Стефан Машкевич - Улицы Киева. Ретропутешествие

Тут можно читать онлайн Стефан Машкевич - Улицы Киева. Ретропутешествие - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: geo_guides, издательство Литагент Фолио, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Улицы Киева. Ретропутешествие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Фолио
  • Год:
    2015
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-03-7184-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стефан Машкевич - Улицы Киева. Ретропутешествие краткое содержание

Улицы Киева. Ретропутешествие - описание и краткое содержание, автор Стефан Машкевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга – своего рода путешествие по Киеву в пространстве-времени. В каждомиз семи маршрутов по городу содержится рассказ об истории названий всех улиц, по которымон проходит, а также об этапах топонимической истории Киева. Историческое исследо-вание, основанное на документальной информации из известных и малоизвестных первоисточников, сопровождается литературными фрагментами и многочисленными иллюстрациями.

Улицы Киева. Ретропутешествие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Улицы Киева. Ретропутешествие - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Стефан Машкевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В феврале 1919 года большевики планировали переименовать ее в улицу Ивана Франко [57] Киевский Коммунист / Київський Коммуніст , 25 февраля 1919. , но от этой идеи отказались.

Название Тарасовской улицы вдохновило ее нынешнего жителя, поэта, автора-исполнителя Владимира Каденко, на строки, в которых речь шла о событиях неспокойного 1918 года – и которые, увы, отозвались эхом в начале 2014-го:

Я гуляю
мимо шума, мимо всяческого ХЛАМа,
по Кузнечной,
по Тарасовской под горку, напрямик,
в те пределы,
где горланит и повизгивает Яма,
где мятежный
вдоль квартала разъезжает броневик…

«ХЛАМ» – это аббревиатура: в те годы в Киеве, на углу Крещатика и Николаевской (нынешней Архитектора Городецкого), существовал литературно-артистический клуб, называвшийся именно так – от названий профессий: «Художники, Литераторы, Артисты, Музыканты». Яма – это воспетый Александром Куприным район Ямской улицы, в который можно попасть, пройдя по Тарасовской до конца. Мы же свернем направо, на небольшую Никольско- Ботаническуюулицу – особенно близкую автору этих строк, ее уроженцу и нынешнему (хотя и эпизодическому) жителю.

Ее топонимическая история не богата, но и не выяснена полностью. Встречается две версии ее изначального названия (возникшего, по всей видимости, во второй половине 1830-х годов): Николаевская [58] ЦГИАК, ф. 1434, оп. 1, д. 1, л. 1. и Никольская [59] ГАК, ф. 17, оп. 4, д. 203, л. 8. . Есть и две версии его происхождения: либо от имени императора Николая I [60] Киев. Энциклопедический справочник. 2-е изд. Киев, 1985, с. 432. , либо от названия Никольской церкви – приходской церкви 1-й мужской гимназии, единственного в то время места, куда прихожане этого района отправлялись молиться [61] Записи Бориса Виккерса, из личного архива М. Б. Кальницкого. . «Царская» версия представляется нам весьма маловероятной. Наименование городских объектов в честь особ императорского дома требовало Высочайшего утверждения. Трудно представить себе, чтобы именем царствовавшего императора было позволено назвать маленькую улицу на окраине города, по которой и проехать-то тогда было затруднительно.

В любом случае, в 1869 году этот топоним решено было заменить, так как к тому времени образовалось еще две Никольских улицы – одна на Печерске, другая на Подоле. Улицу официально переименовали в Ботаническую, поскольку она примыкает к Ботаническому саду [62] Киевлянин , 14 августа 1869. . Однако по какой-то причине старое название не вышло из употребления (хотя одноименная улица на Печерске продолжала называться так же), а с начала 1880-х годов попало в официальные публикации: в списках домовладельцев улица названа Никольской [63] Известия Киевской Городской Думы , 1880, № 9, с. 172. , в путеводителе по Киеву – Николаевской [64] I-е прибавление к путеводителю «Киев и его окрестности» , Киев, 1882, с. 29. . Еще через некоторое время два названия, старое и новое, стали употребляться параллельно – и, по всей видимости, спонтанно образовали двойной топоним. Никакого официального решения о переименовании в Никольско-Ботаническую, насколько нам известно, не существует; впервые же это название обнаруживается в 1889 году в газетном объявлении о продаже земли [65] Киевлянин , 13 июля 1889. .

Разночтения оставались еще несколько десятков лет: в списках домовладельцев улицу стали называть Никольско-Ботанической, а на картах – как правило, Ботанической. В 1928 году в официальных сведениях о распределении улиц по районам по-прежнему видим не Никольско-Ботаническую, а Ботаническую [66] Пролетарська правда , 5 квітня 1928. . Вместе с тем, в 1939 году улицу официально переименовали из Никольско-Ботанической опять-таки в Ботаническую – с мотивацией «церковное название (в I части)» [67] ГАК, ф. Р-1, оп. 1, д. 11844, л. 47. . Старожилы, однако, свидетельствуют, что эта инициатива не нашла отклика у горожан, которые продолжали говорить «Никольско-Ботаническая» [68] Интервью с А. В. Паруновым, 25 августа 2013. . В 1944 году старое название было официально восстановлено, причем улица попала в раздел, озаглавленный «Зберегти нові найменування, надані з 1917 по 1944 р.» [69] ГАК, ф. Р-1, оп. 4, д. 38, л. 71. , – хотя, как мы только что выяснили, неофициально это название появилось задолго до 1917 года, а официально… видимо, не появлялось никогда. Как бы то ни было, с тех пор оно не менялось.

В начале прошлого века здесь жил будущий писатель, а тогда гимназист Константин Паустовский («Мы жили тогда на тенистой и тихой Никольско-Ботанической улице. Вокруг нашего дома стояли, задумавшись, огромные каштаны», – напишет он в «Повести о жизни»). Буквально через неделю после его смерти, в июле 1968 года, в Киевский горисполком пришло письмо с предложением переименовать Никольско-Ботаническую в улицу Паустовского; в сентябре поступило еще одно такое же предложение [70] ГАК, ф. Р-987, оп. 1, д. 642, л. 48–50, 54–56. . Переименование, однако, не состоялось; в честь Паустовского в том же году назвали улицу в другом районе Киева.

Приблизительно посередине Никольско-Ботанической ее пересекает Паньковская. Реальное происхождение названия этой улицы – как и всего района, Паньковщины, – не вызывает сомнений. Пятьсот лет назад, когда этот район был далеким (!) пригородом Киева, леса и луга на спускавшихся к реке Лыбеди склонах принадлежали киевским митрополитам. Сами митрополиты, однако, в Киеве не жили, а их владениями управляли наместники. В XVI веке такими наместниками были сначала некто Микула Панькевич, затем Василий Панькович, позднее его сын Максим. Не лишним будет уточнить, что и об отце, и о сыне мы знаем главным образом благодаря жалобам на них современников в связи с их не вполне честными «операциями» с земельными угодьями. Василий захватил участок земли у Лыбеди, чем вызвал нарекание со стороны игумена Свято-Никольского монастыря [71] Акты, относящиеся к истории Западной России , том II, 1506–1544, Санкт-Петербург, 1848, с. 120–122. ; Максим ухитрился продать не принадлежавшую ему землю в районе Багриновой горы [72] Акты, относящиеся к истории Западной России , том III, 1544–1587, Санкт-Петербург, 1848, с. 211–212. . Что ж, можно войти в историю и таким путем… Именно в честь Паньковичей был назван этот район. Улица, о которой речь, была недолгое время известна как Захарьевская (так она обозначена на плане Киева 1837 года издания [73] НБУВ, картографический отдел, инв. № 22372. ), а с начала 1840-х годов называлась Паньковской.

Это название пережило большевистское переименование 1919 года, но через двадцать лет подверглось ревизии как происходящее от «фамилии землевладельца» [74] ГАК, ф. Р-1, оп. 1, д. 11844, л. 47. (не совсем точно, хотя и недалеко от истины). Вместо земельных аферистов на карту Киева попал террорист – столяр-краснодеревщик Степан Халтурин, в феврале 1880 года неудачно покушавшийся на Александра II в Зимнем дворце. Осенью 1941 года – «при немцах», – работая над проектом десоветизации киевских топонимов, кто-то вспомнил о легенде Грушевского. Отделом упорядочения городской управы был составлен и подан на рассмотрение городскому голове длинный «Спис вулиць, що бажано переiменувати в м. Києвi». Паньковской улице предназначалось стать улицей Панька Кулиша, Ботанической – улицей Николая Костомарова [75] ГАКО, ф. Р-2412, оп. 2, д. 29, л. 98. . Этот проект, впрочем, так и остался на бумаге. При немцах улица продолжала называться Паньковской; после немцев, в 1944 году – снова превратилась в Степана Халтурина. Правда, еще и в 1955 году в документах на строительство жилого дома она фигурирует как Паньковская [76] ГАК, ф. Р-6, оп. 2, д. 2505, л. 25. . Так что и в этом случае новое название прижилось далеко не сразу… В 1990 году историческое название Паньковской улицы было восстановлено [77] Бюлетень виконавчого комітету Київської міської ради народних депутатів , 1990, № 11, с. 11. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стефан Машкевич читать все книги автора по порядку

Стефан Машкевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Улицы Киева. Ретропутешествие отзывы


Отзывы читателей о книге Улицы Киева. Ретропутешествие, автор: Стефан Машкевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x