А. Крупнова - Еврейский музей Нью-Йорк
- Название:Еврейский музей Нью-Йорк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Директ-Медиа, Издательский дом Комсомольская правда
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-87107-516-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Крупнова - Еврейский музей Нью-Йорк краткое содержание
В коллекции Еврейского музея в Нью-Йорке — более 25 000 единиц хранения, начиная от археологических артефактов и заканчивая полотнами известных современных художников. Картины, рисунки, гравюры, скульптурные произведения, предметы декоративно-прикладного искусства в составе постоянной экспозиции призваны познакомить посетителей с материальной и духовной культурой еврейского народа, насчитывающей несколько тысячелетий.
При помощи этого замечательного альбома можно не только насладиться красочными репродукциями хранящихся в музее полотен, статуэток, скульптур и прочих выдающихся произведений искусства, но также узнать историю создания, познакомиться с обстоятельствами их появления в музейных экспозициях.
Обложка: Ханукальный светильник.
Еврейский музей Нью-Йорк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ранние работы автора были выполнены в модном духе сентиментальности, принятом в XIX веке при обращении к еврейским сюжетам. Однако, когда в 1894 мастер отправился в Восточную Европу и открыл для себя мир еврейского «местечка», его трактовка трансформировалась. Безличная сентиментальная история сменилась рассказом о жизни реальных людей. Кроме того, Кауфман создал галерею портретов, поражающих глубиной образов и тщательностью проработки деталей.

Джеймс Жак-Жозеф Тиссо, француз по происхождению, значительную часть жизни работавший в Англии, известен по преимуществу полотнами, посвященными высшему свету. Однако существует и другая, менее популярная, но не менее значительная сторона его творчества: цикл иллюстраций библейских сюжетов. В свои последние десятилетия именно этому направлению автор уделял большую часть времени.
Первоначально Тиссо загорелся идеей художественного представления жизни Иисуса Христа в соответствии с текстом Нового Завета. В 1886 он совершил поездку в Палестину. Ее целью было знакомство с землей Израиля, природой и этнографическим материалом (как и многие, мастер наивно переносил черты современной ему еврейской жизни на библейский период).
Цикл «Жизнь Христа» (1886–1895) хорошо восприняла публика, и Тиссо совершил повторное путешествие на Ближний Восток, дабы собрать материал для иллюстраций к Еврейской Библии (или Ветхому Завету). Его результатом стала серия, над которой художник трудился вплоть до самой смерти. В 1901 95 работ, посвященных сюжетам из Книги Бытия, были выставлены в Париже.
На этом листе изображен Иосиф, которого фараон сделал наместником Египта, после того, как тот дал удачное толкование его снам («…поставил Иосифа над всей землей Египетской», Бытие, 41:41). Египтяне, представленные Тиссо в соответствии с археологическими источниками, приветствуют Иосифа и преклоняются перед ним.

Работы Джеймса Тиссо иллюстрируют библейское повествование практически «покадрово», запечатлевая все важнейшие сюжетные повороты. Такой способ, возможно, отчасти сложился под влиянием кинематографа, изобретенного в 1895. Живопись Тиссо, в свою очередь, повлияла на экранизации библейских сюжетов, начиная с таких режиссеров, как Гриффит, и заканчивая Стивеном Спилбергом.
На данном листе изображена сцена изгнания Адама и Евы из рая. Некоторое время назад они могли беспрепятственно находиться в райскому саду, соблюдая лишь одно условие: не есть плодов с древа познания добра и зла. Герои нарушили Божественный приказ, Создатель «…изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Эдемского херувимов и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни» (Бытие, 3:24).
Известно, что в этой картине отразились личные переживания художника. По всей вероятности, обращение Тиссо к библейским сюжетам было спровоцировано трагической гибелью его 26-летней подруги Кэтлин Ньютон. Ее облик мастер не раз воспроизводил в женских образах своих полотен. Так, изгнанная из рая Ева имеет черты Ньютон.

Перед зрителем — одна из крайне немногочисленных в западном изобразительном искусстве попыток проиллюстрировать сюжет из Талмуда.
Польско-еврейский художник Мауриций Минковский, эмигрировавший впоследствии в Буэнос-Айрес, недаром обратился к данному эпизоду. В талмудической истории (трактат Хагига, 146) рассказывается о четырех мудрецах, вошедших в Пардес: Бен-Азай, Бен-Зома, Элиша бен-Абуйя (Ахер) и рабби Акива. Пардес здесь может пониматься как райский сад, но, кроме того, этим словом, в виде аббревиатуры, обозначаются четыре уровня понимания Библии. Не все герои были готовы к такому опыту. «Бен-Азай глянул — и умер… Бен-Зома глянул — и повредился [в уме]… Ахер — порубил посадки [то есть отошел от еврейской религии]; рабби Акива вошел с миром и вышел с миром». На раме картины, рядом с подписью автора, присутствует цитата, относящаяся к Бен-Зоме. Контекст этой истории становится актуальным в конце XVIII–XIX веке, когда традиционное еврейство оказалось перед вызовом европейской цивилизации.
Минковский изобразил современных ему «мудрецов», религиозных евреев, столкнувшихся с европейским миром. Движение еврейского Просвещения (Гаскала), активное в ту эпоху, всячески поощряло идею ассимиляции и аккультурации еврейства. В центре полотна — четверо юношей, которые должны по-своему решить дилемму религии и секуляризма. Один из них, в трактовке Минковского, не смог примириться с данным противоречием и, как его далекий предшественник Бен-Зома, «глянул и повредился в уме».

Широкие возможности участия в экономической жизни, а также отсутствие дискриминационных законов на протяжении 350 лет привлекали евреев в США. Зачастую именно они были среди первых «американцев», осваивавших ту или иную территорию. С момента покупки Америкой Аляски в 1876 евреи, наряду с другими гражданами, начали заселять ее и организовывать там бизнес. Когда край охватила «золотая лихорадка», привлекшая в эти места сотни людей, местное эскимосское население (инуиты) попыталось встроиться в новые экономические условия, зарабатывая продажей и изготовлением сувенирной продукции.
Данный предмет сочетает еврейскую традицию и ремесло аборигенов. В еврейской среде распространен обычай дарить поздравительные открытки на Новый год (Рош а-Шана). Эта «открытка» на моржовом клыке, по всей вероятности, выполнена инуитским мастером, прозванным Счастливый Джек (настоящее имя — Ангокважук). На ней — еврейская семейная пара (люди одеты в соответствии с принятой модой, женщина — в парике), которая проживала в этих краях и держала магазин. Изображение сопровождается традиционным текстом на иврите: «Да будете вы записаны на хороший год, 5671 [1910]». Счастливый Джек, как и большинство эскимосских умельцев, был неграмотен и не умел писать (ни на каком языке). Однако он превосходно имитировал и шрифт, и западный стиль в целом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: