Джулиан Седжвик - Колесо жизни и смерти

Тут можно читать онлайн Джулиан Седжвик - Колесо жизни и смерти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign_sf, издательство Литагент 2 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колесо жизни и смерти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-93246-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джулиан Седжвик - Колесо жизни и смерти краткое содержание

Колесо жизни и смерти - описание и краткое содержание, автор Джулиан Седжвик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Мистериум» возвращается в Берлин, и Дэнни Ву предстоит вновь оказаться там, где произошло самое страшное событие в его жизни. А международная преступная организация «Сорок Девять» планирует совершить в этом городе ограбление века… И Дэнни – именно тот, кто может им помешать, хотя сам мальчик пока и не догадывается об этом. Но он все ближе подбирается к разгадке тайны, стоившей жизни его родителям, и впереди его ждет смертельно опасный поединок с «Центром», таинственным руководителем «Сорока Девяти».

Колесо жизни и смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колесо жизни и смерти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джулиан Седжвик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Карабкаться на ограду труднее, чем кажется со стороны. Дэнни несколько раз оскальзывается. К тому времени, как он добирается до верха и соображает, как перебраться через острия, беглеца уже и след простыл. Хорошо еще, пики оказываются и вполовину не такими острыми, как выглядят снизу. Может, незнакомец знал это заранее и планировал отступать именно этим путем? Дэнни осторожно перелезает на другую сторону, спрыгивает на землю и, дождавшись просвета среди машин, перебегает дорогу.

Перейдя с бега на быстрый шаг, он идет мимо запертых ларьков и припаркованных мотоциклов и автомобилей.

– Дэнни, подожди! – кричит Дарко с ограды. – Я с тобой!

Но времени ждать нет. «Если я не поспешу, тот тип скроется», – думает Дэнни. Прибавив шагу, он влетает в тишину под сенью раскидистых деревьев.

Со всех сторон – завеса густой листвы. Тут несложно спрятаться, зато трудно передвигаться беззвучно. Остановившись, Дэнни несколько мгновений напряженно вслушивается, но ничего не слышит. Чуть дальше по тропинке, завернувшись в старые одеяла и куски картона и закрыв лица газетами, устроились на ночлег на скамейках парка бездомные.

Дэнни рысцой бежит вперед, вертя головой то вправо, то влево и навострив уши. Тот незнакомец, скорее всего, уже на другом конце парка, но никогда ведь не знаешь наверняка. Впереди на одной из скамеек жмутся друг к другу сразу несколько нищих оборванцев в лохмотьях. Втягивая головы в плечи, они ищут веселья в бутылке, которую передают по кругу. Дэнни ускоряет шаги, но один из них приветствует его широкой улыбкой. В темноте сверкают белые зубы.

Bona tarda, Señor! [10] Добрый день, сеньор! ( исп. ) – кричит он и многозначительно показывает назад, на скамейку, мимо которой Дэнни уже прошел. Там, под грудой газет и картонок, лежит человек – с виду в полной отключке.

El hombre esta ahi! [11] Вот он, ваш человек! ( исп .)

Для вящей выразительности белозубый оборванец тыкает в ту сторону пальцем. Дэнни останавливается, поворачивается, делает несколько шагов назад – и в тот же миг фигура на скамейке сбрасывает с лица газету и вскакивает на ноги.

Тот самый темноволосый незнакомец! Он несколько мгновений смотрит на Дэнни, по всей видимости колеблясь, напасть или броситься наутек, но затем видит летящего к ним на всех парах Дарко и, развернувшись, скрывается в зарослях.

– За ним! – кричит метатель ножей.

Дэнни бросается в погоню. Ветки и сучья хлещут его по лицу, подошвы кроссовок гулко стучат о твердую землю. Дарко проламывается сквозь кусты чуть справа. Постепенно они нагоняют беглеца – его угловатая фигура, прорезающая заросли точно нож, мелькает все ближе.

Однако через миг он вырывается из подлеска на волю. В просветы между ветвями Дэнни видит, как он выбегает в невысокую калитку и мчится к припаркованному мопеду. Рывком сорвав его с места, он на бегу заводит мотор. К тому моменту, как Дэнни, в свою очередь, выбирается из зарослей, над улицей разносится громкий рокот, и фигура в черном костюме лавирует на мопеде среди медлительных желтых такси, обгоняя общий поток движения.

– Можешь разобрать номер? – кричит Дарко.

Но света мало, а мопед стремительно мчится прочь. Дэнни удается разглядеть только букву «М» и цифры 3 и 5. Мотоциклист заворачивает направо, пересекает улицу на красный свет и, едва разминувшись с автобусом, исчезает из виду.

По другую сторону улицы из глубин Саграды уже доносится музыкальное вступление ко второму отделению. Рокот барабанов перекрывает уличный гул.

Дэнни глядит на метателя ножей:

– Мы еще не в безопасности, да?

Дарко глубоко вздыхает:

– И близко такого нет. Слава богу, завтра уезжаем. Мне пора на сцену – а после спектакля я заявлю в полицию о краже. Черт возьми!

Однако оставшаяся часть представления проходит без приключений.

Напротив, несмотря на все помехи и проблемы, отвлекающие труппу, это настоящий триумф – зрители аплодируют стоя, вопят от восторга, топают и три раза вызывают артистов на бис.

Когда Роза наконец выходит из-под света прожекторов, вид у нее такой, словно она обрела утраченную веру в себя. В руке у нее зажат обруч, татуировки сверкают, дыхание чуть сбилось. Она крепко обнимает Дэнни.

– Вот видишь! – сияет она. – Мы не растеряли куража, bello !

Дождавшись, пока она выпустит его, Дэнни вываливает новости о взломщике.

Роза не в силах сдержать стон:

Mamma mia! [12] Мамочка моя! ( ит. ) Ну неужели ни одно представление не может обойтись без проблем и происшествий?! О большем я даже и не прошу!

– Я бы предложил сегодня и уехать, – встревает Замора. – Сняться с места как можно раньше.

К ним присоединяется Син-Син. Лицо у нее еще восторженно сияет после представления.

Роза кивает карлику:

– Почему бы и нет? Покинем город – и оставим все беды за спиной. К середине утра будем уже в Науди.

– В Науди? – Дэнни сбивается с шага и оступается. – Науди. А я думал, мы теперь в Берлин.

– Сперва надо забрать большой шатер, – отвечает Роза. – И еще кое-какое оборудование. Это ж по пути. Нам потребуется пара деньков на переоснастку.

– А что это вообще за Науди? – спрашивает Син-Син.

– Зимние квартиры, – объясняет Роза. – Большое поместье во Франции, в провинции. Оно принадлежит семье Иззи и Беа. Мы там всегда репетируем, прямо в амбаре… Там потрясающе, правда, Дэнни?

Дэнни кивает. По крайней мере, раньше там было потрясающе, думает он. Но теперь ему хочется скорее в дорогу – добраться до Берлина. Даже думать о задержке досадно.

– Тогда почему у всех такой озабоченный вид? – не понимает Син-Син. – Дэнни? Я что-то пропустила?

– Похоже, мы еще не выбрались из переделки.

– Ну конечно нет, дурачок, – улыбается она. На этот раз улыбка исчезает не так быстро – похоже, представление чуточку ослабило ее скованность. – Но все будет хорошо.

– Откуда ты знаешь?

– Удача на нашей стороне – смотри, что я нашла!

Она запускает руку под длинные черные волосы и вытаскивает что-то висящее у нее на шее. На свету поблескивают папины отмычки на шнурке.

– Я просто опустила голову – и вот они!

Находка поднимает настроение Дэнни. Мальчик помогает закатывать контейнеры в грузовик. Может, тот беглец – самый обычный воришка, только и всего? Может, он не имеет никакого отношения к делу? Просто понял, что все в соборе, а в фургонах никого не осталось, причем фургоны не заперты. Во всяком случае, у Дэнни красть, считай, нечего…

Но как же свидетельство о рождении Син-Син? И папина книга, и последнее послание? Дэнни торопливо роется в рюкзаке. Слава богу, все на месте!

С арены возвращаются клоуны, волоча за собой сетку безопасности. Бьорн на ходу улыбается мальчику:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулиан Седжвик читать все книги автора по порядку

Джулиан Седжвик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колесо жизни и смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Колесо жизни и смерти, автор: Джулиан Седжвик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x