Агата Кристи - Мистер Паркер Пайн – мастер счастья (сборник)
- Название:Мистер Паркер Пайн – мастер счастья (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-34568-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Мистер Паркер Пайн – мастер счастья (сборник) краткое содержание
Мистер Паркер Пайн – мастер счастья (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я объяснила, что моя мать держала различные вещи отца в старом матросском сундуке. Я просматривала их, но не обнаружила ничего интересного.
«Полагаю, вы едва ли понимали всю важность этих документов», – улыбнулся мистер Рид.
Ну, я достала из сундука бумаги и принесла их ему. Адвокат просмотрел, но сказал, что невозможно определить сразу, связаны ли какие-то из этих документов с упомянутым делом. Он возьмет их с собой и сообщит мне, если выяснится что-либо важное.
В прошлую субботу я получила от него письмо, в котором мистер Рид предлагал мне прийти к нему домой, чтобы обсудить ситуацию. Он дал мне адрес: Хэмпстед, Фрайерс-Лейн, «Уайтфрайерс». Я должна была явиться туда сегодня утром, без четверти одиннадцать.
Я немного опоздала, так как не сразу нашла место, прошла через ворота и поспешила к дому, когда из-за кустов на меня бросились эти два негодяя. Один зажал мне рот ладонью. Я высвободила голову и стала звать на помощь. К счастью, сэр, вы услышали меня. Если бы не вы… – Она умолкла, но ее взгляд был красноречивее любых слов.
– Очень рад, что случайно оказался рядом. Хотел бы я добраться до этих двух мерзавцев! Полагаю, вы никогда не видели их раньше?
Фреда покачала головой:
– Как вы думаете, что бы все это могло значить?
– Трудно сказать. Но ясно одно – кому-то понадобились бумаги вашего отца. Этот Рид наплел вам небылиц, чтобы иметь возможность изучить документы. Но, очевидно, того, что ему нужно, там не оказалось.
– Возможно, вы правы, – задумчиво промолвила Фреда. – Когда я вернулась домой в субботу, то обнаружила, что в моих вещах кто-то рылся. По правде говоря, я подумала, что это дело рук моей чересчур любопытной квартирной хозяйки. Но теперь…
– Полагаю, кто-то пробрался к вам в комнату и обшарил ее, но не нашел того, что искал. Тогда этот человек заподозрил, что вам известна ценность документа и вы носите его при себе, поэтому и придумал эту засаду. Если бы бумага оказалась при вас, ее бы отняли. Если нет, вас бы держали в плену, пока вы не сказали бы, где она спрятана.
– Но что это может быть за бумага? – воскликнула Фреда.
– Не знаю. Очевидно, она представляет немалую ценность для этого человека, если он решился на такое.
– Это просто невероятно!
– Кто знает? Ваш отец был моряком, плавал в далеких краях и мог, сам того не подозревая, набрести на что-то ценное.
– Вы в самом деле так думаете? – Бледные щеки девушки порозовели от волнения.
– Разумеется. Вопрос в том, что делать дальше? Полагаю, вы не хотите обращаться в полицию?
– Пожалуйста, нет!
– Рад это слышать. Да и не вижу, какая польза может быть от полиции. Пожалуй, у вас от этого будут только лишние неприятности. Позвольте мне угостить вас где-нибудь ленчем и проводить домой, дабы убедиться, что вы добрались туда целой и невредимой. А потом мы могли бы поискать бумагу. Должна же она где-то быть.
– Отец мог ее уничтожить.
– Мог, но ваш противник, очевидно, так не думает, и это выглядит обнадеживающе.
– Чем это может оказаться? Спрятанным сокровищем?
– Вполне возможно! – воскликнул майор Уилбрэхем, в котором это предположение пробудило мальчишеский энтузиазм. – А теперь, мисс Клегг, займемся ленчем.
Они приятно провели время в кафе. Уилбрэхем рассказал Фреде о своей жизни в Восточной Африке, с увлечением описывая охоту на слонов. Когда они закончили ленч, он настоял на том, что отвезет ее домой в такси.
Фреда жила около Ноттингхиллских ворот. После краткого разговора с хозяйкой девушка проводила Уилбрэхема на второй этаж, где занимала две крошечные комнаты – спальню и гостиную.
– Все так, как мы предполагали, – сказала Фреда. – В субботу утром сюда приходил какой-то человек якобы насчет прокладки нового кабеля – он сказал хозяйке, что в моей комнате повреждена проводка, и пробыл здесь некоторое время.
– Мне хотелось бы взглянуть на сундук вашего отца, – попросил Уилбрэхем.
Фреда показала ему окованный медью сундук.
– Видите, – она подняла крышку, – он пуст.
Майор задумчиво кивнул:
– А больше здесь нигде не хранятся какие-то бумаги?
– Уверена, что нет. Мама все держала в сундуке.
Уилбрэхем еще раз внимательно обследовал внутренность сундука.
– В обшивке есть щель! – внезапно воскликнул он и осторожно просунул руку в отверстие. Легкий шорох вознаградил его усилия: что-то проскользнуло внутрь.
В следующую минуту майор извлек сложенный в несколько раз грязный листок бумаги. Он разгладил его на столе – Фреда наблюдала через его плечо.
– Тут всего лишь какие-то странные значки, – разочарованно промолвила она.
– Это же суахили! – воскликнул майор Уилбрэхем. – Африканский туземный диалект.
– Как странно, – заметила Фреда. – А вы можете это прочитать?
– Попробую. – Он поднес бумагу к окну.
– Ну, что там? – дрожа от нетерпения, спросила Фреда.
Уилбрэхем дважды прочитал текст и повернулся к девушке.
– Вот и ваше обретенное сокровище, – усмехнулся майор.
– Неужели? Вы имеете в виду испанское золото на затонувшем галеоне или что-нибудь в этом роде?
– Возможно, все не столь романтично. Но результат один: в бумаге речь идет о местонахождении тайника со слоновой костью.
– Слоновая кость? – удивленно переспросила девушка.
– Да. Существует закон, устанавливающий определенное число слонов, разрешенных к отстрелу. Какому-то охотнику удалось во много раз превысить это число. Но на его след напали, и он спрятал добычу. Здесь точно указано, где ее искать. Если вы не возражаете… мы вместе с вами отправимся за ней.
– Вы имеете в виду, что это стоит больших денег?
– Да. Для вас это целое состояние.
– Но как эта бумага оказалась среди вещей моего отца?
Уилбрэхем пожал плечами:
– Возможно, какой-то человек, умирая, написал это письмо на суахили, чтобы его труднее было прочесть, и передал бумагу вашему отцу, с которым был дружен. А ваш отец, будучи не в состоянии прочитать текст, не придал ему значения. Конечно, это всего лишь мои догадки, но, думаю, они не слишком далеки от истины.
– Как интересно! – воскликнула Фреда.
– Вопрос в том, что нам делать с драгоценным документом, – продолжал Уилбрэхем. – Мне бы не хотелось оставлять его здесь. Эти люди могут вернуться с целью повторить обыск. Полагаю, вам не хочется доверять его мне?
– Я вполне доверяю вам! Но… – она запнулась, – это не может грозить вам опасностью?
– Я крепкий орешек, – мрачно произнес Уилбрэхем. – Вам нечего обо мне беспокоиться. – Он сложил бумагу и спрятал ее в записную книжку. – Можно я зайду к вам завтра вечером? К тому времени я продумаю план и отыщу на карте нужные места. Когда вы возвращаетесь с работы?
– Около половины седьмого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: