако никто не проявил к ним интереса. – Когда меня завербовали, – продолжала Ана, – я не знала, кто они и чего хотят. Им действительно очень нужен Силвест. Они не лгут. Я видела орудия, которыми располагает корабль, и думаю, они будут стрелять.
У Вольевой на лице была только скука – будто все шло именно так, как она ожидала.
– Зря вы не выдали Силвеста. Вольева всерьез намерена вас за это наказать. В ваших интересах поверить ей. И если кто-нибудь сможет привести его сейчас, вы еще не опоздаете…
– Хватит! – Вольева отобрала браслет и заговорила в него: – Я продлеваю данный вам срок на один час. Только на час.
Прошел и этот час. Вольева рявкнула в браслет шифрованную команду. На глобусе значок целеуказателя устремился к северу. Красное перекрестье выискивало цель со зловещим спокойствием акулы, пока не замерло вблизи полярной шапки. Тут же оно налилось кровью, запульсировало, а графики состояния проинформировали Вольеву, что штатные системы орбитального подавления – едва ли не самые слабые орудия корабля – активизированы, заряжены и нацелены.
Вольева еще раз обратилась к колонистам.
– Народ Ресургема, – сказала она. – Сейчас у нас под прицелом небольшое селение Феникс. Оно находится на пятьдесят четвертом градусе к северу и на двадцатом градусе к западу от Кювье. Через тридцать секунд Феникс и его окрестности перестанут существовать. – Женщина облизала губы, прежде чем продолжать. – Это последнее предупреждение. Сей час мы прервем вещание на двадцать четыре часа. За это время вы должны выдать Силвеста, иначе мы выберем более значительную цель. Ваше счастье, что мы начинаем с такой мелочи, как Феникс.
Все тот же тон учительницы, терпеливо объясняющей ученикам, что наказание, которому они подвергнутся за свое неразумное поведение, – в их же интересах. Если бы Вольева добавила: «Мне это нравится еще меньше, чем вам», то нисколько не удивила бы Хоури. Пожалуй, теперь никакой поступок Вольевой не удивил бы Хоури. Ей казалось, что эта женщина относится к совершенно особому классу живых существ. И не только она, но и вся команда «Ностальгии по бесконечности». Ану затошнило при мысли, что еще недавно она наивно считала себя похожей на них и даже пыталась определить степень этого сходства.
Теперь маски сорваны, и под ними оказались драконьи морды.
Вольева выстрелила.
Какое-то время – бесконечно долгое и страшное – ничего не происходило. Хоури даже подумала, уж не блеф ли все это. Но надежда прожила лишь до той секунды, когда дрогнули стены рубки, будто «Ностальгия» была не громадным звездолетом, а всего лишь старинным морским судном, наскочившим на айсберг. Потом прошла еще одна волна гула, погасившая вибрацию. И наконец, стирая все сомнения Хоури, где-то далеко раздался мощный рев.
Это корабельные орудия дали залп.
По поверхности голографической проекции Ресургема побежали цифры, показывающие состояние артсистем непосредственно после залпа. Хегази сверился с экраном, расположенным перед его креслом. Окуляры триумвира щелкали и жужжали по мере снятия информации.
– Элементы подавления выпущены, – произнес он голосом, лишенным даже намека на чувство. – Система наведения подтверждает точность расчетов. – Затем с театральной медлительностью Хегази перевел взгляд на глобус.
Хоури последовала его примеру.
Там, где до сих пор не было ничего интересного, возникло жаркое красное пятнышко – мерзкий крысиный глаз, выглядывающий из-под ледяной шапки. Пятно быстро темнело, как темнеет игла, извлеченная из пламени. И все же его накал оставался до рези ярким, – не потому меркла рана в теле планеты, что остывала естественным образом, а потому, что ее заволакивала гигантская туча поднятых в воздух обломков и пыли.
В разрывах, то и дело появлявшихся в этой черной буре, Хоури видела танцующие щупальца молний, невыносимым светом озарявших ландшафт на сотни километров вокруг. Почти круглая ударная волна разбегалась от эпицентра взрыва. Наблюдать за ее продвижением позволяли слабые изменения индекса рефракции воздуха – так рябь на мелководье превращает подводные камни в дрожащее желе.
– Поступает предварительный отчет, – сказал Хегази голосом усталого пономаря, читающего самый скучный отрывок писания. – Функциональные параметры оружия в пределах номинала. Девяносто девять целых четыре десятых процента вероятности полной нейтрализации цели. Семьдесят девять процентов вероятности, что в радиусе двухсот километров нет выживших, разве что под километровой броней.
– По-моему, отличный результат, – откликнулась Вольева.
Она еще несколько минут рассматривала язву на теле Ресургема, видимо наслаждаясь мыслью о разрушениях планетарного масштаба.
Глава пятнадцатая
– Блефуют, – сказала Слука, и в тот же миг ложный рассвет возник на северо-восточном горизонте, превратив гребни и обрывы в черный иззубренный контур.
Вспышка была магниево-белой, с пурпурной каймой. На какое-то время она ослепила Силвеста – перед глазами теперь стояла сплошная пустота.
– Других предположений не будет? – спросил он.
Слука лишилась дара речи. Она смотрела на северо-восток, загипнотизированная грозным заревом.
– Он же сказал, что это будет сделано! – выкрикнула Паскаль. – Надо было послушать Дэна! Он знает этих людей. Он понимал, что это не пустая угроза.
– Я не верила, что они пойдут на это, – ответила Слука так тихо, будто говорила сама с собой. Несмотря на взрыв, вечер оставался тишайшим, в нем не звучала музыка ветров Ресургема. – Думала, это слишком чудовищная угроза, чтобы ее можно было реализовать.
– Для них нет ничего слишком чудовищного, – сообщил Силвест, чье зрение уже отчасти восстановилось – он мог видеть лица женщин, стоявших рядом с ним на вершине горы Мантель. – Надеюсь, теперь вы будете понимать Вольеву буквально. Она всегда выполняет свои обещания. Через двадцать четыре часа будет новый выстрел, если не отдадите меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: