Уинстон Черчилль - Вторая мировая война. (Часть I, тома 1-2)
- Название:Вторая мировая война. (Часть I, тома 1-2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-203-00705-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уинстон Черчилль - Вторая мировая война. (Часть I, тома 1-2) краткое содержание
В первой книге публикуются в сокращенном переводе с английского I и II тома шеститомного издания мемуаров бывшего премьер-министра Великобритании.
В книге описываются важнейшие события с 1919 года по декабрь 1940 года, автор приводит малоизвестные исторические факты, характеристики видных государственных и военных деятелей, документы предвоенного и военного времени.
Написанные живым и образным языком, мемуары позволяют читателю ощутить дух эпохи и драматизм описываемых событий.
Вторая мировая война. (Часть I, тома 1-2) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
6. По-прежнему существует возможность десантных наступательных операций против неприятеля или оккупированной противником территории в Европе или Северной Африке. Но оружие и материалы, необходимые для этих операций, будут выделены из числа тех, о которых уже упоминалось в общих положениях.
7. Задача, стоящая перед нами, как справедливо напоминает министр снабжения, поистине внушительна, если учесть гигантские размеры военных и авиационных средств немцев. Однако это не такая война, в которой массы людей осыпают друг друга массой снарядов. Скорее всего, мы сможем справиться с превосходящими силами противника путем изобретения нового оружия, и прежде всего при помощи передовой науки. Если, например, оправдаются надежды, возлагаемые на ряд новых изобретений, которые должны помочь обнаружить и поразить самолеты противника как с воздуха, так и с земли независимо от видимости, то тогда в корне изменится не только стратегическое положение, но и положение с военными материалами. И если такое оружие, как невращающиеся снаряды, сможет быть обеспечено боеприпасами, приборами управления огнем и другими вспомогательными приспособлениями, которые увеличивают точность попадания в три или четыре раза по сравнению с существующей ныне, то земля сделает огромный шаг на пути к завоеванию воздуха. Военно-морской флот вновь обретет значительную долю прежней свободы передвижения и способность вести наступательные действия. А армия будет в состоянии высаживаться во многих пунктах, не рискуя оказаться беззащитной от воздушного нападения. Увеличение численности высококвалифицированного научного персонала, а также подготовка людей, которые будут ведать новым оружием и научно-исследовательской работой, связанной с ним, должны быть в центре нашего внимания и усилий. Можно ожидать, что положение с зенитными орудиями и боеприпасами станет намного легче, хотя в настоящее время еще слишком рано изменять нынешние планы.
8. Если не считать возможности вторжения в больших масштабах, что невероятно, то до весны 1941 года не предстоит расходовать или растрачивать большое количество военных материалов. Таким образом, нам предстоит восьмимесячный период, если он не будет прерван, в течение которого мы должны в огромной мере увеличить выпуск военных материалов и можем рассчитывать на неуклонное и быстрое накопление запасов. Именно для выполнения этой цели должны быть использованы все наши ресурсы в отношении кредитов, материалов и прежде всего квалифицированной рабочей силы».
Эта политика была в целом принята моими коллегами, и действия всех ведомств сообразовывались с нею.
13 сентября главные силы итальянской армии начали давно ожидавшееся продвижение через границу Египта. Они насчитывали шесть пехотных дивизий и восемь бронетанковых батальонов.
Наши войска прикрытия состояли из трех пехотных батальонов, одного бронетанкового батальона, трех батарей и двух рот бронеавтомобилей. Им было приказано отходить с боями – операция, для которой они подходили по своим качествам и в силу приспособленности к действиям в пустыне. Итальянцы начали атаку сильным обстрелом наших позиций близ пограничного города Саллум. Когда пыль и дым рассеялись, стало видно, что итальянские войска выстроены в замечательном боевом порядке. В авангарде находились мотоциклисты, четко выстроенные от фланга к флангу и от фронта к тылу. За ними стояли легкие танки и многочисленные ряды автомашин. По словам одного английского полковника, это зрелище напоминало «празднование дня рождения в Лонг Вэлли в Олдершотском лагере». Батальон 3-го Колдстримского гвардейского пехотного полка, который противостоял этому внушительному строю, медленно отошел, и наша артиллерия широко воспользовалась щедро предоставленными ей мишенями, находившимися перед ней.
Южнее две крупные колонны противника двигались по открытой пустыне к югу от длинного горного кряжа, который тянется параллельно морю и который можно перейти только в Халфайя. Это был «перевал Халфайя» («адский огонь»), игравший роль во всех наших позднейших битвах. Каждая итальянская колонна состояла из многих сотен автомашин, причем в авангарде находились танки, противотанковые пушки и артиллерия, а в центре – пехота, посаженная на грузовики. Такое построение, которое применялось несколько раз, мы прозвали «ежом». Наши войска отступили перед превосходящей численностью противника, пользуясь каждой возможностью тревожить неприятеля, движения которого казались беспорядочными и нерешительными. Грациани позднее объяснил, что в последний момент он решил отменить свой план охватывающего движения через пустыню и «сосредоточить все свои войска на левом фланге с тем, чтобы предпринять молниеносный бросок вдоль побережья к Сиди-Баррани». В соответствии с этим огромные массы итальянских войск медленно продвигались вдоль побережья по двум параллельным дорогам. Они атаковали эшелонами пехоты, посаженной на грузовики, по 50 машин в эшелоне. Солдаты Колдстримского гвардейского батальона умело отступали по своему усмотрению от Саллума на последующие позиции в течение четырех дней, нанося противнику жестокие потери.
17 сентября итальянская армия достигла Сиди-Баррани. Мы потеряли за это время 40 человек убитыми и ранеными, а противник примерно в пять раз больше, а также 150 танков и автомашин. Здесь, удлинив свои коммуникации на 60 миль, итальянцы закрепились и простояли следующие три месяца. Наши мелкие подвижные колонны постоянно тревожили их, и они испытывали серьезные затруднения с техническим обслуживанием и ремонтом. Муссолини первоначально, по словам Чиано, «захлебывался от радости. Он взял всю ответственность за наступление на себя и гордится тем, что он был прав». По мере того как недели превращались в месяцы, его радость таяла. Однако нам в Лондоне казалось несомненным, что через два-три месяца итальянская армия, гораздо более многочисленная, чем все силы, которые мы могли бы собрать, возобновит наступление, чтобы захватить дельту Нила. Кроме того, всегда существовала опасность появления немцев! Мы, конечно, не могли ожидать столь длительной остановки, которая последовала за наступлением Грациани.
Было разумно предположить, что в Мерса-Матрухе развернется главное сражение. В течение истекших недель мы сумели перебросить наши драгоценные танки вокруг мыса Доброй Надежды, и пока эта задержка не причинила нам ущерба. Теперь танки приближались к нашим позициям.
В течение всего этого времени я тревожился за Мальту, которая казалась почти беззащитной.
Премьер-министр – генералу Исмею для начальника имперского генерального штаба
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: