Антон Кротов - 134 ответа на 134 вопроса обо всем

Тут можно читать онлайн Антон Кротов - 134 ответа на 134 вопроса обо всем - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Хобби и ремесла. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    134 ответа на 134 вопроса обо всем
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.38/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Кротов - 134 ответа на 134 вопроса обо всем краткое содержание

134 ответа на 134 вопроса обо всем - описание и краткое содержание, автор Антон Кротов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О чём эта книга?

С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде. Первое издание «вопросно-ответной» книги вышло летом 2001 года; в ваших руках — уже третье, исправленное издание.

Эта книга пригодится журналистам, начинающим автостопщикам, их родителям и друзьям, водителям и всем людям, кому интересны вольные путешествия и правила пользования окружающим миром.

134 ответа на 134 вопроса обо всем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

134 ответа на 134 вопроса обо всем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Кротов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Африке жарко?

Африка очень разнообразна по своему климату. Есть действительно жаркие страны, например юг Египта и север Судана. В Судане, куда мы въехали в конце августа, мы грелись при +45C в тени. А вот, например, в горной Эфиопии мы после этого мёрзли: там было днём +20 или +25C, а ночью и утром порой +12 и даже +10C. На экваторе, в Кении, было прохадно (опять-таки из-за горной местности); в Танзании было то жарко, то мокро, в Замбии — нормально, в Ботсване — опять жарко, до +40C, но это мы попали уже в лето южного полушария. А вот на вершине Килиманджаро постоянно лежит снег — хоть это и почти экватор, но высота 5895 м.

Когда едешь автостопом, а не на самолёте, перепады климата ощущаются не так остро. Организм человека привыкает к теплу и к холоду. В жарком климате человек становится неторопливым и ленивым, потребляет много жидкости и мало пищи. Но, я думаю, даже +50C в тени — вполне переносимая температура, если воздух сухой.

Случалось есть что-нибудь экзотическое?

Многие цивильные туристы, возвращаясь из буржуй-туров, рассказывают, как они ели в ресторанах всякие экзотические «национальные блюда»: сушёного крокодила, мозги живой обезьяны, вшей в блошинном соусе и многое другое. Может быть, кто-то и думает, что эти специально подготовлненные для интуристов блюда и есть реально распространённые народные блюда местной кухни, что местные каждый день едят. Но это не так.

Для сравнения представьте себе типичных показушных русских красавиц в сарафанах, с балалайками и матрёшками в руках. В быту таких не встретишь, а для интуристов можно и принарядиться. И вынести «национальное русское блюдо Русские Блины» — которые вообще-то не являются ежедневным народным питанием.

В реальной жизни простые люди всех стран мира едят весьма простые блюда: картошку, рис, мясо, фрукты, овощи, сыр… в общем, почти всё то же, что едим и мы в России. Мы в дороге питаемся тем же, что едят обычные местные люди, и потому особого супер-разнообразия не ощущаем. Да и не тянет на сие: помнится, мы в Замбии видели, как продавали и ели сушёных гусениц и кузнечиков — так мы и пробовать не стали!

Какие языки ты знаешь?

Я свободно владею только русским языком. Немного знаю английский, ещё по сотне слов — арабский, фарси; десяток слов на урду, турецком, амхарском. Все эти знания приобретаются не дома, не из книг, а по ходу общения с носителями сих языков.

Вообще для того, чтобы общаться с населением дальних стран, вовсе не обязательно быть полиглотом и учить заранее десятки языков. Всё происходит по-другому.

Направляясь в страну с неведомым языком, постарайтесь найти ещё дома, или по дороге — ещё до границы, или вскоре после неё человека, владеющего ещё известным вам языком, и выведайте у него несколько полезных фраз на языке страны назначения. Узнайте, как будет «денег нет», «подвезите по трассе», «можно спать здесь?», «можно 1 хлеб в подарок» и т.д.. Запишите эти фразы и постепенно накапливайте их.

Если водитель остановившейся машины вас не понимает, не пытайтесь комбинировать фразы из всяких малоизвестных вам языков. Обратитесь к нему по-русски. Во-первых, интонация будет правильной; во-вторых, бывает и такое, что водитель или кто-то из пассажиров и впрямь поймёт; в-третьих, в русском языке, как и во всех прочих, много интернациональных слов, и есть шанс, что ваш собеседник догадается, о чём речь.

Жесты, картинки, интернациональные слова, выражение лица — всё это поможет вам в общении с другими умными людьми, даже если язык слов вам неведом. Конечно, общение без слов медленнее, чем со словами, но если у вас есть время и желание, то всё можно объяснить — особенно если собеседник сообразителен и хочет вас выслушать и понять.

Если же вы или ваш собеседник не мудры и не хотите выслушать и понять друг друга, то даже владение обоих русским языком не приведёт вас к успеху. Так, бывает затруднительно общение с нашими, отечественными алкоголиками и некоторыми ворчливыми бабками.

Так что секрет общения — не в том, чтобы заранее запасти в своей памяти тысячи слов на всех языках мира, а в добром желании общающихся.

Разве английского недостаточно?

Английский язык, рассматриваемый некоторыми домоседами в качестве международного, — вовсе не является таковым. Даже в бывших английских колониях типа Индии, Пакистана, Судана… 90% людей английским не владеют. Английский могут знать лишь отдельные образованные городские люди, бизнесмены, учителя, отличники-студенты, работники посольств, а также те, кто занимается выколачиванием денег из туристов (для этого им английский и нужен). Поэтому самые популярные в мире английские фразы — «Hallo, mister!» и «Give me money!» Эфиопы же не знают и этих слов; единственное английское слово, известное каждому эфиопу с 1-летнего возраста — «You!» («Ты!»)

Как и у нас в глубинке, так и в любой стране мира местные жители, водители машин, крестьяне, как правило, говорят на своём одном локальном языке. Из всех посещённых мною стран только жители Замбии почти все знали английский; да в Намибии и Ботстване таких умников было не меньше половины. В Египте, и в Иране, и в Сирии, и в Турции, и в России, и в Анголе самые дружелюбные люди обычно не знают никаких языков, кроме своего.

Как повсюду относятся к русским?

В странах СНГ простой народ давно уже мечтает о воссоединении с Россией и ностальгически вспоминает времена СССР. В Таджикистане, например, десять лет туристов почти не видят. Когда идёшь с рюкзаком, все оборачиваются, встречные машины останавливаются: туристы? альпинисты? вот это да!

В тех зарубежных странах, где мы когда-то строили социализм, возводили заводы, прокладывали дороги, воздвигали плотины, копали каналы, — во всех этих странах мы вызываем ностальгическое воспоминание. Многие так и не поняли, почему деньги в СССР кончились, и почему накрылся сам СССР, и всем интересно, когда же Москва опять разбогатеет и мы опять начнём во всём мире строить, лечить, учить, воевать, копать, возводить и снабжать деньгами все бедные нации мира. В таких странах — ностальгическое, хорошее воспоминание.

Во многих странах бывшей «социалистической ориентации», например в Сирии, Эфиопии, Анголе можно встретить много советских машин, много людей, учившихся у нас и говорящих по-русски, и, соответственно, найти особенно хороший приём среди таковых.

В то же время в некоторых странах, где социализм не строился, местные жители имеют крайне смутное представление о том, где находится Россия, Москва или СССР. В Ботсване несколько раз меня переспрашивали, где находится Россия — в Европе или в Азии, а один водитель даже предположил, что это остров. Но надо отдать должное людям мира — ещё не было выявлено стран и регионов, где было бы устойчивое негативное отношение к русским среди простого народа. Люди сами по себе дружелюбны, особенно в незагаженных интуризмом местах; и когда мы недавно ездили по Афганистану — отношение было превосходным. Думаю, если, например, американец приедет в Ирак и будет путешествовать автостопом — отношение к нему местных жителей будет хорошим, и любопытство будет: живой американец! вот это да! пошли ко мне в гости!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Кротов читать все книги автора по порядку

Антон Кротов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




134 ответа на 134 вопроса обо всем отзывы


Отзывы читателей о книге 134 ответа на 134 вопроса обо всем, автор: Антон Кротов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x