Рушель Блаво - 33 способа превращения воды в лекарство
- Название:33 способа превращения воды в лекарство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рушель Блаво - 33 способа превращения воды в лекарство краткое содержание
Автор книги Рушель Блаво во время своих поездок в Индию постепенно собрал, обработал и адаптировал к нашей сегодняшней жизни древнеиндийские практики получения живой и мертвой воды. И теперь знания и опыт древних мудрецов доступен каждому! Читайте и исцеляйтесь с помощью волшебных свойств воды!
33 способа превращения воды в лекарство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
После бабы Нади приходили другие няни от той же фирмы, но ни одна не могла выдержать и часа в обществе близнецов, воспитанных на куроносых идеалах медицинского вытрезвителя. Каждый день разгневанная няня звонила Алексии, и мамаша летела по петербургским пробкам домой, чтобы провести остаток суток в обществе Польки и Кольки. Стало понятно, что няни ситуацию не спасут, а потому Алексии пришлось переключиться на домашний режим работы и всерьез заняться воспитанием детей. Вечером к педагогическому процессу подключался Петрович.
Выходные же Колька и Полька проводили чаще всего с дедом или с кем-то из крестных – с Настей или с Александром Федоровичем. В такие дни детишки знакомились с Петербургом и окрестностями, а если погода не позволяла долго находиться на улице, все шли в музей, цирк или театр. Может быть, благодаря такому культурному воспитанию, а может быть, и еще по каким-то причинам, родители очень скоро стали замечать неординарность близнецов. Ни Алексия, ни Петрович не относились к тому типу родителей, которые в каждом поступке своих чад видят деяние, достойное гения. Наоборот, их отношение к детям было спокойным и критическим, что порой возмущало Мессинга, да и Белоусова.
Однако даже скептическое отношение к способностям близнецов менялось от того, что временами выдавали Колька и Полька. К трем годам оба умели писать и читать. И это бы ничего, но однажды Полька принесла Алексии целое стихотворение, написанное четырехстопным хореем с правильным чередованием женских и мужских клаузул; этот текст удивил даже недоверчивого Петровича:
Дождик прыгает по лужам.
Туча пляшет у окна.
Ждет она к себе подружек.
А кирпичная стена
Дремлет в запахе заката
Всем виденьям вопреки,
Потому что все ребята
В каплях дождика легки.
Так легки, что спорить можно
С притяжением земным.
И летать совсем несложно
Над двором им над своим.
Полька не только записала эти стихи, но и спела их маме, переложив на музыку очень понравившейся ей песни про «Крылатые качели» из фильма «Приключения Электроника».
И надо же так случиться, что в тот же день Колька, явно не желая отставать от сестры, показал зашедшему в гости дедушке аккуратный чертеж. Инженерно образованный Мишель взглянул на листок – и охнул от изумления: чертеж воспроизводил конструкцию винторезного станка, очень напоминающую аналогичный рисунок Леонардо да Винчи, но явно более совершенный.
С того дня и родители, и дедушка в душе уверовали в то, что Колька и Полька – не самые обычные дети. Те же не переставали удивлять старших. Полька, например, даже не заглядывая в сумку мамы, могла назвать все, что было в тот день куплено в магазине; или, не включая телевизор и не заглядывая в программу передач, сказать, что идет на том или ином канале. Колька же не только чертил, но и, пользуясь деталями, которые приносил Мессинг, конструировал то маленькую машинку, то вертолетик, то кораблик. И все они двигались при помощи простой пальчиковой батарейки!
В тот вечер, о котором я начал рассказ, уникумы-близнецы сидели на шкафу и молча ждали, когда взрослые начнут разговор. С самого начала меня не покидало ощущение, что именно им – детям – есть что сказать сегодня. Так и случилось.
Основной доклад и прения
– Друзья, – начал Белоусов, – все мы знаем, ради чего собрались здесь сегодня. Нам ясна цель возможной в ближайшем будущем экспедиции: поиск сверхпроводимой воды. Нам только не понятно, куда держать путь за этой водой. Удалось пока что выяснить, что зона поиска ограничена Азией; точнее, теми ее частями, которые общепризнаны горными. Но как локализовать географическую цель нашего путешествия?
На этот раз Александр Федорович не знал ответа на свой вопрос, а потому замолчал, ожидая ответных реплик.
– Помнится, в Бирме нас постоянно сопровождали горы, – робко заметил я.
– И в Гималаях, – добавил Петрович.
– Это места, где мы с вами были, дорогие коллеги, – взял слово Мессинг. – Но разве, простите меня за не очень уместную риторику, горы Азии ограничиваются местами наших странствий? Отнюдь. Судите сами: Памир, Кавказ, Алтай, горы на Японских островах… Надо ли продолжать?
Мессинг замолчал. Тишину рассеяла Настя:
– Не отправиться ли нам снова в Вевельсбургский замок? Ведь там еще море всяких неосвоенных бумажек осталось после нашего с Александром Федоровичем визита. Уж где-то и мелькнет, куда аненербевцев по воду носило в 43-м, а?
– Настенька, душа моя, – отвечал Мессинг, – если бы была стопроцентная уверенность в успехе работы в Вевельсбурге… Но согласитесь, моя хорошая, немцы столь изящны были в шифровках и тайнописи, что вряд ли, к сожалению, мы сможем в даже относительно короткие сроки приблизиться к пониманию того, куда была направлена та экспедиция 43-го года.
– Папа́, – Алексия, как всегда, в обращении к Мессингу делала ударение на последний слог, – что же тогда нам предпринять?
Колька и Полька делают ход конем
Мессинг молчал. Интересно, что и близнецы, явно переняв французский прононс Алексии, произносили слова «папа́» и «мама́» с ударением на второй слог. Именно Колька и Полька нарушили воцарившуюся во взрослом мире паузу. Начала, конечно, девочка:
– А я, а я знаю, что Настя нам с Колькой подарит на Рождество!
Настя густо покраснела.
– Ничего ты не знаешь! – Колька толкнул сестру так, что та чуть не слетела со шкафа.
Тогда Мишель подхватил обоих внучат и мягко опустил их по разные стороны стола. Кольку усадила к себе Алексия, а Польку взяла явно смущенная Настя, которая тут же спросила девочку:
– И что ты знаешь? И что я тебе и Кольке подарю?
– Не скажу, но знаю. Знаю, но не скажу, – набычилась Полька точь-в-точь так же, как ее отец.
– А знаешь, так скажи, – прокричал Колька, – потому что все равно не знаешь!
– А вот и знаю!
– А вот и не знаешь!
Колька рванулся от матери к сестре, но был на полпути остановлен Петровичем, который слегка шлепнул сына и усадил к себе на колени.
– Придется сказать, голубушка, – строго и в то же время очень ласково сказал внучке Мишель. – Нехорошо, сударыня, молчать, начав что-то высказывать.
Кто бы говорил! Ведь в мастерстве замолкать на самых кульминационных моментах речи Мессинг не знал равных. Однако в педагогических целях своим принципам можно и изменить. Если честно, я тогда не очень понимал, почему все взрослые уделили столь пристальное внимание этой реплике Польки. И все же…
– Знаю все равно… – Полькины глаза наполнились слезками.
Настя погладила малышку по голове:
– Скажи, зайчик, я не обижусь.
– Кольке заводной автобус, а Польке, – в минуты волнения девочка часто называла себя по имени в третьем лице, – красивую кожаную заколку в виде чемоданчика.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: