LibKing » Книги » foreign_love » Линн Грэхем - Сможем воскресить любовь?

Линн Грэхем - Сможем воскресить любовь?

Тут можно читать онлайн Линн Грэхем - Сможем воскресить любовь? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Love, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линн Грэхем - Сможем воскресить любовь?
  • Название:
    Сможем воскресить любовь?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-227-07577-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Линн Грэхем - Сможем воскресить любовь? краткое содержание

Сможем воскресить любовь? - описание и краткое содержание, автор Линн Грэхем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Праздничные дни итальянский миллиардер Вито Заффари проводит в заснеженном английском коттедже, ожидая, когда утихнут страсти после громкого семейного скандала. Но его уединение нарушает прелестная Холли, которая неожиданно появляется на его пороге в костюме Санты. Вито не может противиться соблазну, и они проводят вместе незабываемую ночь. Когда на следующее утро Холли исчезает не попрощавшись, Вито убеждает себя, что быстро о ней забудет. Волею судеб их дороги снова пересекаются, но только теперь все вовсе не так радужно…

Сможем воскресить любовь? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сможем воскресить любовь? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Линн Грэхем
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выпрямив спину, она вдруг заметила, что интерьер дома представляет собой союз классического и современного стилей. С кирпичным камином прекрасно сочеталась мебель в стиле ар-деко. Однако, как ни странно, нигде не было ни намека на праздничные украшения.

Вито надел кашемировое пальто и шарф.

– Если у вас нет ботинок, лучше вам не идти со мной, туфли промокнут, – предупредила Холли, взглянув на его начищенную до блеска обувь.

Вито вышел на крыльцо, где стояла целая коллекция разных ботинок, и, выбрав одну пару, надел. Он мысленно восхищался ее предупредительностью. Жизнь в мегаполисе не подготовила его к условиям в сельской местности.

– Меня зовут Холли, – неожиданно объявила девушка.

– А меня Вито. Вито Соррентино, – солгал Вито, воспользовавшись фамилией отца.

Его мать была единственным ребенком в семье, и по просьбе дедушки, вступая в брак, отец Вито взял фамилию Заффари, чтобы не оборвалась династия. Чико Соррентино с радостью согласился выполнить желание тестя в обмен на привилегию стать мужем сказочно богатой наследницы банковской империи. Вито решил не раскрывать свое настоящее имя незнакомке, ведь за ним сейчас охотятся все мировые таблоиды Европы, а за информацию о его местонахождении можно получить большое вознаграждение.

Дедушка перевернулся бы в гробу, узнав, что внук запятнал честь семьи, попав в эпицентр грязного скандала. Однако Вито принял меры, благодаря которым последствия неприятной ситуации не повлияли на бизнес, и банк «Заффари» по-прежнему оставался самым успешным на континенте.

Глава 2

– Вы сказали, что этот дом принадлежит не вам, – напомнила Холли, пока они шли к машине сквозь снежную бурю.

– Друг разрешил мне остановиться здесь ненадолго.

– И вы здесь совсем один?

– Да.

– Вы проводите Рождество в одиночестве? – удивилась она.

– А почему бы и нет?

Пусть он и ненавидит Рождество, ее это не касается. Вито не собирался ничего объяснять. Его воспоминания об этом празднике – настоящий кошмар. Родители проводили вместе мало времени и постоянно ссорились на семейных торжествах. Мать, конечно, всегда старалась скрыть напряжение в отношениях с отцом, но Вито понимал, что происходит на самом деле. Он видел, что мать любит мужа, правда, к сожалению, без взаимности. Она унижалась перед ним, пытаясь сохранить брак. Он слышал, как она умоляла Чико уделить ей хотя бы пять минут внимания. Со временем Вито осознал, какую высокую цену приходится платить за видимость семейного благополучия. Если бы не обязанность продолжать династию, он никогда бы и не помышлял о женитьбе.

Вито осмотрел старую машину, которая больше напоминала развалюху. Значит, Холли все-таки не шпионка, подосланная каким-то таблоидом, а всего лишь девушка, попавшая в беду. Но даже это не смягчило его раздражение из-за того, что им придется провести ночь под одной крышей вдвоем. Вито слышал ее телефонный разговор и понимал, что никто не приедет ей помочь в канун Рождества. Конечно, он мог бы вызвать свой вертолет, но это привлекло бы нежелательное внимание к дому.

– Как видите, она застряла, – резюмировала Холли, поглаживая кузов, словно живое существо, нуждающееся в утешении. – Это машина моей подруги, и она очень расстроится, когда узнает об аварии.

– Такое случается, особенно если не следишь за дорогой во время метели.

Холли резко обернулась к нему, ее щеки пылали.

– Когда я выехала из дома, снегопад еще даже не начался! И я всегда слежу за дорогой!

– Давайте заберем ваши вещи и возвратимся в дом.

Она окинула его удивленным взглядом:

– Вы приглашаете меня зайти обратно? Это вовсе не обязательно, я могу…

– Я славлюсь своей бесчувственностью, но даже я не могу позволить вам спать в машине во время бури в сочельник, – нетерпеливо объяснил Вито. – Давайте прекратим этот разговор и вернемся к камину. Или хотите еще погладить машину?

Покраснев от стыда, Холли открыла багажник, достала рюкзак и закинула его на плечо.

– Не могли бы вы взять коробку? Она очень тяжелая.

Поджав губы, Вито выполнил ее просьбу.

– Вам действительно нужна эта коробка?

– Да, пожалуйста. Здесь все мои вещи.

Невероятного оттенка голубые глаза посмотрели на него, и он тут же растерялся. Ее ясный, лучезарный взгляд напоминал дельфтский фаянс, который коллекционировала его мать.

Они молча пошли в сторону дома, и вдруг Вито спросил:

– Господи, что вы положили сюда? Кирпичи?

– Там рождественские украшения и еда.

– Вы ехали на какую-то вечеринку?

– Нет. Я собиралась провести вечер со своей названой матерью, думая, что она останется одна в Рождество. Однако в последний момент приехал ее сын и забрал к себе. Я как раз возвращалась обратно домой, когда попала в аварию.

– Куда именно?

Она назвала городок, о котором Вито никогда не слышал.

– А вы откуда?

– Из Флоренции. Это в Италии.

– Я знаю, где находится Флоренция, – парировала Холли, пока снег окутывал их белой вуалью. – Значит, вы итальянец.

– Вам нравится озвучивать очевидные факты? – Вито явно потешался над ней.

– Ненавижу ваш сарказм! – гневно выпалила она, хотя на нее это не похоже. Холли любой ценой избегала конфликтов.

Выразительная черная бровь вздернулась вверх, пока Вито снимал ботинки и верхнюю одежду.

– А что у вас здесь? – Он снимал с ее плеча рюкзак.

– Еда.

– Вы что, набрали еды на роту солдат? Необязательно было тащить это сюда, мой холодильник забит.

– Вы всегда знаете лучше других, что нужно делать? – Холли осторожно повесила мокрое пальто рядом с его вещами.

– В большинстве случаев я оказываюсь прав. – Вито не задумывался с ответами.

– У вас совсем нет чувства юмора. – Она покачала головой.

– Знать, в чем ты силен, – неплохое качество, – сухо сообщил Вито.

– Но если вы не принимаете во внимание свои недостатки…

– А какие у вас недостатки? – поинтересовался он, когда она подошла к камину погреть руки.

Холли поморщила вздернутый носик и задумалась.

– Я неаккуратная. Неисправимая оптимистка. Слишком часто стараюсь всем угодить. И все из-за того, что мое детство прошло в нескольких опекунских семьях, мне приходилось прикладывать немалые усилия, чтобы вписаться в новую обстановку. – Она склонила голову, локон каштановых волос упал на щеку цвета спелого персика. В красном наряде Санты Холли напомнила ему маленького веселого снегиря. – Я чересчур снисходительна к людям и легко прощаю обиды. Злюсь, когда у меня заканчивается кофе, но никогда не выплескиваю негативные эмоции на других. Меня не устраивает мой вес, и все же я не занимаюсь спортом.

Пока Вито это выслушивал, ему все время хотелось рассмеяться. Было что-то невероятно милое в ее прямолинейности.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линн Грэхем читать все книги автора по порядку

Линн Грэхем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сможем воскресить любовь? отзывы


Отзывы читателей о книге Сможем воскресить любовь?, автор: Линн Грэхем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img