Алексей Солоницын - Где-то рядом — остров Аэлмо

Тут можно читать онлайн Алексей Солоницын - Где-то рядом — остров Аэлмо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Великолепные истории, издательство Альманах «Орлёнок» 1977 г., Выпуск 6, год 1977. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Солоницын - Где-то рядом — остров Аэлмо краткое содержание

Где-то рядом — остров Аэлмо - описание и краткое содержание, автор Алексей Солоницын, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приглашаю тебя в путешествие, юный читатель. В ту страну, которая делает нашу жизнь богаче, а ум пытливее и острее.

Эта страна называется Фантастикой.

Не смущайся, что ее нет на карте. Не говори заранее: «Так не могло быть!», когда прочтешь о событиях, которых действительно не было. Знай: фантастика тем и замечательна, что позволяет представить то, что может быть.

Вообрази: вот ты отправляешься в космический полет, вот ты встретился с мыслящими существами на далекой планете…

Тебе нелегко придется, верно? Надо так много узнать, надо, чтобы тебя поняли…

Если ты хочешь узнать, что случилось с астронавтами на планете Аэлмо (можешь назвать ее по-другому), отправимся в путь. Видишь — все готово к старту. Сейчас мы с тобой захлопнем люк корабля. Взревут двигатели, и мы помчимся через пространства вселенной.


Литературно-художественный альманах для детей среднего школьного возраста «Орлёнок» 1977 г., выпуск 6, стр. 163-192

Где-то рядом — остров Аэлмо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Где-то рядом — остров Аэлмо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Солоницын
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что… со мной? — сказал он еле слышно и посмотрел на Вельера. — Ты хорошо провел… океан отступил…

Лицо Отэ было похоже на маску. Белые волосы разметались, Отэ шептал все несвязней:

— Они хотят говорить… они… были… — Он снова впал в беспамятство. Его понесли в операционную.

— Очень важно, чтобы он остался жить, — сказал Вельер доктору. — Для всех нас. Для всего острова.

В поисках ответа

Вагин вошел в салон, сел за длинный стол, стоявший перед экраном. На столе лежала звездная карта. Район планеты, которые они условно назвали Новой, был очерчен на карте красным карандашом.

Вагина мучила, в конечном счете, одна проблема. Почему жители Новой застыли, когда разведчик прилетел на планету? Они погибли? Или их движение в тысячу раз медленнее, чем то, к которому привыкли люди Земли?

«Они найдут диктофон, — думал Вагин, наблюдая, как по экрану движутся Стил и роботы. — Третьего в зале нет, значит, они изучают его… Прочтут ли они наши записи? Ответят ли нам?»

— Надо улетать, — сказал вошедший Стил. — Для первого рейса мы сделали немало.

— Ты думаешь… это мы причина их несчастий?

— Вполне возможно. Наш авиаразведчик для атмосферы Новой — инородное космическое тело. Может, это именно мы вызываем ураганные вихри своим вторжением.

— Но с таким же успехом можно предположить, что ураган — стихийное явление. Все данные ведут к этой гипотезе.

— Наши данные слишком приблизительны. Мы должны проверить их не здесь.

— Согласен. Послушаем, что скажут остальные члены экипажа.

Когда в салоне «Яруса» собрались все астронавты, первым попросил слова Николай Треухов.

— Вот какие мысли вызывает анализ кадров, снятых на Новой, — начал он. — Почему нельзя предположить, что мы зафиксировали не остановку жизни на Новой, а саму жизнь? Что если время на Новой течет совсем в иной плоскости, нежели то, к которому мы привыкли? А если это так, то наше движение для них столь стремительно, что они его просто не видят. Мы же воспринимаем их существование как окаменелось, как полную статику… Движение времени создает тот барьер, который мы пока не можем преодолеть… В наступившей тишине было слышно, как жужжит роботехника.

— Крепко сказано, — Лин встал. — Похоже, так оно и есть… И потом: если мы видели движение волн, значит, это была ураганная скорость, поэтому она и стала для нас различима, а? Конечно, эту гипотезу надо проверить, но мне кажется, что Ник прав…

— Допустим, — сказал Стил. — Хотя мне, например, представляется, что отсутствие движения может быть защитной реакцией островитян… Мы не должны забывать, что наши прилеты сопровождались ураганами. Попробуем разобраться в этом… Что если мы будоражим атмосферу Новой и вызываем смерч?

— Не хочется верить в такое, — сказал Вагин. — Но этого исключать нельзя. Вихревые потоки можно воспринять как атаку на нас — возмутителей спокойствия. Предположение, что мы невольно несем разрушение, впрочем, кажется мне не совсем доказательным…

— Но это может быть?

— Может, — нехотя согласился Вагин.

А если это так мое предложение улетать Надо обработать полученные данные - фото 3

— А если это так, мое предложение — улетать. Надо обработать полученные данные. Надо как следует разобраться. Чтобы случайно не уничтожить Новую. Как некоторые ретивые археологи в свое время доступом воздуха уничтожили старые бесценные росписи.

— Вы правы, Стил. Нам пора возвращаться. — Вагин включил внутреннюю трансляцию. — Доложите обстановку, вахтенные.

— Никаких сигналов, — сказал Первый. — Никаких сигналов.

«Отзовитесь!»

Вельер вошел в приемный зал.

— Рад тебя видеть, — сказал Коман. Голос его дрожал, и это так поразило Вельера, что он не ответил на приветствие.

— Проходи, усаживайся… Если хочешь — выпей… Отэ был изобретателен, кроме всего прочего он придумал чудесный напиток… Он говорил, что напиток нашего великого Нозы был куда хуже…

— Отэ умер? — спросил Вельер, стараясь не смотреть на подавленного Комана.

— Он ушел в вечность, память о нем светла. — Коман отвернулся к прозрачной стене. Вельер, как недавно Отэ, обратил внимание на легкий белый пушок, покрывший складки старческой шеи.

— Почему ты молчишь? Ты рад? Или опечален? — Прежние стальные нотки зазвучали в голосе Комана.

— Зачем вы меня вызвали, Первый Ведущий?

— Разве непонятно?

— Теперь понятно.

— А ты… гордец! — Губы Комана сжались. Он помолчал, потом произнес отрешенно:

— Мы погибнем. Все до единого.

Вельер понял, чьи это слова. Отэ не было здесь, но его тень витала за спиной Комана.

— Это были его последние слова?

— Ты угадал… Но разве он не прав? Разве к нам не пришла великая опасность?

— Опасность существует с тех пор, как появилась жизнь на Аэлмо. Но, как видите, жизнь продолжается,

— Значит, ты веришь… Веришь? — Коман подошел вплотную к Вельеру, ученый увидел бесцветные глаза, которые называли «глубокими, как океан».

— Верю. Коман отошел к своему креслу и опустился в него.

— Отэ сказал, что они прилетали еще раз. Это тот предмет, который они оставили? — Коман показал на черный прямоугольный аппарат — его Вельер положил на маленький столик.

— Да. Нам удалось расшифровать запись, оставленную пришельцами. Хотите послушать?

Коман кивнул.

Устройство аппарата напоминало фиксатор мысли. Вельер нажал на кнопку, аппарат пришел в движение. Зазвучал голос — спокойный, дружеский, низкого тембра. Он произносил непонятные певучие слова. Потом раздался голос Вельера: «Вот что записал аппарат. Перевожу максимально точно:

«МЫ ПРИШЛИ К ВАМ, КАК БРАТ ПРИХОДИТ К БРАТУ. МЫ НЕ МОЖЕМ ПОНЯТЬ, ПОЧЕМУ ВЫ ВСТРЕЧАЕТЕ НАС ШКВАЛЬНЫМИ ВИХРЯМИ. МЫ БЫЛИ НА МНОГИХ ПЛАНЕТАХ, НО НИГДЕ НЕ ВСТРЕЧАЛИ ЖИЗНИ. А СЕЙЧАС МЫ ВСТРЕТИЛИ ПОДОБНЫХ СЕБЕ. МЫ ХОТИМ БЫТЬ ВАШИМИ ДРУЗЬЯМИ. ОТЗОВИТЕСЬ! МЫ ХОТИМ УЗНАТЬ ВАС И РАССКАЗАТЬ О СЕБЕ. ОТЗОВИТЕСЬ! ПОЧЕМУ ВЫ НЕ ШЛЕТЕ НАМ НИКАКИХ СИГНАЛОВ? ПОЧЕМУ НЕ ОТВЕЧАЕТЕ НА НАШИ? МЫ НЕ МОЖЕМ ДОЛГО НАХОДИТЬСЯ У ВАС — НАС ВЫТАЛКИВАЮТ ВИХРИ! ОТЗОВИТЕСЬ! ОТЗОВИТЕСЬ! ОТЗОВИТЕСЬ!»

Коман молчал. После долгой паузы он попросил Вельера включить запись еще раз. Слушал он сосредоточенно и угрюмо.

— А ты не обманываешь меня? Как ты докажешь, что перевод точен?

— Если хотите, я принесу сравнительные таблицы… Расскажу о методе перевода…

— Не надо. Отэ сказал, что они сражались с океаном. Это ураган спас всех нас от их нашествия.

— А может, они защищали нас?

— Так и знал, что ты это скажешь. Почему тогда ураган возник снова?

— Коман, они призывают нас откликнуться… Надо подготовить ответ и подумать о том, как передать его… Если бы Отэ сразу сообщил о их появлении, мы уже сейчас знали бы бесконечно много…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Солоницын читать все книги автора по порядку

Алексей Солоницын - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где-то рядом — остров Аэлмо отзывы


Отзывы читателей о книге Где-то рядом — остров Аэлмо, автор: Алексей Солоницын. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x