Лиан Луа - Мессиории. Эллинлив (СИ)
- Название:Мессиории. Эллинлив (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиан Луа - Мессиории. Эллинлив (СИ) краткое содержание
Энни живет обычной жизнью, и ничем не отличается от всех других людей. Она устраивается на работу в престижную компанию и там знакомится с девушкой по имени Ветта. Но спустя некоторое время Ветта бесследно исчезает. Более того, никто даже не помнит, что она вообще существовала. Нигде нет ни одного упоминания о Ветте, ни одной фотографии, ни одной записи в сети интернет. И только Энни все еще помнит ее.
Поиски подруги приводят Энни в загадочный поселок посреди леса, которого нет на карте. Со временем Энни поняла, что все жители Эллинлива необычные люди. И теперь они не позволят ей уйти.
Мессиории. Эллинлив (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эллинлив все еще скрыт от воинов Лиги Королей Мира. Они ждут.
Лицилия пошла вперед вальяжной походкой, протянув руку перед собой. Шаг за шагом, и вот она остановилась. Она ощутила щит. Лукавая ухмылка коснулась ее губ.
- Знакомая энергия, – коварно произнесла Лицилия. – Здравствуй, милая Сельфида… Ты готова? Давай проверим, как долго ты сможешь противостоять мне?
Лицилия незаметно содрогнулась, расплываясь в довольной улыбке. Она начала освобождать свою энергию и от ее ладони побежали едва видимые волны, быстро распространяясь по всему щиту.
Спустя немного времени, она строго бросила одному из командиров своей армии, стоящему неподалеку, за ее спиной:
- Подойди!
И когда он подошел к ней ближе, она дотронулась двумя пальцами к его лбу, передав ему схему поселка, а затем приказала:
- Минут через десять я подчиню щит себе. И из Эллинлива уже никто не сможет выйти. А до того времени, оцепите поселок. Отправь людей к выходам подземных туннелей. Убивайте всех. Никого не оставляйте в живых.
- Будет исполнено, - ответил командир и поспешил распределить людей по периметру поселка.
Лицилия продолжила зловеще и радостно улыбаться.
- Что ты будешь делать, Литий? – прошипела он, вглядываясь вдаль, в сторону замка. – Давай же, я с нетерпением жду.
Трактир "Чорный лис"
За барной стойкой стоит Фрея и, разложив перед собой оружие, заряжает и проверяет его. Через пару минут в трактир вошел ее брат и Вальдемар, а вслед за ними еще около двадцати воинов Красной Гвардии.
- Фреяшечка, приветствую, - шутливо поздоровался Вальдемар.
- Что еще за «Фреяшечка»?! Куда подевалась твоя угрюмость? – возмущенно проворчала Фрея и обратилась к брату. – Онард, что с ним?
- Без понятия, - швырнул тот в ответ. - Он сегодня дико причудливый.
- У него явно нарушение адекватного восприятия окружающей обстановки, – с ухмылкой процедила Фрея.
- Эй! С моей адекватностью все в порядке! – отгрызнулся Вальдемар.
Онард и Вальдемар отодвинули столы и стулья в стороны. Онард снял со стены картину, за которой оказался глазной сканер. Он подошел и просканировал свой глаз. Через мгновения стена раздвинулась, образовав просторную дверь в тайное помещение, которым оказался большой оружейный склад.
- Добро пожаловать, - сказал Онард и отошел в сторону.
Вальдемар и остальные воины вошли на склад, вооружаясь и готовясь к неминуемому сражению.
Онард подошел к сестре и, облокотившись о барную стойку, спросил:
- Что ты делаешь?
- А ты не видишь? – ответила вопросом на вопрос Фрея, понимая, почему брат спрашивает ее об этом.
- Я сказал тебе уезжать. Почему ты все еще здесь? – грубовато бросил он.
Фрея высокомерно посмотрела на брата и отсекла:
- А я не уеду. И не смей указывать мне, что делать.
- Фрея, - тяжело вздохнул Онард, теряя с сестрой взаимопонимание, - я волнуюсь за тебя. Ты не сможешь выстоять в этом сражении. Тебе нужно…
- Онард, захлопнись! – грубо крикнула Фрея. – Я уже давно не маленькая девочка, которая не способна себя защитить. Пора бы тебе это понять.
Фрея взяла пистолет и пошла в сторону, не желая больше продолжать этот разговор.
- О, мой маленький глупыш, - обессилено проговорил Онард. – Пойми, я никогда не перестану волноваться о тебе.
Она остановилась и, обернувшись, с милой улыбкой взглянула на брата.
- Я понимаю, - смягченно ответила она. – Но не нужно переусердствовать.
Особняк Захара Пророка
Светлая и просторная спальня для гостей на верхнем этаже дома. На кровати лежит Сельфида, и вертится из стороны в сторону, корчась от боли. Энергия Лицилии вытесняет ее энергию. Такое ощущение, что ее тело разрывается и разрушается.
Возле кровати сидит Ильсера и ее верный спутник – маленький фенек. Она напугана и напряженна. Ей больно смотреть на мучения Сельфиды. Рядом с Ильсерой стоит ее Тень – Кира Пророк. Из глаз Киры бегут слезы, и она не может их остановить.
- А-а-а! – не выдержав нового прилива боли, закричала Сельфида и свернулась клубочком.
- Сельфида, - с сочувствием обронила Ильсера, подскочив со стула и взяв Сельфиду за руку. – Я помогу тебе.
Но Сельфида мгновенно оттолкнула Ильсеру и гневно закричала:
- Что ты делаешь?!
- Я тоже могу противостоять ей. Позволь мне это сделать. А вдруг этого будет достаточно, чтобы удержать щит?
Но Сельфида разозлилась еще больше.
- Ты с ума сошла?! Нам нельзя использовать свою энергию выше установленной Лордом грани! Иначе они обнаружит нас!
- Но сейчас это не имеет никакого значения, - чуть не плача, промямлила Ильсера.
- Еще как имеет! – строго возразила Сельфида. – Подумай о тех, у кого еще есть шанс на спасение. Не смей делать этого, Ильсера! Не смей!
- Сельфида… – дрожащим голосом тихо произнесла Ильсера. – Но она ведь убьет тебя.
Сельфида взяла Ильсеру за руку, и спокойно ответила:
- Мы все когда-то умрем. Смирись с этим. Наше время заканчивается. Мы и так прожили гораздо дольше, чем нам было суждено.
- Нет, не говори так, - склонила голову Ильсера. – Не такую судьбу нам уготовила Вселенная. Все должно было быть иначе.
В этот момент в комнату вошел Захар Пророк. Он подошел к своей дочери и огорченно поведал ей:
- Кира нужно срочно уезжать. Ждать больше нельзя.
Кира подняла взгляд на старого отца. Ее глаза полны слез.
- Я не поеду, отец, - выдавила она. – Я хочу остаться с Ильсерой. Я ее Тень. Я отвечаю за ее безопасность.
- Что?! – строго переспросила Ильсера, услышав такое заявление.
Она подскочила к Кире и прогремела:
- Дитя, ты понимаешь, о чем говоришь? Если я умру, то перерожусь и вернусь. Уходи, Кира. Не разрушай мою психику.
- Ильсера, я… – заплакала еще сильнее Кира, и обняла Ильсеру.
- Мы не прощаемся, Кира, - прошептала Ильсера. – Уходи. Выведи из Эллинлива своего отца.
Захар взял дочь за плечи. Она отпустила Ильсеру из объятий и оперлась плечом на отца. Вскоре они скрылись за дверью. А Ильсера прилегла на кровать рядом с Сельфидой. Фенек тоже вскарабкался на кровать и лег между ними. Прижав уши, он посмотрел на девушек с печалью и жалостью.
- Я не хочу тратить свои последние силы на бессмысленную дискуссию, – тихо и тяжело произнесла Сельфида. – Я знаю, мне не переубедить тебя. Ты все равно останешься со мной. Но я скажу, что ты поступаешь крайне глупо и не разумно. Нас осталось очень мало. А ты готова остаться и умереть вместе со мной. Знаешь ведь, что не переродишься, если умрешь от ее руки.
- Знаю. Молчи. Береги силы, - прошептала Ильсера.
За пределами Эллинлива
Микроавтобус выехал из туннеля, ведущего из замка Лорда. Он выехал на песчаную дорогу и в ночной темноте поехал через лес, направляясь в сторону шоссе. Следом за ним выехал легковой автомобиль. Элеонора сидит на заднем сидении между дочерью повара и Эдмондом. Брат держит ее за руку, а она продолжает дрожать. Впервые за невероятно долгое время она покидает пределы Эллинлива. Горечь душит ее. Ее душа терзается и страдает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: