Лалин Полл - Лед
- Название:Лед
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100013-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лалин Полл - Лед краткое содержание
Туристический бизнес открывает новые горизонты, и для желающих достичь ранее недоступные места запускаются новые экспедиции. Пассажиры круизного лайнера мечтают увидеть белого медведя, а вместо него им придется найти еще нечто более удивительное – мертвое тело во льду.
Кто этот человек? Был ли он жертвой незнакомцев или самых близких людей, безжалостно его предавших? Вместе со льдом растают и коварные тайны прошлого.
Лед - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как вы это устроили? – Стоув сразу перешел к делу. – Мидгардфьорд. Как говорится, не самый завидный жених – и вот, пожалуйста, кольцо на пальце.
– Может, все дело в личном обаянии?
Шон снова взял свое пиво. Парч был уже в другом конце помещения, он хохотал над чьей-то шуткой. Стоув не улыбался.
– Вы отлично справились. В чем бы ни был ваш секрет. Хотел поздравить вас лично – без всяких бумажек. Сколько вы их получаете за день? Не отвечайте – мне все равно. Дайте мне достойную проблему – и я решу ее с радостью. – Он сверкнул улыбкой. – Стало быть, консорциум «Мидгард»?
– Фонд. Строго говоря, это фонд.
Глаза Стоува сверкнули – он явно не любил допускать ошибки.
– Фонд. Зарегистрирован в Тортоле, управляется через Джерси?
Стоув спросил наугад. У него не было полномочий заставлять Шона выдать больше сведений, к тому же сам он был известен своими многочисленными теневыми постами. Он знал все ходы и выходы. Шон улыбнулся. Похоже, он задел Стоува.
– Значит, ваша компания будет управлять консорциумом. Прямое британское инвестирование с некими иностранными партнерами, верно?
– Верно, сэр.
Шон добавил «сэр» интуитивно – не из уважения, а чтобы подчеркнуть положение Стоува, который был не так богат, как он, и потому мог считать его нуворишем. Какова бы ни была ставка, Шону хотелось дать Стоуву почувствовать превосходство. Обычно люди от этого раскрываются.
Министр тоже пристально изучал его.
– Каков ваш пакет акций? Сорок – сорок пять процентов?
– Пятьдесят один. – Цифру Стоув вполне мог выяснить, так что Шон избавил его от лишних забот. – Остальное делят мои иностранные партнеры, один из которых имеет двойное, швейцарско-американское гражданство. Но вилла «Мидгард» будет как в юридическом, так и в общем плане британским предприятием.
– Вы гендиректор. Финансовые потоки потекут через вас.
– На сто процентов. Работа уже начата и будет завершена в следующем году. Сезон очень короткий.
– Так скоро?
– Я все распланировал еще на стадии тендера. Выплатил авансы архитектору и подрядчикам.
Стоув приподнял бровь, и Шон знал, о чем тот думал. Во сколько все это обошлось. Затем министр обороны принял глубокомысленный вид.
– Мидгард. Нордическая мифология. Край сильных мужчин.
– Так называется этот фьорд, еще с китобойных времен. Может, из-за гор в форме…
– Замечательное политическое окружение на Шпицбергене.
Тут в помещение вошла группа ближневосточных гостей, прибывших на гольфмобиле, с соколом в клобуке, и Стоув перевел взгляд на них. Он приветственно поднял руку, а потом снова обратился к Шону:
– Наши норвежские друзья полагают, что покупатель, по всей вероятности, британский подданный.
– А не…
Стоув криво улыбнулся:
– Русские все еще считают Шпицберген своим. Шпицберген и большую часть Арктики вместе с Северным полюсом.
– Из-за хребта Ломоносова [22] Имеется в виду подводный хребет в Северном Ледовитом океане, названный в честь М. В. Ломоносова.
.
– Именно. Мы поступили бы так же, будь у нас возможность. От Шетланда проку немного [23] Шетландские острова – архипелаг на северо-востоке Шотландии.
.
– Но разве Норвегия и Россия делят Шпицберген не на дружественной основе?
– Дружественная основа – это понятие, прикрывающее трения.
Шон подумал об электронном письме от адвоката Гейл, которое получил этим утром. В нем была именно такая формулировка: «На дружественной основе». К ним приближались арабы; сокол теперь был без клобука и угрожающе смотрел по сторонам своими золотистыми глазами. К ним с опаской подошел официант с блюдечком сырого мяса. Сокол отвернулся.
– Не волнуйтесь за них, – сказал Стоув, не глядя в их сторону. – Они прибыли раньше времени. И сокол – это хороший знак. У нас слишком много голубей. Скажите, почему продавцы на самом деле выбрали вас?
– Скажите, зачем я вам понадобился.
– Вас влечет власть. Вы любознательны.
Шон решил, что ему все же нравится Стоув.
– Ладно: я предложил им хорошие деньги, к тому же мы маленькая, британская группа, имеющая отношение к защите окружающей среды, – мы для них не представляем угрозы.
Стоув подался вперед.
– В яблочко. Ни флагов на дне моря, ни подлодок, всплывающих без предупреждения с парой сотен солдат на борту, которым срочно нужно где-то разместиться, ни строительства новых поселений. Вы законопослушный британский бизнесмен с известным борцом за экологию в команде, а еще – хеджевый фонд с экологически чистой техникой, китайский партнер, привносящий стабильность и социально-ответственные инвестиции в Гвинею-Бисау и ДРК [24] Демократическая Республика Конго.
. – Он выразительно моргнул. – Или это Центрально-Африканская Республика?
– Все вместе. – Шон не улыбался. – Вы словно читали конфиденциальное тендерное предложение. Словно видели мою электронную переписку.
Стоув словно не слышал.
– Вы будете предлагать различное страховое обеспечение для каждого ретрита?
– Я думаю, у нас будут VIP-гости; надеюсь, не только бизнесмены, но и политики.
Конец ознакомительного фрагмента.
1
Белый медведь ( лат. ). – Здесь и далее примеч. пер.
2
Автоматизированная информационная система.
3
Одна из главных улиц центрального Лондона в аристократическом районе Вестминстер.
4
Виноват ( лат. ).
5
Имеется в виду гостевое размещение класса «все включено».
6
В 1910 г. Расмуссен основал в Западной Гренландии, на берегу залива Мелвилл, торговую станцию-факторию, назвав ее Туле, в честь легендарного острова. Фактория скупала товары, связанные с охотничьим промыслом, и продавала оружие, горючее, продукты и т. д. Пятая экспедиция Туле (1921–1924) является самой значительной этнографической и фольклорной экспедицией Расмуссена. Книга о ней издана на русском языке под названием «Великий санный путь».
7
Отсылка к протестному социально-экономическому движению «Захвати Уолл-стрит» 2011 г.
8
Имеется в виду экспедиция по освоению Арктики, проходившая под руководством сэра Джона Франклина в 1845–1847 гг. В экспедиции участвовали 129 человек на двух кораблях. Все они пропали без вести.
9
Шпицбергенское соглашение было подписано 9 февраля 1920 г. в Париже и определило международно-правовой статус архипелага Шпицберген. В настоящее время на архипелаге сохраняют присутствие Норвегия и Россия.
10
Спасибо ( норв .).
11
Сесил Джон Родс (1853–1902) – деятель британского империализма, южноафриканский политик и предприниматель, организатор английской колониальной экспансии в Южной Африке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: