Анжела Биссел - В объятиях мстительного мачо
- Название:В объятиях мстительного мачо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07584-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анжела Биссел - В объятиях мстительного мачо краткое содержание
В объятиях мстительного мачо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Этот ужин – ответ на вчерашний вечер, не так ли? Тебе не понравилось то, что я пришла без предупреждения, и ты решил сравнять счет? – Она подняла бокал и насмешливо улыбнулась. – У тебя получилось. И что теперь? Ты отведешь меня за руку к какому-то известному человеку, который занимается организацией подобных мероприятий, в надежде, что это отразится на моем отце?
Он улыбнулся, что, судя по ее слегка подрагивающим губам, разозлило ее еще больше. Хелена посмотрела на дверь, и Лео развеселился при мысли, что она может сбежать.
Но нет. Она не сбежит. Не в этот раз.
Она подождет, пока он подобреет и будет готов отпустить ее.
– Подумываешь отказаться от сделки?
– Откуда мне знать, что ты выполнишь свои обещания? – натянуто спросила Хелена.
– Я говорил с адвокатом твоего отца.
– И?..
– Он должен до вторника усадить его за стол переговоров.
– Бог мой… – испуганно посмотрела на него Хелена. – Всего четыре дня. Ты не можешь подождать чуть дольше?
– Время в бизнесе – предмет торговли, а не роскошь. – Лео не стал говорить, что они с адвокатом не верили в успех этого предприятия, потому что Дуглас Шоу наверняка отвергнет приглашение. Какая жалость. Лео так хотелось увидеть лицо своего противника, когда тот узнает, какая участь ждет его компанию, и отказ Дугласа встречаться портил ему всю радость победы.
– Он не придет. – Хелена сказала эти слова так тихо, что Лео засомневался, что услышал их правильно.
– Прости?
– Мой отец. Он не придет. Он ведь не станет встречаться с тобой, не так ли?
Неужели она прочитала его мысли? Невозможно.
– Тебе лучше знать. Он твой отец.
– Лео, я не…
– Леонардо!
Лео повернулся и увидел тощего длинноногого мужчину, рядом с которым стояла миниатюрная блондинка.
– Ханс, – расплылся в улыбке Лео и крепко пожал протянутую ему руку. – Не знал, что ты здесь. Как ты? Здравствуй, Сабина. – Лео взял крошечную руку женщины и слегка прикоснулся к ней губами. – Ты, как всегда, прекрасна.
Женщина хрипло рассмеялась:
– А ты, дорогой мой, все такой же очаровательный. – Она поднялась на носочки и расцеловала Лео в обе щеки, а потом с интересом повернулась к Хелене. – Пожалуйста, познакомь нас со своей обворожительной спутницей.
Лео бросил на Хелену предупреждающий взгляд, который говорил: «Надеюсь, ты не поставишь меня в неловкое положение».
– Хелена, это доктор Ханс Хеттерих и его жена Сабина. Когда Ханс не занят победой на чемпионатах по гольфу или гонках на яхтах, он занимается медициной. Ханс – один из самых известных в мире нейрохирургов.
– Хелена, рад нашему знакомству, – пожал ей руку Ханс. – И пожалуйста, не обращайте внимания на заслуги, которые приписывает мне Леонардо.
– Кажется, сегодня мой муж сам не свой, – фыркнула Сабина и тоже слегка пожала руку Хелене. – Обычно он не такой скромный.
Ханс загоготал и схватился за грудь, а Сабина бросила на него укоризненный взгляд и слегка толкнула под ребра. Он заморгал и снова повернулся к Лео. Теперь выражение его лица было более серьезным.
– Наш исследовательский центр в Берлине – это что-то невероятное, и все благодаря тебе. Наши опыты со стволовыми клетками привлекают внимание самых лучших хирургов. Ты должен приехать и увидеть все своими глазами. Хелена, мы будем рады видеть и вас тоже. Вы когда-нибудь бывали в Германии?
– Один раз, очень давно, – чуть нерешительно ответила Хелена. – Я ездила туда с одноклассниками.
– Возможно, я наведаюсь к вам через пару месяцев, – вмешался Лео. – Когда в моем расписании появится свободное время.
– Как дела у Мариэтты? – спросила Сабина. – Мы не виделись после ее последней операции.
Лео крепче сжал свой бокал.
– Она в порядке, – быстро ответил он. Ему не хотелось говорить о сестре в присутствии Хелены. – Кажется, нам пора садиться за стол. – Он жестом указал на выстроившихся в ряд официантов.
Ханс и Сабина пообещали, что еще подойдут к ним, и присоединились к остальным гостям. Лео повернулся, чтобы последовать за ними, но Хелена не сдвинулась с места.
– Ты идешь? – вопросительно посмотрел на нее Лео.
Она чуть помедлила, потом взяла под мышку свой клатч и бросила на Лео убийственный взгляд.
– А у меня есть выбор?
– Нет, – притворно улыбнулся Лео.
✽ ✽ ✽
Великолепный. Сногсшибательный. Умопомрачительный.
Эти слова были одними из немногих, которые пришли на ум Хелене, когда она смотрела на Лео в его роскошном фраке. И, судя по сладострастным взглядам, которые бросали на него из всех углов зала, она была не единственной женщиной, чьи гормоны начинали сходить с ума от одного только вида этого загорелого широкоплечего мужчины.
– Тебе не понравилась рыба? – наклонившись к ней, спросил Лео.
– Понравилась. Просто я не очень голодна.
Копченый лосось, которого им подали в качестве закуски, был просто изумительным, но Хелена так переживала, что кусок не лез ей в горло.
Хелена отложила вилку и нож и прислонилась к спинке кресла. Да уж, вот он тихий ужин и возможность серьезно поговорить. Ей казалось, что у нее на лбу высвечивается слово «наивная».
Она украдкой наблюдала, как Лео разговаривал с какой-то пожилой леди, сидящей слева от него, а потом он снова повернулся к ней:
– Тебе скучно?
– Вовсе нет, – притворно улыбнулась она.
– Прекрасно. – Его длинные пальцы играли с ножкой бокала. – Мне бы не хотелось наскучить тебе еще раз.
Улыбка Хелены погасла. От нее не укрылось значение его слов, потому что она прекрасно помнила, что сказала ему, когда уходила.
Ее собственные слова жгли ей память и сердце, и ей было даже больнее, чем ему.
Лео, мне все надоело. Правда. Я считаю, что у наших отношений нет будущего.
Ее лицо стало пунцовым.
– Это нечестно с твоей стороны. – Она оглянулась, посмотрела на окружавших их людей и понизила голос. – Я уже пыталась объяснить тебе, почему я сказала то, что сказала.
Хелена вспомнила то ужасное сообщение на своем телефоне. Лео написал ей, как поступил с ним ее отец, и обвинил ее в предательстве и соучастии. Она тут же бросилась в гостиницу, где он жил, и барабанила в дверь, пока из соседнего номера не вышел какой-то мерзкий тип и окинул ее сладострастным взглядом.
– Ты не захотел слушать.
Лео пожал плечами:
– Я был зол.
– Ты до сих пор злишься.
– Может быть. Но сейчас я готов выслушать тебя.
– Сомневаюсь.
– Проверь.
Брови Хелены от удивления поползли вверх. Он хочет, чтобы она заводила такой серьезный разговор сейчас? Здесь? Она снова украдкой осмотрелась.
– Я хотела, чтобы ты просто дал мне уйти, – срывающимся шепотом сказала она. – Но мы оба знаем, что ты не отпустил бы меня без вопросов. И тогда я… – Ее охватило чувство сожаления, и она замолчала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: