Имам Али - Путь красноречия

Тут можно читать онлайн Имам Али - Путь красноречия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_religion, издательство Array Литагент «Садра», год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путь красноречия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Садра»
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-02-036331-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Имам Али - Путь красноречия краткое содержание

Путь красноречия - описание и краткое содержание, автор Имам Али, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый полный перевод на русский язык книги, которая по своему значению в мусульманском мире, особенно в шиитской среде, уступает только Священному Корану. «Нахдж-уль-балага» (Путь красноречия) сегодня изучается во всех арабских гуманитарных вузах, поскольку язык этой книги – образец высокого стиля «садж’», или рифмованной прозы. Этот сборник делится на три части: проповеди (
), письма и афоризмы (мудрые изречения) соответственно. Они были произнесены или написаны собственноручно имамом Али в различное время и при различных обстоятельствах, но на одном историческом фоне – в период первой политической смуты, охватившей исламское государство через два десятилетия после кончины Пророка.

Путь красноречия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путь красноречия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Имам Али
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если бы приказал я убить его, то стал бы убийцей его, а если бы удерживал от этого, то стал бы помощником его, однако помогавший ему не может сказать: я лучше того, кто покинул его, и покинувший его не может сказать: я лучше того, кто помогал ему. Я выношу этот вопрос на ваше суждение. Он присваивал имущество дурным образом, вы же возмутились и плохо поступили в своем чрезмерном возмущении, а Аллаху принадлежит истинное суждение о присваивающем (имущество) и протестующем.

Хутба 31

Обращена Его Светлостью к Абдуллаху бин Аббасу, отправившего его к Зубайру, дабы уговорить того покориться до начала «Верблюжьей битвы»

Не встречайся с Талхой, ибо если ты встретишься с ним, то найдешь его подобным неуправляемому быку, чьи рога завернуты к ушам. Он ездит на свирепом животном, говоря при этом: оно укрощено. Но встреться с Зубайром, поскольку он мягче характером, и скажи ему: так говорит тебе твой двоюродный брат (по линии матери), признавал ты меня в Хиджазе, но отверг ты меня в Ираке – что же отвратило тебя от того, что было явлено тебе? (Фа ма Адаа мимма бадаа?)

Комментарий Сайида ар-Рази : Он – да будет над ним мир – был первым, от кого я услышал это выражение: фа ма Адаа мимма бадаа?

Хутба 32

В ней Его Светлость выражает пренебрежение ко времени, в котором он (А) живет, разделяет людей на пять категорий, после чего провозглашает аскетичное отношение к миру

Пренебрежение ко времени,в котором он (А) живет

О люди, истинно оказались мы (живущими) в эпоху неверную, в эру неблагодарную, считается в ней добродетельный злодеем, а притеснитель увеличивает свое притеснение, мы не используем то, что узнали мы, и не спрашиваем о том, о чем в неведении остались мы, и не боимся мы бедствия, покуда не постигнет нас.

Разновидности грешников

Люди бывают четырех видов: из них те, кого не удерживает от нечестия на земле ничто, кроме собственной униженности, в средствах недостатка и в богатстве – немногочисленности, из них (также) вынувшие из ножен меч свой и возгласившие (открыто) нечестие свое, призывающие к себе конницу свою и пехоту свою, связав свою душу и презрев свою религию ради имущества, что они собирают, или войска, что они возглавляют, или минбара, на котором восседают. Плоха твоя торговля, если ты видишь этот мир как души своей цену и как тому, есть что для тебя у Аллаха, замену; и среди них такие, кто желает этого мира за дела, предназначенные для мира иного, и не желает мира иного за дела, предназначенные для этого! Они на себя полагаются, маленькими шажками продвигаются, за одежды свои хватаются, ради доверия людей украшаются, взяв защиту Аллаха (отсрочку Всевышнего от их немедленного наказания за проступки до Судного дня. – Т.Ч .) за средство, ведущее их к преступлению. Среди них есть также такие, кого удалили от стяжания власти (от улучшения собственного положения в обществе. – Т.Ч .) собственная униженность и недостаток средств, и удовлетворился он для себя этим состоянием, и оделся в одежды отреченности, и украсился одеянием аскетов, не имея ни малейшего отношения к этим качествам (букв.: не участвуя в них ни утром, ни вечером. – Т.Ч .)

Устремляющиеся ко Всевышнему

А остальные люди – те, чей взор поминание о Возвращении отвращает от мира дольнего, и заставляет их рыдать боязнь Дня Воскрешения, и (разделились) они между теми, кто убежал от мира во все стороны, и теми, кто, испугавшись, смирился, и теми, кто молчалив, будто уста его запечатаны, и теми, кто призывает (Бога) искренне, и теми, кто, будучи повержен горем и сражен болью, уподобился безымянному от страха и унизился, и оказались они как бы в море горькой воды, уста их запечатаны, сердца же их измяты – они проповедовали, покуда не измотались, были притесняемы, покуда не стали униженными, их убивали, покуда они не стали совсем малы числом.

Об аскетичном отношении к миру

Так да будет же дольний мир в ваших глазах меньше коры акации и состриженных шерстяных волосков – да внушится вам пример бывших прежде вас, покуда вы сами не стали притчей для тех, кто придет за вами, так отвергните же его (дольний мир) так же, как в свое время он отверг тех из вас, кто восхищался им.

Комментарий Сайида ар-Рази : Я утверждаю, что, вероятно, некоторые люди, не имеющие об этом знания, приписывают эту хутбу Муавии, в то время как она – нет сомнения в том – принадлежит Повелителю Верующих – да будет над ним мир – и где золото и где сгусток глины, и где родниковая вода и где – горькая! И указал на это просвещенный специалист и опытный критик Амр бин Бахр аль-Джахиз, и он упоминает эту хутбу в своей книге «Аль-Байан ва-т-Табйин», и упомянул наряду с этим тех, кто приписывает ее Муавии, после чего он обсуждает эту хутбу с точки зрения ее значения, и вот все, что он о ней сказал: и эта речь более похожа (по стилю) на речь Али – да будет над ним мир – и на его мировоззрение в подразделении людей, и в сообщении о тех, над кем производится притеснение и унижение, и в сообщениях о (бого)боязни и страхе – все это представляется более вероятным как принадлежащее перу Али – да будет над ним мир. Он (Амр бин Бахр аль-Джахиз) также добавил: а когда мы встречали Муавию в каком-либо из его состояний, чтобы он говорил речи об аскетизме и мировоззрении преданных Всевышнему!

Хутба 33

Произнесена Его Светлостью при выступлении на Басру; в ней он говорит о мудрости ниспослания посланников, указывает на свои достоинства и порицает хариджитов

Сказал Абдуллах бин Аббас – да будет доволен им Аллах: я вошел к Повелителю Верующих – да будет над ним мир – в Зикаре, и застал его штопающим свои сандалии, и он спросил меня: какова цена этих сандалий? Я сказал: они ничего не стоят! И сказал он – да будет над ним мир – клянусь Аллахом, они мне дороже, нежели бразды правления вами, если они помогут мне установить истину и отвратить ложь; после чего Повелитель Верующих вышел и обратился к людям.

Мудрость ниспослания Пророка (С)

Истинно, Аллах ниспослал Мухаммада – да благословит его Аллах и род его – когда никто из арабов не читал книг и не претендовал на пророчество, и он вел людей, пока не привел их к надлежащему состоянию, и не разъяснил им путь их спасения, и пока не распрямились их копья, и не укоренилась в них уверенность.

Достоинства Али (А)

Однако же, клянусь Аллахом, я был во главе людей этого войска, покуда они не обратились спинами, и не проявил я ни слабости, ни трусости, и таков ныне мой путь, и я буду протыкать зло, покуда не выйдет истина из-под его покрова.

Порицание отступников(хариджитов)

Что мне до Курайша? Клянусь Аллахом, я сражался с ними, когда они были неверными, и буду сражаться с ними теперь, когда находятся они в заблуждении, и, истинно, я был благодетелем (господином) их вчера также, как я благодетель (господин) их сегодня (т.е. как во времена пророчества, так же и теперь они должны признать мой имамат)! Клянусь Аллахом, не мстит нам Курайш ни за что, кроме того, что Аллах избрал нас [в возвышенном положении] над ними, мы ввели их в наш чертог, а они были таковы, как сказал об этом древний поэт:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Имам Али читать все книги автора по порядку

Имам Али - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путь красноречия отзывы


Отзывы читателей о книге Путь красноречия, автор: Имам Али. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x