Дженнифер Арментроут - Опал
- Название:Опал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Mainstream»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084649-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Арментроут - Опал краткое содержание
Но и я больше не та Кэти, которую он полюбил. Я даже не знаю, кем стану в конце – когда мы раскроем все тайны той секретной организации, что создает, ищет и пытает гибридов, одним из которых меня сделал Дэймон, навеки связав с собой.
Мы не можем никому доверять, особенно тем, кому есть что терять в этом сражении. Мы уже не знаем, кто – друг, а кто – враг.
Но мы должны это выяснить, потому что вместе мы сильнее! И они знают это.
Читайте продолжение романов «Обсидиан» и «Оникс»!
Опал - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Натянув темные джинсы и красную водолазку и потратив на макияж больше времени, чем обычно, я сбежала вниз. Эти полчаса Дэймон потратил на отвешивание комплиментов моей маме.
Может, пора начать беспокоиться не по поводу ее отношений с Уиллом, а по поводу ее и Дэймона. Нашлась любительница малолеток!
Мы сели в его машину, которую он называл «Долли». Дэймон включил печку и с улыбкой посмотрел на меня.
– Сейчас я изложу тебе правила нашего предстоящего свидания.
– Какие еще правила? – вытаращила я глаза.
– Довольно простые, – ответил Дэймон, завел двигатель и, аккуратно объезжая обледеневшие места, вырулил на дорогу. – Правило номер один: «Не говорить о Министерстве Обороны».
– Ладно, – кивнула я и прикусила губу, чтобы не захихикать, как дурочка.
Дэймон покосился на меня так, словно разгадал мои мысли.
– Правило номер два: «Не вспоминать о Доусоне или о Уилле». И, наконец, правило номер три: «Мы полностью сосредоточиваемся на моем прекрасном облике».
– Думаю, я сумею соответствовать, – ответила я, уже улыбаясь во весь рот.
– Ты уж постарайся, иначе мне придется тебя наказать.
– И каким же образом?
– Не беспокойся, тебе понравится, – подмигнул Дэймон.
Я почувствовала, что краска заливает лицо, и решила не комментировать это высказывание. Чтобы скрыть смущение, я потянулась включить радио. Оказалось, нас с Дэймоном посещают одинаковые идеи: наши пальцы встретились. Меня ударил разряд статического электричества, я отдернула руку, а Дэймон рассмеялся низким хрипловатым смехом. И тут просторный салон внедорожника показался мне слишком тесным.
Он включил какую-то станцию, передававшую рок-музыку, выведя громкость на минимум. Поездка в город прошла без происшествий, и это было замечательно. Дэймон остановился около итальянского ресторанчика. Нас усадили за небольшой столик, освещенный лишь мерцающим огоньком свечи. Я оглянулась вокруг. Ни у кого больше свечей на столах, застеленных обычными скатертями в красно-белую клетку, не было.
На нашем же деревянном столе, помимо свечи, стояли два бокала с водой. Даже салфетки были, похоже, из настоящего льна.
Я прикинула вероятность того, что все это – случайность, и мое сердце дрогнуло от благодарности.
– Так ты заранее…
Дэймон склонился ко мне. Его лицо было полускрыто в тени – неяркий огонек свечи выхватывал только его губы и выступающие высокие скулы.
– Заранее – что?
– Все это устроил? – Я кивнула на свечу.
– Может быть.
– Спасибо, – вздохнула я. – Это просто…
– Прекрасно?
– Романтично, – рассмеялась я. – И прекрасно, конечно, тоже.
– Раз ты считаешь, что прекрасно, значит, оно того стоило.
К нам подошла официантка. На ее бейджике значилось «Ронда». Принимая заказ, она не сводила глаз с Дэймона. Вечно все на него таращатся, тоже мне «мистер Вселенная»!
– А ты что будешь, милая?
– Спагетти с мясным соусом, – ответила я, захлопывая меню.
Ронда с тоской, как мне показалось, посмотрела на Дэймона и сказала:
– Я сейчас подам вам гриссини [4] Традиционные итальянские хлебные палочки.
.
Наконец-то она ушла.
– Думаю, нам светит больше фрикаделек, чем прочим, – подмигнула я своему кавалеру.
– Ну, хоть на что-то я гожусь, – расхохотался Дэймон.
– Ты на многое годишься, – ляпнула я и тут же прикусила язык. Вот черт!
Как ни странно, Дэймон не отреагировал и начал расспрашивать о книжке, которую заметил в моей комнате. Это был любовный роман с типичным широкоплечим красавцем на обложке. К тому времени, когда нам принесли целый ворох хрустящих гриссини, мне уже почти удалось убедить Дэймона, что из него вышла бы отличная модель для подобных обложек.
– Вот только я не ношу кожаных штанов, – грустно сказал Дэймон, хрустя чесночно-оливковой «соломинкой».
А жаль.
– Не носишь, но вполне мог бы.
– Ну, знаешь ли, – закатил глаза Дэймон. – Ты просто балдеешь от моей внешности. Признай это.
– Ладно, признаю.
– Чувствую себя этаким сладеньким мальчиком. – Изумрудные глаза Дэймона блеснули из-под полуопущенных ресниц.
Я снова рассмеялась, и тут он задал вопрос, которого я никак не ожидала услышать.
– Ты думаешь насчет колледжа, Кэт?
– Даже не знаю. Разве что мне повезет разыскать такой, который расположен рядом с месторождением кварца, – задумчиво протянула я, не отрывая взгляда от огонька свечи.
– Нарушаем правила! – напомнил мне Дэймон, слегка улыбнувшись.
– А сам ты что думаешь?
– Тоже пока не решил, – пожал он плечами.
– Пора бы и решить, времени осталось мало, – сказала я, подражая Кариссе, любившей порассуждать на тему поступления.
– На самом деле времени у нас совсем не осталось, нам надо поторопиться с подачей заявлений.
– Ладно. К черту твои правила. Можно, например, записаться на дистанционное обучение. Или ты все-таки уже определил колледж, который подойдет нам обоим?
Он неопределенно дернул плечом, и мне захотелось ткнуть его вилкой. Принесли наш заказ, пришлось замолчать, пока официантка усердно терла сыр в тарелку Дэймона, а потом предложила немножко и мне. Едва она убралась, я снова накинулась на него:
– Ну? Так знаешь или нет?
– Хребет Флэтайрон, – ответил он, нарезая на кусочки лазанью размером с колесо.
– Что-что?!
– Хребет Флэтайрон – это такая гора, напоминающая формой утюг, рядом с городом Боулдер в штате Колорадо. – Дэймон аккуратно разрезал свое блюдо на маленькие кусочки, в то время как я сама безуспешно гонялась по тарелке за спагетти. – Там полно кварцита. Просто это месторождение не так известно, как другие, но там он точно есть.
– Прекрасно, – сказала я, пытаясь есть спагетти как-нибудь поизящнее. – И что это нам дает?
– Университет штата Колорадо находится в паре миль от хребта Флэтайрон, – подмигнул он из-под ресниц.
– Ух ты! – Я даже прекратила жевать; аппетит внезапно пропал. – Это там школа, куда ты хотел перевестись?
– Колорадо – неплохое местечко. Уверен, тебе там понравится.
Забыв о еде, я смотрела на Дэймона. Правильно ли я его поняла? Не хотелось торопить события, а спросить напрямую было страшно. Может, он просто имеет в виду, что мне в Колорадо понравится, если я надумаю туда отправиться на экскурсию. Но вдруг он намекает, что мы будем там жить вместе? Это было бы невероятно здорово!
Руки внезапно похолодели, и я отложила вилку. А если он уедет туда один? Мне почему-то казалось, что мы с ним останемся здесь навсегда. Просто не представляла, где еще может найтись место, в котором есть природная защита от аэрумов.
Я не поднимала глаз от тарелки. Несколько месяцев назад я смирилась с жизнью в этом городке только из-за Дэймона, но правильно ли я поступила? Он никогда не говорил, что меня любит, даже после того, как я сама призналась ему в любви, всплыла ядовитая мысль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: