Марина Крапивина - Обучение иноязычному профессионально-ориентированному общению в современных условиях университетской лингвистической подготовки
- Название:Обучение иноязычному профессионально-ориентированному общению в современных условиях университетской лингвистической подготовки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент БИБКОМ
- Год:2011
- Город:Оренбург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Крапивина - Обучение иноязычному профессионально-ориентированному общению в современных условиях университетской лингвистической подготовки краткое содержание
Обучение иноязычному профессионально-ориентированному общению в современных условиях университетской лингвистической подготовки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
− использование аутентичных материалов в процессе обучения [256; 209; 285; 278; 271].
Понимание личностно-ориентированного подхода, как с позиции преподавателя, так и с позиции студента предопределяет субъект-субъектную направленность учебного процесса, ведущую к новой форме взаимодействия между преподавателем и студентом [249; 135].
В рамках данного подхода за последние годы преподавание иностранного языка в неязыковых вузах и университетах также претерпело изменения, касающиеся общей организации учебного процесса, целей и методов обучения, его структуры и содержания. Глобальной целью обучения является удовлетворение тех общественных потребностей, которые связаны с активной интеграцией наших специалистов в мировую науку. Задачи курса включают развитие языковой, речевой и социокультурной компетенции, т.е. овладение системой иностранного языка в целях научного общения, протекающего в контакте с представителями иного культурного реала [125].
Все это предполагает фундаментальную и разностороннюю подготовку по иностранному языку, которая позволяет расширить область и масштабы профессиональной деятельности и самообразования.
В современных условиях иноязычное общение становится существенным компонентом будущей профессиональной деятельности специалиста, в связи с этим значительно возрастает роль дисциплины «иностранный язык» на неязыковых факультетах вузов. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования требует учета профессиональной специфики при изучении иностранного языка, его нацеленности на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников [166; 187].
Специфика предмета "иностранный язык", для которого общение выступает и как цель обучения и как средство достижения этой цели, обуславливает активную реализацию коммуникативного подхода, который предполагает максимальное сближение процесса обучения по его характеру с процессом коммуникации.
Коммуникативный подход предполагает овладение различными речевыми функциями, то есть умение выражать ту или иную коммуникативную интенцию (просьбу, согласие, приглашение, отказ, совет, упрек и т.д.). Такое понимание коммуникативного подхода позволило исследователям (M.Canale, G.Yule, B.Stephen, Е.И. Пассов и др.) описать его основные черты:
− речевая направленность процесса обучения; в качестве конечной цели выдвигается обучение общению в различных видах речевой деятельности;
− ориентация не только на содержательную сторону общения, но и на форму высказывания;
− функциональность в отборе и организации материала: языковой и речевой материал должен отбираться в соответствии с функциями, которые он выражает, и теми коммуникативными интенциями, которые сможет передать говорящий, используя предлагаемый языковой материал;
− ситуативность в отборе материала и организации тренировки: языковой и речевой материал должен отбираться применительно к определенным ситуациям общения и отрабатываться в ситуациях, типичных для использования тех или иных языковых форм;
− использование аутентичных материалов, к которым относятся языковые формы, типичные для выражения определенной коммуникативной интенции, аутентичные тексты и ситуации общения, а также различные вербальные и невербальные средства, характерные для носителей языка;
− использование подлинно коммуникативных заданий, способствующих формированию умений общения, и режимов работы, адекватных условиям реальной коммуникации (парная и групповая работа);
− индивидуализация процесса обучения, использование личностноориентированного подхода, то есть учет потребностей студента при планировании и организации занятия, опора на индивидуальные когнитивные стили и учебные стратегии студентов, использование их личного опыта.
Наиболее полное теоретическое обоснование коммуникативной методики дал Е.И. Пассов. По его мнению, такая методика как раз и адекватна такой цели, как обучение общению. В основу коммуникативного подхода к обучению иноязычному общению заложены пять основных принципов: принцип речемыслительной активности; принцип индивидуализации; принцип функциональности; принцип ситуативности; принцип новизны [177].
При этом следует заметить, что обучение общению не сводится исключительно к обучению при помощи языка; оно включает в себя также обучение деятельности посредством неродного языка. А.А. Леонтьев подчеркивает, что процесс коммуникации не сводится к процессу передачи кодированного сообщения от одного индивида к другому, что это определенный вид деятельности, а именно деятельности речевой [143].
Данные положения позволяют признать деятельностный подход как определяющий для исследуемой проблемы в организации учебного процесса, отборе содержания обучения, а также в выборе форм и методов организации обучения.
В современных педагогических исследованиях процесс общения рассматривается в тесной связи с процессом образования, т.е. обучения и воспитания.
Таким образом, необходимо рассматривать процесс обучения как общение. Общение между теми, кто обладает знанием и опытом и теми, кто их приобретает. Обучение происходит при взаимодействии педагога и обучаемого, при установлении контакта, т.е. обучение представляет собой общение, в процессе которого происходит познание [249].
Возраст студентов, обучаемых в вузе – это время становления личностной позиции, становление системы ценностных ориентаций, профессионального самоопределения. Новое понимание образованности сегодня – это не многознание и владение набором профессиональных навыков, а развитие разнообразных умений (компетентностей) системного характера и высокой степени их продуктивности. Таким образом, в процессе обучения содержательными становятся те или иные составляющие, но при условии, если они развивают личность.
Язык органически связан с овладением будущей специальностью. Роль языка как средства присвоения знаний возрастает в познании профессии. Человек существует в языке и посредством языка, который, по определению В. Гумбольдта, является человекообразующим началом. Взаимосвязь символов, слов и предметов образует в сознании человека прочную систему, которая является основой будущей профессиональной деятельности.
Авторы указывают, что в общении, во взаимодействии людей осуществляется согласование ценностей, норм, идеалов, чувств, настроений и всех других атрибутов душевного и духовного мира человека. В этом процессе происходит изменение свойств как субъектов взаимодействия, так и объектов согласования (ценностей, норм и т.д.). Изменения эти бывают иногда весьма глубокими, затрагивающими саму структуру культуры личности [104; 226].
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: