Музафер Дзасохов - На берегу Уршдона
- Название:На берегу Уршдона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иристон
- Год:2000
- Город:Владикавказ
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Музафер Дзасохов - На берегу Уршдона краткое содержание
Повесть из книги «Белая малина».
На берегу Уршдона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После обеда присмотреть за телятами пошла Бади, а мы с Алмахшитом решили обсудить дела. Мы не заметили, как наступил вечер.
Сноп света из комнаты падал в коридор. Через открытую дверь я увидел яблоню. Она стоит посреди двора, и мне кажется, что, когда на нее падает свет, она приобретает необыкновенный вид. Мне кажется, что яблоня прячет от нас какую-то тайну.
Где-то неподалеку шумит река, а ветер доносит отзвуки песни из соседнего села. С детства я слышу в вечерней тишине эти песни, будто прилетают они не из соседнего села, а из дальнего далека.
— Хорошо поют, — говорит Алмахшит. — Мне кажется, что до войны они пели более веселые песни. Но даже война не ожесточила души людей…
Песня и жизнь похожи друг на друга. Горе не может убить песню. В песне продолжается жизнь. Песня, едва умолкнув, снова возрождается в человеке и летит, словно на крыльях, из соседнего села к нам, от нас через реку дальше и дальше. Наверное, она мчится, как птица над рекой, и вместе с ней стремится к морю…
Примечания
1
Наш — то есть муж. По обычаю, осетинские женщины в разговоре
2
Ныхас — место сбора старейшин аула.
3
ФЗО — школа фабрично-заводского обучения.
4
Катух — хлев для мелкого скота.
5
«Сказания о нартах» — осетинский героический эпос.
6
Колесо Балшага — сказочное колесо в осетинских сказаниях о мартах.
7
Семь Сестер — осетинское название созвездия Большая Медведица.
8
Шимд — осетинский танец.
9
Ширд — основной элемент национального осетинского танца.
10
Дзыкка — каша, приготовляемая из муки с сыром или сметаной.
11
Покровитель мужчин — святой Георгий. По обычаю, женщине не полагается произносить его имя.
12
Здесь и далее перевод Марины Кудимовой.
13
По-осетински «таучел» — «щедрый»
Интервал:
Закладка: