Кристен Сиккарелли - Последний Намсара. Плененная королева
- Название:Последний Намсара. Плененная королева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115292-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристен Сиккарелли - Последний Намсара. Плененная королева краткое содержание
В случившемся был повинен Дакс, наследник престола Фиргаарда. Роя поклялась вечно его ненавидеть. Но спустя восемь лет он вернулся, моля о помощи. Дакс вознамерился свергнуть своего жестокого отца, от тирании которого страдал народ Рои. Та заключила с ним сделку: она даст ему армию, если взамен он сделает ее королевой. Только сидя на троне, она могла освободить свой народ от гнета власти Фиргаарда.
Благодаря договоренности с Даксом у Рои появляется возможность избавиться от злобного короля и спасти свою любимую сестру. Во время Освобождения, когда духов мертвых призывают возвратиться, Роя понимает, что может навсегда вернуть Эсси.
И сделать ей нужно лишь одно – убить короля.
Последний Намсара. Плененная королева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Роя взглянула на старый пергамент, расстеленный на земле. Его столько раз сворачивали и разворачивали, что в местах сгибов изображение совсем стерлось.
«Тогда стоит попробовать», – подумала она.
Она ткнула на Дармоор и посмотрела на Лирабель.
– Что, если здесь?
Лирабель тряхнула кудрями.
– Он меньше Фиргаарда, – сказала Роя. – И посмотри: крепостных стен нет.
Взгляд Лирабель заскользил от столицы драксоров через горы Расселины туда, куда указывал палец Рои – к морскому порту Дармоор.
– Если ты предлагаешь то, о чем я сейчас подумала, – улыбнулась она, – ты гений!
За стенами Фиргаарда слишком много вооруженных солдат, и если они хотят поднять мятеж, нужно уменьшить их число.
– Насколько Дармоор важен для короля? – спросила у Дакса Роя, разглядывая карту.
– Очень важен, – быстро ответил он и послал в дерево очередную стрелу. – Почти половина продовольствия и оружия идет через порт.
– А если он будет в осаде?
Роя и Лирабель вскинули головы, ожидая его ответа. Дакс застыл у дерева, взявшись за стрелу.
– Ради его освобождения отец пошлет целую армию.
– Тогда, думаю, Роя нашла решение твоей задачи, – сказала Лирабель.
Не успела Роя порадоваться своей смекалке, голос Эсси ворвался в ее мысли.
«Роя!»
Эсси должна была стоять в дозоре. Они расположились в развалинах Тенистого Дома, куда никто не заходил. Но осторожности ради послали Эсси присматривать за входом.
«Он идет!»
Роя вскочила.
«Кто?»
Эсси не успела ответить. Роя повернулась и за полуразрушенной стеной увидела его.
Тео шел, сжимая в руке один меч; второй висел в ножнах у бедра. Рукоятки обоих мечей были украшены фигурами прыгающих оленей.
«Прости, Роя, – Эсси вынырнула из темноты и уселась на вытянутую руку сестры. – Я задремала, а проснулась, когда он уже переступил порог».
– Что, во имя всех святых, он здесь делает? – прорычал Тео, уставив кончик меча на королевского сына.
Это была ошибка Рои. Она слишком долго разговаривала с Даксом на крыше сарая в саду, и к тому времени, как она вернулась в кабинет, настроение Тео окончательно испортилось.
Когда она сказала ему, что собирается поехать в Фиргаард вместе с королевским сыном, он пришел в бешенство.
– А как же наша свадьба? – рявкнул он.
– Мы отложим ее, – ответила она, – пока я не вернусь.
Он посмотрел на нее, как на чужую. Словно эти слова превратили ее в незнакомку, которую он никогда не видел раньше. А теперь она совершила еще худший поступок – привела Дакса сюда, в Тенистый Дом. В место их с Тео встреч.
Швырнув меч на землю, он повернулся и сделал пару шагов к выходу.
– Тео, – позвала она, заметив краем глаза, что Лирабель быстро схватила карту и сложила ее. – Я могу объяснить…
«Правда можешь?» – спросила Эсси, не сводя взгляда с наследника Небесного Дома.
Роя чувствовала, как беспокойство сестры растекается по ее собственным венам. Тео обернулся, и в его взгляде отчетливо читалось желание размозжить голову Дакса, а не получить объяснение.
Он медленно вытянул второй меч из ножен.
Дакс шагнул ему навстречу, Роя попыталась схватить его за руку.
– Тео, – начал Дакс, уворачиваясь от рук Рои, – может, опустишь меч?
– А может, ты поднимешь с пола вон тот, и мы наконец покончим с этим?
«О, нет», – пронеслось в голове у Эсси.
Роя и Лирабель обменялись настороженными взглядами.
– Ты ничем не отличаешься от тиранов, что правили раньше, – огонь полыхал в глазах Тео. – Вы приходите в наши дома под мирными знаменами и ждете, что мы дадим вам то, что вы просите. Но этого всегда мало, правда? Вы всегда хотите больше.
Торвин тихонько подошел к подругам и еле слышно прошептал:
– Насколько хорошо Тео владеет этим мечом?
– Очень хорошо, – одновременно прошептали Роя и Лирабель в ответ.
В Редколесье оружие не дарили и не покупали, а заслуживали. Оно было отличительным признаком не только мастерства своего владельца, но и его принадлежности знатному роду. Дети лестонгов годами тренировались, прежде чем удостоиться чести носить оружие.
Эти уроки были так же важны, как чтение и письмо. Еще со времен, когда Дакс проводил лето в их доме, Роя знала, что он не любит брать в руки меч. В детстве на этих тренировках все три девчонки частенько его побеждали.
«Может, с тех пор он научился?», – подумала Эсси.
Роя недоверчиво хмыкнула.
– А Дакс? – спросила Лирабель, озвучив предположение Эсси.
Торвин глянул на королевского сына.
– Скажем так: он предпочитает уходить от проблем.
Тео указал клинком на свой меч, лежащий на земле.
Дакс покачал головой.
– Я не собираюсь с тобой драться.
Тео подвинул меч к ногам Дакса.
– Возьми его, – сказал он.
– Не думаю, что…
Тео быстро переложил меч в левую руку и правым кулаком заехал Даксу в подбородок.
Роя и Лирабель шумно втянули воздух.
Торвин рванулся к Даксу, но Роя остановила его.
– Не стоит. Тео не успокоится, пока Дакс не примет вызов. Спасая его, ты только навредишь. Пусть защищает себя сам.
Торвин посмотрел на нее, как на сумасшедшую.
Но у Тео была масса причин бросить вызов королевскому сыну.
И если Дакс хочет, чтобы лестонги поддержали его в борьбе за трон, ему придется научиться мыслить и действовать, как они.
– Возьми, – Тео толкнул Дакса. – Возьми, я сказал!
Пошатываясь, Дакс отступил.
– Ты возьмешь его! – прошипел Тео и еще раз толкнул Дакса. – Ты посмел прийти сюда и просить наших людей сражаться в твоей войне! Так докажи, что ты знаешь, что делаешь. Докажи, что достоин нашей помощи!
Тео направил кончик меча к горлу Дакса.
– Подними меч.
Дакс повиновался.
Он повернулся к противнику, и стоящие рядом сразу заметили, что держать меч он совсем не умеет.
«Ох, Дакс…», – пронеслось в голове у Эсси.
Он схватился за рукоятку слишком близко к лезвию и сжимал ее слишком сильно.
Заметив это, Тео усмехнулся и с размаху заехал Даксу в живот. Тот взмахнул руками и согнулся пополам, и следом Тео с легкостью выбил меч из его рук.
Клинок со звоном ударился о землю.
Тео медленно двинулся к Даксу.
– Жалок, как всегда.
– Ну все, – сказала Роя. – Ты доказал, что прав.
Тео не обратил на нее внимание. Оттеснив Дакса к стене, он прижал лезвие меча к его горлу.
Рука Рои скользнула к ножнам у бедра. Эсси перелетела с ее плеча к Лирабель. Роя осторожно вытянула нож.
– Мне бы следовало сделать нам всем одолжение, – тихо сказал Тео в лицо Даксу, – и убить тебя прямо здесь.
– Где-то я уже слышал такое, – с горечью отозвался Дакс.
Роя легонько ткнула Тео в спину ножом.
Он мгновенно застыл.
– Хватит, – произнесла она.
– Да мы просто пошутили, – улыбнувшись, сказал Тео и убрал меч от шеи Дакса. – Правда, Дакс?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: