Стивен Бакстер - Бесконечная земля
- Название:Бесконечная земля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-72378-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Бакстер - Бесконечная земля краткое содержание
1916: Первая мировая война. Западный фронт. Рядовой Перси Блэкни очнулся среди… сочной весенней травки. Он слышит пение птиц и ветер, шелестящий листьями деревьев. Куда же подевались грязь, кровь и развороченная взрывами земля? И, собственно говоря, куда попал Перси?
2015: Мэдисон, штат Висконсин. Офицер полиции Моника Янсон проводит осмотр сгоревшего дома, который принадлежит ученому-затворнику, а по слухам, не то безумцу, не то очень опасному типу. Тщательно осматривая пожарище, Янсон находит удивительный прибор: коробочку с элементарной проводкой, выключателем на три положения и… картошкой. Это прототип изобретения, которое изменит мировоззрение человечества навсегда.
Первый роман, написанный в соавторстве Терри Пратчеттом, создателем «Плоского мира», и известным писателем-фантастом Стивеном Бакстером, увлечет читателя в бесконечность новых миров. Все, что для этого надо, – сделать первый шаг…
Бесконечная земля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но, по мнению Янсон, все еще было впереди. Человечество только-только начало привыкать к идее бесчисленного множества. Не испытывая острой нужды в земле и природных ресурсах, люди открывали для себя возможности совершенно нового образа жизни. Однажды Янсон видела по телевизору выступление теоретика-антрополога, который предлагал провести мысленный эксперимент: «Только вообразите. Если Долгая Земля и впрямь бесконечна, а на то похоже, значит, человечество может жить вечно, занимаясь охотой и собирательством – ловить рыбу, копать коренья и просто двигаться дальше, когда рыба закончится, ну или если вдруг захочется перемен. Без сельского хозяйства Земля способна прокормить таким образом… ну, скажем, миллион человек. А нас десять миллиардов, то есть нужны десять тысяч Земель – и они нам открыты, и даже больше. Отпала потребность в сельском хозяйстве, чтобы прокормить внушительное население планеты. Нужны ли нам в таком случае города? И даже грамота и счет?»
Но по мере того как продолжались споры о судьбах человечества, становилось все яснее, что для огромного количества людей сомнительные сокровища Долгой Земли навечно остались вне досягаемости. И они негодовали.
А Моника Янсон, которая с растущей тревогой наблюдала за Брайаном Каули спустя пятнадцать лет после Дня перехода, тревожилась.
Глава 36
Корабль остановился в очередном бесплодном мире. Джошуа с трудом дышал – в воздухе пахло пеплом, а небо, в которое, как всегда, взмыли ракеты-зонды, было затянуто облаками.
Лобсанг объяснил:
– Мир после катаклизма. Может быть, падение астероида, но я бы предположил извержение Йеллоустонского вулкана. Лет сто назад. В Южном полушарии, возможно, осталась жизнь, но природа обычно долго прибирает за собой.
– Здесь сплошная пустыня.
– Конечно. Земля то и дело убивает своих детей. Но теперь правила поменялись. Никто не сомневается, что вулкан в Йеллоустонском национальном парке на Базовой Земле в ближайшем времени проявит активность. И что тогда? Люди перейдут. Впервые в человеческой истории стихийное бедствие будет не трагедией, а небольшой неприятностью. Пока не погаснет Солнце, другие миры никуда не денутся. Человечество укроется на Долгой Земле, не опасаясь вымирания.
– Интересно, Долгая Земля нужна именно для этого?
– У меня недостаточно сведений, чтобы ответить.
– Зачем мы здесь остановились, Лобсанг?
– Потому что я получил сигнал на частоте АМ. Связь довольно плохая. Но передатчик находится очень близко. Хочешь взглянуть? – и лицо Лобсанга расплылось в точном подобии улыбки.
Джошуа вынужденно признал, что в ресторане на борту «Марка Твена» отличный обеденный стол, во всяком случае, лучше, чем поднос на верхней палубе, которым он обходился, когда Лобсанг не составлял ему компанию. Главным блюдом в меню было белое мясо, весьма нежное на вкус.
Джошуа поднял голову и посмотрел в глаза Салли.
Мясо раздобыла она.
– Это что-то вроде дикой индейки, какие здесь водятся, – объяснила она. – Очень вкусно, если не лень возиться, но индейки – вечные жертвы, поэтому они научились бегать быстрее волков. Иногда я ловлю целую связку и продаю поселенцам…
Для отшельницы Салли была довольно разговорчива, как показалось Джошуа. И он понимал почему. Сам он тем временем ел и наслаждался. Похоже, Джошуа постепенно привыкал к обществу женщин. По крайней мере, к обществу одной конкретной женщины.
Вошел Лобсанг с подносом.
– Апельсиновый шербет. Апельсины в Новом Свете не растут, но я прихватил с собой семена, чтобы высадить в подходящем месте. Наслаждайтесь, – он поставил шербет на стол, развернулся и исчез за синей дверью.
Салли держалась достаточно вежливо, пока Джошуа рассказывал об истинной сути Лобсанга. Во всяком случае, когда отсмеялась. И теперь она спросила, понизив голос:
– Что это за Дживс?
– Наверное, Лобсанг хочет, чтобы ты чувствовала себя как дома. Я знал, что ты пошлешь сигнал.
– Почему?
– Потому что сам бы так поступил. Перестань, Салли. Ты вернулась, а значит, тебе что-то от нас нужно. Поэтому давай договоримся. Ты знаешь, что нам нужно от тебя. Как ты забралась так далеко?
Она смерила Джошуа взглядом.
– Я дам тебе подсказку. Я не одна такая. Нас больше, чем ты думаешь. Иногда Переходник как будто сбоит. За двадцать тысяч миров от Базовой Земли я повстречала человека, который был уверен, что находится в одном шаге от Пасадены. Он очень удивлялся, что не может попасть домой. Я довела его до местной станции и оставила там.
– А я-то удивлялся, отчего мне попадается столько людей, которые не понимают, куда попали. Я думал, они просто идиоты.
– Да, не исключено.
В воздухе зазвучал голос Лобсанга:
– Я знаю, о каком феномене вы говорите, Салли, и хотел бы воспользоваться возможностью и поблагодарить вас за весьма уместное название, которое вы ему дали. Переходник «сбоит». Но я оказался не в состоянии воспроизвести этот сбой.
Салли уставилась в пустоту.
– Вы слушали наш разговор?
– Разумеется. Мой корабль – мои правила. Пожалуйста, будьте так любезны и ответьте на вопрос Джошуа. Вы кое о чем умолчали, и нас по-прежнему разделяет тайна. Как вы сюда попали? Я думаю, причиной тому какая-то цель, а не просто ошибка прибора.
Салли посмотрела в иллюминатор. За окном было темно, лишь мстительно блестели звезды.
– Я еще не вполне доверяю вам обоим. Здесь, на Долгой Земле, человеку нужна какая-то граница, и у меня она тоже есть. Но кое-что я скажу. Если отправитесь дальше, встретитесь с большими проблемами, которые движутся навстречу.
И пульсирующая боль в голове Джошуа это подтвердила.
– Что именно движется навстречу?
– Даже я не знаю. Пока не знаю.
– Поэтому бегут тролли и прочие гуманоиды?
– Так вы в курсе? Да, наверное, трудно было не заметить.
– Мы с Лобсангом решили, что нужно разобраться. Выяснить, в чем причина.
– И спасти мир?
Джошуа постепенно привыкал к ее насмешкам. Салли как будто оставалась совершенно равнодушной к сокровищам корабля и к напыщенным речам Лобсанга, как и к репутации самого Джошуа.
– Зачем ты вернулась? Чтобы посмеяться или чтобы помочь? Или потому, что тебе что-то от нас нужно?
– В том числе. Но это подождет. – Салли встала. – Спокойной ночи, Джошуа. Прикажи Дживсу приготовить еще одну каюту, пожалуйста. Желательно не рядом с твоей. Ой, не пугайся, никто не собирается лишать тебя чести. Просто я храплю.
Глава 37
Корабль переходил всю ночь, и в кои-то веки Джошуа казалось, что он ощущает каждый переход. Перед рассветом он провалился в некое подобие сна и продремал, быть может, с час, прежде чем в дверь постучала Салли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: