Морган Райс - Вторая Арена
- Название:Вторая Арена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Райс - Вторая Арена краткое содержание
«Бывают дни, когда жизнь кажется просто замечательной. Тогда мир погружается в тишину, спокойствие накрывает тебя с головой так, что кажется, что ты вот-вот исчезнешь, а умиротворение позволяет забыть обо всех печалях. О страхе. О мыслях о завтрашнем дне. Чтобы пересчитать такие моменты, мне хватит пальцев одной руки.
И сейчас один из них…»
Вторая Арена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты спасла жизнь Чарли, – отмечает она.
Я пожимаю плечами: «Сделала то, что должна была».
Она окидывает меня взглядом с головы до ног с некоторым уважением.
– Я тебе обязана, – говорит она. – А я к этому не отношусь легко. Пошли за мной. Вы все. Оставьте еду, у меня ее полно.
Я поворачиваюсь и смотрю на Бена и Бри, которые выглядят озадаченными; мы все следуем за ней.
Я зачерпываю немного каши и отношу ее Логану. Я выливаю ее ему в рот. «Ешь», – говорю я.
Он послушно ест. Затем мы с Беном наклоняемся, поднимаем его и несем его через всю пещеру в угол, занятый Фло.
Фло и Чарли обосновались в дальнем углу пещеры. Мы петляем и поворачиваем, следуя за ней, и, наконец, добираемся дотуда. Меня впечатляет их лагерь. Думаю, именно это получила Фло за свою победу. Это большая секция пещеры, отгороженная каменными стенами с трех сторон так, что она хорошо защищена со всех направлений. У нее разведен уютный костер, рядом с ним стоит большой чан с похлебкой.
Бри подходит к Чарли, а он к ней, и я вижу, что они счастливы снова оказаться рядом. Они зачерпывают пригорошнями похлебку и едят.
– Она не так плоха, как кажется, – говорит Чарли. – Ты привыкнешь.
– Я думаю, что она ужасная, – говорит Бри. – Но я так голодна, что съем что угодно.
– Я помню, что однажды, когда все еще было хорошо, я ел блины, – говорит Чарли. – Их была целая гора. Целых пять штук с маслом, кленовым сиропом и взбитыми сливками. О, это было что-то просто невероятное. Можешь представить вкус?
– Прекрати, Чарли, – делает замечание Фло. – Это нисколько не помогает.
– Все хорошо, – защищает его Бри. – Мне нравится. Я уже совсем забыла про блины.
– Жизнь в фантазии приведет к смерти, – бросает Фло.
Я размышляю над ее словами. С одной стороны, она права. Но с другой – что такого замечательного в реальности? Разве у нас не осталась одна лишь фантазия?
Мы садим Логана перед костром Фло и она смотрит на его ногу.
– У меня есть лекарства, – говорит она.
От этих слов у меня подпрыгивает сердце в груди, я в радостном удивлении смотрю на нее.
– Награда победителя. Когда ты выигрываешь, тебе дают коробку со всяким добром. По большей части с едой. Но там есть и немного лекарств. Самое основное. Они хотят, чтобы ты был в форме к следующему раунду. У меня есть несколько заряженных шприцов. Думаю, они должны помогать от ранений. Пенициллин или что-то в этом роде.
– Пожалуйста, – говорю я. – Я сделаю все, что угодно.
Она залазит в сундук и достает оттуда новый, неиспользованный шприц и кидает его мне. Я открываю его, изучаю прозрачную жидкость. Надеюсь, ему это поможет.
Я подхожу к Логану, встаю рядом с ним на колени и смотрю на него. Он весь вспотел.
– Как думаешь, – спрашиваю я, – стоит попробовать? Я не знаю, что это.
– Сделай это, – говорит он слабым голосом, – мне нечего терять.
Я наклоняюсь и ввожу иглу ему в ногу так осторожно, как только могу, и делаю инъекцию. Он вздрагивает.
– Еще они дали мне сладости, – добавляет она. – Кто-нибудь любит зефир? – спрашивает она, глядя на Бри.
Бри смотрит на нее широко раскрытыми глазами.
– Ты, наверное, шутишь! – говорит она.
– Нет, она не шутит, – говорит Чарли. – У нее правда есть. Должно быть, ты ей сильно понравилась. Она не дает его даже мне. Она говорит, что мы бережем его для особого случая.
– Все верно, – говорит Фло. – Завтра начинаются игры. Вполне вероятно, что это наша последняя ночь.
– Я не понимаю, – говорит Бри Чарли. – Если у вас есть здесь еда, почему тогда ты был на кормежке, сражаясь за кашу среди остальных?
– Фло говорит мне самому искать себе пропитание, – отвечает он. – Она считает, что это закалит меня.
Фло залазит рукой в сумку и достает пригорошню зефирок; она ракладывает их по нашим протянутым ладоням. Она достает палочки; мы нанизываем на них зефир и жарим его на огне.
От запаха у меня текут слюнки. Я вытаскиваю из огня свои почерневшие зефирки, и медленно жую одну за другой, наслаждаясь их вкусом. Он наполняет каждую мою пору. Я бы съела еще тысячу таких, если бы могла.
Мои мысли снова переходят к завтрашнему дню, к арене. Мой желудок сжимается и я гадаю, что завтрашний день готовит для нас.
– Расскажи, как там, – говорю я Фло, которая сидит напротив меня и ест зефир. – На арене.
Фло долгое время не отвечает, а затем качает головой.
– Завтра они придут за нами очень рано, – говорит она. – Будьте готовы. Первый день не такой, каким будет казаться поначалу. Это будет скорее выживание, чем драка. Этого не понять, пока не увидишь сам. Но есть способы выжить, а есть способы умереть. Дам тебе один совет: не подходи к мостам. И держись подальше от края. Не пытайся убежать – это наиболее распространенная ошибка. Все хотят убежать. Оставайся спокойной. Не думай ни о драках, ни о победе. Думай о выживании. Просто помни: все не такое, каким кажется.
Я благодарна ей за совет, но пытаясь понять его, я все больше теряюсь и запутываюсь. Ее слова противоречат сами себе и я не знаю, что и думать.
– Я не совсем поняла, – говорю я.
– Ты и не сможешь, – говорит она, – пока не окажешься там.
– Я собираюсь выбраться отсюда, – говорит Чарли. Садясь рядом с Бри и жаря для нее зефирки, он ест свою порцию. Эта картина напонимает мне летние вечера у костра, когда мы лежали часами, глядя на звезды, когда все были в безопасности.
– Что ты имеешь в виду под «выбраться»? – спрашиваю я.
– Я собираюсь найти отсюда выход. По туннелю поезда. Я видел, куда они отправляются после разгрузки. Когда меня сюда привезли, мне удалось ускользнуть и я бежал какое-то время, пока меня не поймали. Я видел, куда ведет туннель. Там есть задний выход. Он находится за городом. Я видел их лодки. Я знаю, как туда добраться.
Мое сердце наполняется новой надеждой.
– Хватит пороть чепуху, – резко одергивает его Фло.
Лицо Чарли гаснет, повисает натянутое молчание.
– Я всего лишь пытаюсь сказать им… – начинает Чарли.
– Я уже достаточно наслушалась твоих историй, – говорит Фло. – Они просто смешны. Отсюда не выбраться. Даже если тебе это удастся, они выследят тебя и застрелят в два счета. Это верная смерть. Борьба на арене дает хоть какой-то шанс. Да и куда ты пойдешь? Думаешь, где-то есть прекрасный мир, который только и ждет, пока ты его найдешь?
Чарли разочарованно смотрит в пол, но затем снова поднимает глаза, в них горит надежда.
– Помнишь, что говорил папа? Про тот город в Канаде?
Я немедленно напрягаюсь, выпрямившись и прислушиваясь. Логан, Бен и Бри делают то же самое. Я в полнейшем изумлении. Неужели тот город действительно существует? Или это просто сплетня, небылица, передающаяся из уст в уста?
– Чарли, – прошу я, – повтори, что ты сказал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: