Юрий Ким - Корейская красота

Тут можно читать онлайн Юрий Ким - Корейская красота - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Здоровье, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корейская красота
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-119285-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Ким - Корейская красота краткое содержание

Корейская красота - описание и краткое содержание, автор Юрий Ким, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кореянки славятся своей красотой и ухоженностью не только благодаря пластическим операциям, но и потому, что особым образом ухаживают за кожей. Ритуалы красоты для них – это не просто рутина, а отличный способ снятия стресса, еще один способ получить крепкий сон или настроиться на бодрый долгий день, в течение которого хочется хорошо выглядеть. Занимаясь своей внешностью, кореянки словно немного медитируют. Четкая и продуманная последовательность действий умиротворяет, а аккуратные движения расслабляют. Прекрасная Ким Юри расскажет о тех самых ритуалах красоты и режиме ухода за кожей, которые помогают кореянкам, несмотря на стрессы, выглядеть как улыбчивые фарфоровые богини.

Корейская красота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корейская красота - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Ким
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пример: Она сделала операцию, чтобы добиться Aegyo sal, а я спокойно обхожусь для этого макияжем.

Boobi boobi [부비부비]

Изначальный смысл термина не имеет к красоте отношения. Это сленговое слово, означающее «грязные танцы», когда парочки сексуально трутся между собой разными частями тела. Boobi boobi буквально означает «тереться». Слово перекочевало в Кей-бьюти как способ нанесения средства, которое вы вытираете кончиками пальцев.

Пример: Используйте кончик пальцев для того, чтобы boobi boobi кремовые тени для век.

Chok chok [촉촉]

Это слово встречается повсюду, где говорят о Кей-бьюти: в статьях, обучающих роликах, интервью и описаниях эффекта от косметики. Его прямой перевод означает «влажный» или «мокрый». Это основное понятие в корейском уходе и то, чего мы хотим добиться 10-ступенчатым ритуалом и миллионами косметических продуктов: увлажненной, напитанной, сияющей здоровьем кожи, к которой хочется прикасаться.

Термин стал довольно известным в русском языке среди поклонниц Кей-бьюти и получил русскую транскрипцию: «чок чок».

Пример: После 10-ступенчатого ритуала ваша кожа будет чок чок даже зимой.

Cloudless skin

Англоязычным термином «безоблачная кожа» бьюти-блогеры Страны утренней свежести называют безупречную кожу без изъянов, гладкую, увлажненную, сияющую здоровьем. Этот тренд направлен не только на визуальное преображение, а на определенный образ жизни, основанный на правильном рационе, занятиях спортом, здоровом сне и, конечно же, грамотном многоуровневом уходе за кожей.

Пример: Я пью не меньше 2,5 литра воды в день, потому что стремлюсь к безоблачной коже .

Gwang [광]

Общее значение этого слова: «блеск» или «сияние».

Пример: После того, как она стала адептом Кей-бьюти, ее лицо всегда наполнено gwang.

Корейцы не были бы корейцами, если у gwang не было бы разновидностей от естественного сияния или сияния изнутри до глянцевого блеска кожи:

Sok-gwang [속광]: природный блеск и сияние кожи, не связанное с косметическими и уходовыми средствами ( sok ). Это дает нам правильный образ жизни, занятия спортом, здоровое питание, прогулки на свежем воздухе, обильное питье воды и зеленого чая. Словом, то, что дает нам природа или наши собственные усилия, а не красивые баночки.

Mul-gwang [물광]: блеск очень хорошо увлажненной здоровой после ухода кожи, похожий на то, как она выглядит после умывания водой ( mul ). Тот блеск, который дает нам ритуал.

Kkul-gwang [꿀광]: самый блестящий и насыщенный блеск, при котором лицо словно намазано медом ( kkul ). Он близок к эффекту жирной кожи, который не любят на Западе, но обожают в Корее. Такой блеск можно получить, например, смешивая BB-крем с кремовым или жидким иллюминайзером (средством для блеска кожи). Понятно, что пудрой потом лицо не покрывают, иначе весь блеск исчезнет.

Yun-gwang [윤광]: также известен как 3D-блеск. Он связан больше с декоративной косметикой, а не уходовой. Для достижения эффекта иллюминайзером выделяют выступающие участки на лице: под бровью, на спинке носа, скулы, центр подбородка и «дугу Купидона» (выемка над верхней губой). Лицо приобретает сияние и объем, отсюда название 3D-блеск.

Kkot-mul skin [꽃물스킨]

Буквально означает «тонер на воде цветов». Это суперувлажняющий тонер повышенной вязкости в сравнении с другими, более водянистыми тонерами. Кожа благодаря такому тонеру выглядит, как покрытые капельками росы нежные цветочные лепестки.

Пример: Метод семи тонеров позволит вам добиться kkot-mul skin .

Sseng-uhl [쌩얼]

Изначально термин означал красивое от природы лицо, которому не требуется макияж, поскольку sseng – это юность и свежесть. Хотя сейчас термин иногда используют в этом значении, чаще его употребляют по другому поводу: наше лицо за закрытыми дверями, когда нас никто не видит; лицо без косметики, без макияжа, без ухода. Лицо в спортивных штанах, можно так сказать. Но все зависит от контекста.

Пример № 1. В пятнадцать лет мое лицо даже без косметики выглядело sseng-uhl .

Пример № 2. Не фотографируй меня сейчас! Я же совершенно sseng-uhl .

S-line

Идеальное тело, изгибы которого напоминают букву S: тонкая талия, но пышная грудь и бедра, то есть фигура «песочные часы». Этой идеальной формы тела мечтают добиться все кореянки, и для многих это остается мечтой. От природы корейские женщины худенькие, у них нет ни груди, как у Скарлетт Йоханнсон, ни округлой попы, как у Дженнифер Лопес. Кстати, многие кореянки при этом считают себя толстыми и стремятся похудеть. Для S-line им недостаточно тренажерного зала или популярных в Корее йоги и пилатеса.

Попу еще можно подкачать и «округлить» с помощью занятий. А вот грудь приходится «делать» с помощью пластики.

Пример: S-line Бейонсе мотивирует меня сесть на диету и делать больше приседаний.

Taeng taeng [탱탱]

Буквально означает «туго натянутый». Эффект, который нам обещают все средства антиэйдж: упругая, подтянутая, крепкая кожа.

Пример: После моделирующей маски моя кожа снова стала taeng taeng, как в юности.

Tok tok [톡톡]

Если вы пользуетесь косметикой и наносите ее правильно, то вы уже слышали этот звук. Он образуетесь от мягких похлопываний по коже. Да, все верно: «хлоп-хлоп». Средство не нужно грубо втирать и размазывать там и сям хаотичными движениями. Вместо этого мы аккуратно вбиваем его кончиками пальцев.

Пример: Аккуратно tok tok крем для век, стараясь не растягивать кожу.

V-line

Если идеальная фигура в Кей-бьюти требует S-line, то идеальная форма лица это V-line. К сожалению, чаще всего у азиатов сильно развитые челюстные мышцы, и лицо выглядит квадратным и более тяжелым, чем у европейцев. Природа редко дарит кореянкам вожделенную форму лица с заостренным подбородком, поэтому они не только фотографируются, приложив к лицу ладони, но и делают сложнейшие пластические операции, стремясь к вожделенной «галочке». Это вторые по популярности операции в Южной Корее после изменения разреза глаз. Некоторые фирмы еще предлагают массажеры для лица, чтобы придать ему форму буквы V. Обычно это широкие эластичные ленты, которые закрепляются на макушке или на ушах. Они еще должны подтягивать «второй подбородок», но это как раз редкая проблема у кореянок.

Пример: Благодаря V-line она похожа на куколку.

Zzon Zzon (쫀쫀)

Термин, близкий по смыслу к taeng taeng. Означает эластичную, плотную, упругую, увлажненную и напитанную кожу, от которой буквально все отскакивает. Представьте себе желе или плотный крем-брюле, вот такая кожа!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Ким читать все книги автора по порядку

Юрий Ким - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корейская красота отзывы


Отзывы читателей о книге Корейская красота, автор: Юрий Ким. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x