Анна Тодд - Ничего больше
- Название:Ничего больше
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92115-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Тодд - Ничего больше краткое содержание
Ничего больше - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Скажи, что я могу сделать.
Я положил свою руку поверх ее, и она тут же отдернула руку, как я и ожидал. Я не стал настаивать. Я никогда не настаивал.
– Я не получила роль, над которой изо всех сил работала последние два месяца. Я думала, она моя. У меня снизился средний балл из-за бесконечных репетиций перед просмотром. – Она с усилием выдохнула и снова закрыла глаза.
– И что случилось на просмотре? Почему тебе не дали роль? – Мне нужно больше подробностей, чтобы найти решение.
– Потому что я не белая, – ответила Дакота громко и убежденно.
Ее ответ вызвал прилив раздражения. С этим я ничего не мог поделать. Я на многое способен, но, как бы я этого ни хотел, мне не под силу истребить невежество.
– Они так и сказали?
Я невольно понизил голос. Разве можно, в самом деле, говорить такие вещи студентам?
Она покачала головой, задыхаясь от досады.
– Им и не нужно было. На все ведущие роли выбирают белых. Я от этого так устала.
Я откинулся на спинку стула и отпил кофе.
– Ты говорила с кем-нибудь? – неуверенно спросил я.
Мы и раньше об этом говорили. Несколько раз. Представители смешанной расы на Среднем Западе не сталкивались с подобными проблемами, по крайней мере, по соседству от нас или в школе, где мы учились. Обитателей Сагино не волновал расовый вопрос. Сам я жил в районе, где преобладало черное население. Однако, бывало, нас с Дакотой спрашивали, почему мы вместе.
– Почему ты встречаешься только с белыми? – спрашивали ее друзья.
– Почему бы тебе не встречаться с белой девушкой? – интересовались плохие девочки с белыми карандашами и гелиевыми ручками в поддельных дизайнерских сумках из «Кеймарта». Впрочем, ничего не имею против «Кеймарта», мне всегда нравился этот магазин, пока не закрылся. Ну, кроме липких полов – хуже не бывает.
Несколько секунд Дакота шумно тянула коктейль через соломинку. Когда она допила, в уголках ее губ остались следы от взбитых сливок. Я подавил желание аккуратно их стереть.
– Помнишь, как мы часами сидели в «Старбаксе» в Сагино?
Она, как всегда, не хочет говорить о том, что ее действительно беспокоит. Я не настаиваю. Как обычно.
Я кивнул.
– И мы каждый раз назывались разными именами, – рассмеялась Дакота. – А помнишь, как продавщица разозлилась, потому что не могла выговорить «Гермиона» и отказалась писать наши имена на чашках?
Она рассмеялась по-настоящему, и неожиданно я снова почувствовал себя пятнадцатилетним, убегающим вслед за озорной Дакотой, которая, перегнувшись через прилавок, утащила маркер прямо из передника продавщицы. В тот день падал снег, и до дома мы добрались, с ног до головы забрызганные грязью. Дакота напугала мою маму, когда, взбегая по нашей старой лестнице, закричала, что мы спасаемся от полиции.
Нами овладели воспоминания.
– Мы на самом деле думали, что копы будут тратить время на двух подростков, укравших маркер.
Несколько посетителей поглядывали в нашу сторону, но они быстро нашли в людном кафе другой объект для наблюдения, более интересный, чем странное свидание двух бывших.
– Продавщица сказала Картеру, чтобы мы больше никогда там не появлялись, – добавила Дакота, становясь все мрачнее.
Упоминание о Картере вызвало у меня покалывание в затылке.
Дакота, должно быть, увидела что-то в моих глазах, потому что, потянувшись через стол, она положила руку поверх моей. Она всегда так делала.
Я последовал ее примеру и сменил тему:
– Неплохо мы жили в Мичигане.
Дакота наклонила голову, свет от лампы упал на ее волосы, и они засветились. До сих пор я не осознавал, насколько одинок был все это время. С последнего приезда Дакоты в Вашингтон никто не прикасался ко мне, не считая мимолетного эпизода с Норой. Никто не целовал. Даже не обнимал, исключая Тессу и маму.
– Да, до тех пор, пока ты меня не оставил.
Глава седьмая
Интересно, можно ли по выражению моего лица хоть отчасти понять, что я чувствую. Меня бы это не удивило. От слов Дакоты я дернул головой. Она понимала все, о чем я думал. И я ждал, что она возьмет назад свои жестокие слова.
– Что? – невозмутимо спросила она.
Не может быть, чтобы она в самом деле…
– Я не хотел уезжать… у меня не было выбора, – тихо возразил я.
Надеюсь, она чувствует искренность сказанного.
Парень за соседним столом бросил на нас быстрый взгляд и вновь уткнулся в ноутбук.
Я взял ее руки, лежащие на столе, в свои и мягко сжал, стараясь не пропустить ни одного движения. У нее неприятности в академии, поэтому она проецирует гнев и огорчение на меня. Она всегда так поступала, а я всегда позволял ей это.
– Это не меняет того, что ты сделал. Ты уехал, Картер умер, а мой отец…
– Если бы мое мнение кого-нибудь интересовало, я бы не поехал. Но мама переезжала и не хотела оставлять меня в Мичигане одного, несмотря на то что я учился в выпускном классе. Ты же знаешь.
Я стараюсь быть с ней деликатным, как с раненым животным, которое в отчаянии бросается на всех, кто приближается.
Гнев Дакоты мгновенно исчез.
– Да, конечно, прости. – Она со вздохом расслабила плечи и посмотрела на меня.
– Ты всегда можешь поговорить со мной обо всем, – напомнил я.
Я прекрасно понимаю, каково это: чувствовать себя маленьким человечком в огромном городе. Я никогда не слышал, чтобы Дакота упоминала каких-нибудь подруг, кроме Мэгги. Насколько мне теперь известно, она по какой-то странной причине общается с Эйденом, но не думаю, что мне хочется знать об этом больше. Ее манера общения…
Дакота бросила взгляд на дверь и снова вздохнула. В жизни не слышал, чтобы кто-нибудь так часто вздыхал.
– Все в порядке. Все будет в порядке. Просто, видимо, нужно было выговориться.
Для меня этого слишком мало.
– Нет, не в порядке, Фасолька, – возразил я, невольно назвав ее старым прозвищем.
Она вздрогнула и робко улыбнулась. Откинувшись на спинку стула, я наслаждался вновь возникшей между нами близостью. Дакота расслабилась, и я перестал чувствовать себя рядом с ней неловко.
– Правда? – Дакота пододвинула свой стул поближе к моему. – Просто это был удар по больному месту.
Я молча улыбнулся и покачал головой. Назвав ее прозвищем, я не стремился получить какие-то преимущества. Однажды я случайно назвал ее этим словом, честно говоря, сам не знаю почему, и оно к ней так и пристало. В тот раз она растрогалась и сейчас тает от умиления. Прозвище вырвалось неожиданно, но не скажу, что я не обрадовался, когда Дакота положила голову мне на плечо и взяла меня под руку. Это глупое имя всегда производило такой эффект. И я был счастлив.
– Ты такой накачанный, – сказала она, трогая мои бицепсы. – Когда ты успел?
Я много тренировался, и было бы нечестно говорить, будто я не хотел, чтобы она заметила. Но сейчас, услышав ее слова, я несколько смутился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: