Герд Меллер - Будапешт и пригороды. Путеводитель

Тут можно читать онлайн Герд Меллер - Будапешт и пригороды. Путеводитель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: geo-guides, издательство Литагент «СЗКЦ»5bd4494a-8082-102c-b982-edc40df1930e, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Будапешт и пригороды. Путеводитель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «СЗКЦ»5bd4494a-8082-102c-b982-edc40df1930e
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-940590-61-3, 978-3-922539-48-3
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Герд Меллер - Будапешт и пригороды. Путеводитель краткое содержание

Будапешт и пригороды. Путеводитель - описание и краткое содержание, автор Герд Меллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Париж на Дунае» – от А до Я.

60 фотоиллюстраций.

6 подробных карт.

Будайская крепость и Крепостной квартал.

Прогулки по центру и пригородам.

Культура и искусство.

Водолечебницы.

Венгерская кухня.

Рестораны и кафе.

Разговорник.

Практическая информация.

Будапешт и пригороды. Путеводитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Будапешт и пригороды. Путеводитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герд Меллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

á ...........открытое «а», почти «я», как в «мяч»

е ...........краткое «э» или «е» (как в «нет»)

é ...........долгое «э» или «е»

i............краткое «и»

í............долгое «и»

о ...........краткое «о»

ó ...........долгое «о»

ö ...........звук, похожий на «е» после согласных, как в «мед»

б ...........то же самое, только долгое

u ...........краткое «у»

ú ...........долгое «у»

ü ...........звук, похожий на русский «ю» после согласных, как в «мюсли»

û ...........то же самое, только долгое

у ...........в конце фамилий читается как «и», особые случаи с g, I, n,t (gy, ly, ny, ty = дь, й, нь, ть)

с ...........«Ц»

cs ..........«ч»

gy (также ggy) «дь»

j............«й»

ly...........между «и» и «й»

ny ..........«нь»

s (также ss)...«ш»

sz (также ssz) «с»

ty (также tty)...«ть»

z ...........«з»

zs ..........«ж»

Ударение всегда делается на первый слог. Неправильное произнесение e/é или s/sz может привести к недоразумениям.

Словарь

ár [ар].......................цена

áruház [арухаз]........торговый дом / супермаркет

bejárat [беярат] ...вход (в помещение) I въезд (на дорогу)

benzinkút [бензинкут].....заправочная станция

bolt [болт] .................магазин

bor, borozó [бор, борозо] ........вино, винный бар

csárda [чарда]..............таверна, постоялый двор

csatoma [чоторна].............канал

csemege [чемеге] ........деликатесы, сладкий (в применении к перцу)

dohány [дохань].....табачные изделия (а еще сленговое название денег)

egyágyas szoba [эдьадьаш соба] ........одноместная комната

emlékmü [эмлекмю] ........памятник

étterem [эттерем]...........ресторан

férfi / [ферфи] .....мужчина (например, надпись на двери туалета)

foglalt [фоглалт]..............занято

fodrász [фодрас].........парикмахер

folyó [фойо]...................река

földalatti [фелдалатти]..........метро

fogorvos [фогорвош]......зубной врач

fürdõ [фюрдо] .............купальня

gyógyfürdõ [дьодьфюрдо]........водолечебница

gyógyszertár [дьодьсертар] .....аптека

határ [хотар]................граница

hentesáru [хентешару] лавка с мясопродуктами (колбасная лавка)

hid [хид] .....................мост

hús [хуш] ....................мясо

illatszer [иллатсер].......парфюмерия и галантерея

javítás [явиташ].....ремонтные работы

kétágyas szoba [кетадьаш соба] ........двухместная комната

kijárat [киярат] . .выход (из помещения) I выезд (с дороги)

komp [комп] .................паром

könyv [кенив].................книга

kórház [корхаз] ............больница

Magyarország [Модьярорсаг]...Венгрия

[н'е] (твердая «н»)........женщина (например, надпись на двери туалета)

ólommentes [оломментеш] без свинца, неэтилированный (бензин)

orvos [орвош] .................врач

pályaudvar [пайяудвар] ........вокзал

rendõrség [ренд'ершег] (твердая «д»).............полиция

rév [рев] ....................паром

rom [ром] ...................руины

sör, sörözõ [шер, шерезе] (все согласные твердые) пиво, пивной бар

szabad [сабад] ............свободно

szálloda [саллода] .............отель

szoba [соба] ...............комната

tilos [тилош] .............запрещено

üzlet [юзлет] («ю» – как в «мюсли») ......магазин

vám [вам] .................таможня

vár [вар].......замок, крепость, город

vasútállomás [вашуталломаш] железнодорожный вокзал, станция

vendéglõ [вендегл'е] («л» твердая) ...........гостиница

veszélyes [весейеш] ..........опасно

vigyázz [видьяз] Осторожно! Внимание!

tolni [толни].................толкать

útépítés [утэпитеш].........дорожные работы

zárva [зарва] ...............закрыто

zöldség [зельдшег] ...........овощи

zuhany [зухань] ................душ

Географические понятия

Fasor [фошор] ...............аллея

Híd [хид].....................мост

Körút [керут] ........кольцевая улица

Köz [кез] ...................проход

М .........................метро

Megálló [мегалло]..........остановка

tér, tere [тер, тере] ..........площадь

utca (сокращ. и.) [утца] . .улица, улочка

út, útja [ут, утъя].............длинная или широкая улица, проспект

Повседневные выражения

Добрый день! ...... Jó napot kívánok! [Ё нопот кивáнок]

Доброе утро! ....... Jó reggelt kívánok! [Ё рэггéльт кивáнок]

Добрый вечер! ....... Jó estét kívánok! [Ё эштэ'т кивáнок]

Привет!........... Szervusz! [Сéрвус]

До свидания! ......... Visszontlátásra! [Ви'ссонтлáташра]

Пока! До встречи!..... Szia или viszlát! [Си'я или ви'слат]

Приятного аппетита! Jó étvágyat kívánok! [Ё этвадьят кивáнок]

На здоровье! .......... Egészségedre [Э'гешэ'гедрэ]

Спокойной ночи! .. Jó éjszakát kívánok! [Ё эйсокáт кивáнок]

Целую ручку.......... Kezét csókolom [Кéзет чóколом]

Пожалуйста! ......... Kérem (szépen)! [Кéрем (сэ'пен)]

Спасибо (большое)! Köszönöm (szépen)! [Кес'ен'ем сэ'пен] (согласные «с», «н» твердые)

Извините! ........ Bocsánat! [Бочáнот]

Да / нет ....... igen/nem [и'ген / нэ'м]

Я не говорю по-венгерски Nem beszélek magyarul [Нэ'м беселэк мóдьорул]

Я не понимаю .. New értem [Нэ'м эртэ'м]

Могли бы вы говорить помедленнее? .. Kérem, beszéljen lassabban! [Кéрем, бесельен лашаббан]

Говорите вы по-.?.. Beszél.?.. Бéсел..?..

-английски........ angolul [óнголул]

-немецки ........ németül [нéметуп]

-русски..... oroszul [оросул]

Я очень болен .... Nagyon beteg vagyok [Нодьон бетег вудьок]

Мне нужен врач (срочно) Nekem kell egy orvos (gyorsan) [Нэ'кем келл эдь óрвош (дьóршон)]

Помогите!....... Segítség! [Шéгитшег]

Когда будет (концерт)? ............. Mikor van (a koncert)? [микор вон (о концерт)?]

Где остановка автобуса до.?........ Hoi а megálló... felé? [Хол о мегалло... феле?]

Пожалуйста, билет до... Jegyet... kérem szépen [Едьет... керем сепен]

Когда отправляется последний (следующий) автобус?......... Mikor indul az utolsó (a következõ) busz... [Микор индул оз утолшо (о кеветкезо) бус]

Можно спросить .................. Megkérdezhetem [Мéгкердэзхетем]

В ресторане

alma [олма].................яблоко

ásványvíz [ашваньвиз] .....минеральная вода

bárány [барань] .............ягненок

birka [бирка] ..............баранина

bor [бор] .....................вино

borjú [боръю] ..............телятина

bors [борш]..................перец

boró [боро'] ..................горох

burgonya [бургонья] ........картошка

csirke [чирке]................курица

cukor [цукор].................сахар

dinnye [lынье] ................дыня

ebéd [эбед]...................обед

édes [эдеш].................сладко

elõételek [эл'еэтелек] (твердая «л») .............закуска

fagylalt [фодьлалт] ...крем-мороженое

fácán [фацан]................фазан

fánk [фанк] ...................карп

fehér bor [фехер бор] ......белое вино

fokhagyma [фокходьма] .......чеснок

frissensütek [фришшеншюлтек].......свежеизжаренный

galuska [галушка].....мучные клецки / коротко нарезанная лапша

gomba [гомба].................гриб

gyümölcsök [дьюмелчок] ......фрукты

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Герд Меллер читать все книги автора по порядку

Герд Меллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Будапешт и пригороды. Путеводитель отзывы


Отзывы читателей о книге Будапешт и пригороды. Путеводитель, автор: Герд Меллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x