Лариса Конева - Встречаем Новый год 2014
- Название:Встречаем Новый год 2014
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-07891
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Конева - Встречаем Новый год 2014 краткое содержание
Веселых вам праздников и счастливого Нового года!
Встречаем Новый год 2014 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хочет вскочить в седло, но Лошадь присаживается, и Ронни перелетает через нее, падает.
Ронни (тихо): Сейчас я прыгну, но не высоко. Она присядет – ия окажусь точно в седле!
Лошадь (тихо): Ага, нашел дурочку!
Ронни прыгает невысоко, но Лошадь стоит неподвижно. Ронни ударяется о бок Лошади.
Ронни (вздыхает, обнимает Лошадь): Ну, ладно, ладно. Клянусь, я верен тебе до гроба. А белый конь – это так, просто слова песни. Если хочешь, я перекрашу тебя в белый цвет! Сейчас в моде блондинки.
Лошадь (подставляет спину): Ладно уж, прощаю тебя, садись. Кстати, о блондинках: твое золото не затмило другое сокровище дяди Сэма?
Ронни: Ну, что ты? Как я могу забыть мисс Кэт?
Лошадь: Тогда поспешим: у меня предчувствие, что сейчас с ней случится беда!
Ронни: Да уж! Знаю я твои предчувствия.
Лошадь: На этот раз я права. Видишь, трое всадников направляются к ранчо «Золотая телка».
Ронни: Это Билл Глазз и его головорезы! Надо их опередить. Ио-хо-хо! (Уезжает. Последние слова – из-за сцены.) Я мчусь к тебе, моя любовь с первого выстрела! Занавес.
Картина 4
Прерия. Входят Билл Глазз, Пол Банки, Пью Уиски. Ведут на веревке связанную девушку. На голове у нее – мешок с надписью 1 000 000 $.
Билл Глазз: Надеюсь, никто из вас не пялился на эту красотку? Не хватает только, чтобы вы не влюбились!
Пол Банки: Нет, нет! Мы не смотрели на нее!
Пью Уиски: Мы сразу напялили мешок ей на голову!
Билл Глазз: Ну, тогда ладно. Однако странно: почему она не сопротивляется?
Пол Банки: Как будто бы она нас не боится!
Пью Уиски: О! Она нас еще не знает, но она нас скоро узнает! Ух, что я с ней сделаю! Я. я. Я назову ее дурой!
Пол Банки: А я. я. я. дерну ее за косу!
Билл Глазз: Вот дураки! Вот я. ух! Я назову ее дурой и дерну за косичку. Вот!
Пол Банки и Пью Уиски (вместе): Ну-у, это уж слишком!
Билл Глазз: Но почему она не боится, эта красотка?! Подозрительно! (Сует руку под мешок и с криком отдергивает, трясет рукой.) Ай! Кусается! (Шепотом.) Ребята, это не красотка.
Пол Банки и Пью Уиски (вместе): Почему ты так решил?
Билл Глазз: Потому что она небритая! (Сдергивает мешок.)
Перед ними Ронни, переодетый в платье Кэт.
Ронни: Hello, парни!
Билл Глазз: Вот это сюрприз! Сейчас мы тоже устроим тебе сюрприз!
Пол Банки: Зароем его в землю!
Пью Уиски: Нет, это самый ненадежный сюрприз!
Билл Глазз: Тогда давайте привяжем его к кактусу. Нет, не веревкой – прикуйте цепью. (Показывает бандитам укушенный палец.) Веревку он перегрызет!
Бандиты приковывают Ронни к кактусу.
Билл Глазз: Ну как, щекотно? (Хохочет.) Если не хочешь погибнуть в страшных мученьях, говори, где наше золото и куда ты спрятал девчонку, сокровище дяди Сэма? (Ронни молчит, стонет.) Хорошо, мы дадим тебе время до полудня.
Бандиты уходят. С другой стороны сцены крадучись входит Лошадь.
Лошадь: Ронни! Что с тобой! Ты в порядке?
Ронни: Ты что, не видишь? Скорее освободи меня!
Лошадь: Не так это просто!
Ронни: У меня есть только одно спасение – жуй кактус!
Лошадь: Ты шутишь? (Ронни молчит, стонет. Лошадь вздыхает.) Ладно, чего не сделаешь ради товарища!
Лошадь встает хвостом к зрителям, заслонив кактус. Ест. Звук такой, как будто в мясорубке перемалывают сухари. Хвост Лошади при этом вращается, как рукоятка мясорубки. Вдруг она остановилась.
Ронни: Ну? В чем дело?
Лошадь: С первым блюдом покончено. Перехожу ко второму. (Продолжает есть, при этом вращается хвост. Опять остановилась.)
Ронни: Ну? В чем дело?
Лошадь: Начинаю есть десерт!
Звон спадающих цепей. Ронни благодарно обнимает Лошадь.
Ронни: Ты спасла меня!.. Но как ты себя чувствуешь? Наверное, есть кактусы дьявольски неприятно?
Лошадь: Вообще-то иногда неплохо пожевать чего-нибудь остренького!
Ронни: О! Если бы у меня был при себе мой верный кольт, я бы прихлопнул этих негодяев и мерзавцев!
Лошадь: Да, но у тебя нет кольта, поэтому надо уходить! Слышишь топот копыт? Они возвращаются. Поторопись!
Ронни: Что мне делать?
Лошадь: Беги, я тебя прикрою!
Ронни: Но и у тебя нет кольта!
Лошадь: Беги. Я знаю, что делать.
Ронни убегает. Лошадь отходит за ширму, одна голова торчит наружу.
Лошадь: Наверное, кактус еще не успел перевариться! Острая пища всегда трудно усваивается. (Прячется.)
Вбегают бандиты и застывают.
Все: Где он?!
Пью Уиски: Ни Ронни, ни кактуса!
Пол Банки: Смотрите, вот его следы. Он не мог далеко уйти!
Билл Глазз: Вперед, догоним его!
Бросаются догонять Ронни. В это время из-за сцены в них летит множество маленьких круглых кактусов.
Лошадь (из-за сцены): Огонь! Огонь! Огонь!
Бандиты, вибрируя, зарываются в землю. Слышен грохот отбойных молотков. Снаружи остаются только головы. Шум стихает. Слышен удаляющийся топот копыт.
Билл Глазз: Все! У них кончились снаряды. В погоню!
Снова грохот отбойных молотков. Бандиты как бы вырастают из-под земли.
Все: В погоню! (Убегают.)
С противоположной стороны вбегает Ронни, тяжело дышит. Бежит на месте, оглядывается назад. Его догоняет Лошадь.
Лошадь: Быстрее садись.
Ронни: О! (Вскакивает на Лошадь. Уезжают.)
Выбегают бандиты. Бегут на месте. Пью Уиски оглядывается.
Пью Уиски: Эй, парни! За нами кто-то гонится.
Билл Глазз: Давай, беги быстрее!
Убегают. С противоположной стороны появляется Ронни на Лошади.
Ронни: О! Кажется, мы кого-то догоняем.
Лошадь: Узнаю старых знакомых. Отстанем?
Ронни: Нельзя, к сожалению. Какой же вестерн без погони?
Лошадь: А ты подумал: что будет, если мы их все-таки догоним?
Ронни: Тпррру! (Останавливается.) Действительно. Надо подумать, хотя мне некогда думать. (Громко, за сцену.) Алло! Пока мы будем думать, дайте занавес и романтичную музыку, please!
Занавес.
Картина 5
Каньон. Въезжает Ронни на Лошади. Ронни выглядит женихом.
Ронни: Не опоздать бы на собственную свадьбу.
Лошадь: Успеем. Свадьбе не помешает хорошая потасовка. Нам нужно разделаться, наконец, с этой бандой негодяев и мерзавцев.
Ронни (мнется): Мне кажется, что теперь, когда я владею такими сокровищами, настало время и о себе подумать. Может быть, ты прикончишь банду? Ведь ты – лошадь благородного ковбоя, а значит, наследуешь мое благородство.
Лошадь: Да, это так. Я – благородная лошадь, но. там, на конюшне дяди Сэма, есть один белый жеребец благородных кровей. Короче, сегодня он придет к тебе – просить моего копыта.
Ронни: О! Что ж, я согласен! (Всхлипывает.) Будьте счастливы, дети мои! Думаю, мы с тобой заслужили право на любовь.
Лошадь:.и сытую жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: