Джейн Энн Кренц - В глубине души
- Название:В глубине души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-085262-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Энн Кренц - В глубине души краткое содержание
Вместе они – команда, которой под силу расследовать самые странные и запутанные дела, где на каждом шагу подстерегает опасность…
В глубине души - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Откуда у тебя эти часы? – тоном самого праздного любопытства осведомился Фэллон.
– Интересное устройство, правда? – усмехнулся Ночной Гость. – Я нашел его в старом туннеле, который проходит прямо под подвалом, несколько месяцев назад, когда готовил дом к игре. Удивительно, что сырость совершенно не повредила часам, хоть они пролежали там бог знает сколько времени. Я достал их из стеклянной шкатулки, почистил и завел. Можете представить мое удивления, когда я понял, на что они способны.
– Механизм уничтожает все источники света, – сказал Фэллон.
– Точно! – рассмеялся Ночной Гость. – И должен сказать, моя живая игра-бродилка стала от этого еще интереснее.
– А их можно остановить? – И опять голос Фэллона прозвучал так, будто принадлежал ученому, который сидел у себя в кабинете и раздумывал над очередной гипотезой, а не стоял в темноте рядом с сумасшедшим убийцей.
– Их надо заводить каждые три часа, – объяснил Ночной Гость, – хотя по-прежнему они реагируют на движение. Когда мне хочтеся поиграть, я еду в Сан-Франциско или Окленд, подбираю там какую-нибудь сторчавшуюся проститутку и привожу сюда. Потом завожу часы, объясняю правила и она бегает по дому до тех пор, пока мне не становится скучно.
– А трупы ты прячешь под полом… – констатировал Фэллон.
– Да, в заброшенном туннеле. Наверное, его давным-давно выкопали контрабандисты. Тут полно пещер в скалах на берегу.
Изабелла больше не могла молчать.
– Наверное, тебе не понравилось, что Норма Сполдинг наняла нас, чтобы выяснить, почему дом не хотят покупать.
Злобный жар его взгляда метнулся к ней.
– Боюсь, мне придется от нее избавиться. Я вложил в игру столько сил и фантазии, что не могу позволить ей продать это место.
– И от нас тоже? Но что ты будешь делать, когда будет объявлен розыск?
– Ничего. – Судя по тону голоса, Ночной Гость пренебрежительно пожал плечами. – Ваших тел не найдут. Машины я отгоню на одну из смотровых площадок у дороги и оставлю там. Полиция не станет заморачиваться поисками каких-то детективов-телепатов, да еще из Скаргилл-Коува. Все знают, что в этом городе полно ненормальных.
– Ты, значит, тоже оттуда? Только ненормальный может взять себе прозвище Ночной Гость. – Изабелла услышала вздох Фэллона, но ее это не остановило. – Или, может, ты не знал, что в средневековой Англии так называли тех, кто выносил ночные горшки и очищал выгребные ямы?
– Ты врешь! – Голос незнакомца зазвенел от злости. – Можешь смеяться надо мной сколько угодно! Посмотрим, как ты будешь веселиться, когда я приставлю тебе нож к горлу.
– Никаких ножей! – заявил Фэллон. – Сегодня будем играть по новым правилам.
Изабелла почувствовала, как в неестественной мгле вспыхнул невидимый, но очень мощный разряд энергии, а потом услышала полузадушенный стон, который издал – она это знала – Ночной Гость. Взгляд маньяка стал еще горячее, но на этот раз это была энергия ужаса перед неминуемой смертью.
– Нет, – прохрипел он, – победитель всегда я. Ты не можешь так поступить. Это моя игра.
Его тело с глухим стуком упало на дощатый пол. Жизненная сила, которая светилась в глазах безумца, стала потухать, а потом исчезла совсем.
В подвале наступила полная тишина, которую нарушало лишь упрямое тиканье волшебных часов.
– Фэллон? – прошептала Изабелла.
– Конец игре.
Он вышел из-под лестницы и направился к незнакомцу. Изабелла скорее почувствовала, чем увидела, как босс нагнулся к телу поврежденного.
– Он мертв?
– Я не мог оставить его в живых. – В голосе Фэллона – спокойном, почти безразличном – Изабелла услышала ноты смертельной усталости. – Слишком силен в нем был дар охотника. Если бы копы попытались его арестовать, он обвел бы их вокруг пальца и сбежал.
– Ты не так меня понял. Я тебя не осуждаю. Но что нам теперь делать? Действие часов мы полиции объяснить не сможем.
– И не надо. Мы заберем устройство с собой. Полицейские и без часов все поймут, когда найдут тела.
Услышав шорох, Изабелла поняла, что Фэллон обыскивает мертвеца, и заметила:
– Нужно как-то остановить часы, чтобы ты смог отвезти их в Скаргилл-Коув. Раз весь дом полон мраком, значит, они поглощают энергию в огромном количестве. Тебе это ничем не грозит, а вот для других водителей облако мрака станет серьезной проблемой.
– Черт побери, это ведь обыкновенные часы! – заявил Фэллон. – А значит, их можно остановить. Свои волшебные игрушки миссис Брайдуэлл всегда делала на основе традиционных механизмов.
– Жду не дождусь, когда услышу историю про эту загадочную миссис Брайдуэлл, – заметила Изабелла.
– Расскажу, но немного позже. А в общем, если забыть о сверхъестественных свойствах, их устройство мало чем отличается от тех, что стоят у нас в офисе.
Изабелла увидела, как Фэллон прошел через искусственный мрак, а потом раздался скрип шестеренок и скрежет заводимого механизма. Тиканье резко прекратилось.
Тут же заработали оба фонаря, посылая лучи света на стены и пол подвала. В дверном проеме на верху лестницы снова показались обычные тени.
– Сработало, – выдохнула Изабелла.
– Стало быть, часы действительно одно из адских изобретений миссис Брайдуэлл, а не какая-то новомодная подделка, – заметил Фэллон. – Это хорошая новость.
– Почему?
– Мне не хочется гоняться по всему миру за очередным безумцем, который решил создать хайтековскую версию одной из ее игрушек. Оригиналы и без новых наворотов способны принести немало зла. Непонятно только, как часы попали сюда. Надо будет разобраться с этим.
Фэллон осветил фонарем лежавшее на полу тело Ночного Гостя. На лице маньяка застыла маска неподдельного ужаса. На вид ему можно было дать лет тридцать-сорок, в полумраке подвала волосы убийцы казались светло-русыми, фигура – стройной и гибкой. Одет он был в темно-зеленую униформу, судя по логотипу на кармане, строительной фирмы из городка Уиллоу-Крик.
Изабелла отвела взгляд.
– Он сказал, что нашел часы в туннеле под полом.
Фэллон осветил доски фонарем.
– Прежде чем вызывать полицию, надо найти доказательства.
Изабелла направила луч туда, где вращался водоворот энергии.
– Начни с этого места.
Приблизившись к световому пятну, он присел и принялся ощупывать пол рукой, затянутой в перчатку. Вскоре раздался возглс:
– Нашел! Тут потайной люк.
Изабелла подошла ближе, а он тем временем поднял большую квадратную секцию пола. Направив лучи обоих фонарей в темноту, они увидели металлическую лестницу, ведущую вниз, и какой-то крупный предмет, лежавший неподалеку.
– Что это? – спросила Изабелла.
– Похоже на завернутое в мешок тело.
Она выпрямилась и с уверенностью заявила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: