Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной
- Название:Как притвориться идеальным мужчиной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной краткое содержание
Такие странные, непривычные имена. И такие узнаваемые ситуации. В Жизни. В Любви. И в Ревности.
Каждая девушка мечтает встретить своего прекрасного принца. Некоторым даже удается это сделать. Наша история — история со счастливым концом. Почему? Потому что в жизни и так слишком много несчастной любви. Чтение романа о любви — попытка отвлечься от реального мира. Зачем отнимать у людей возможность воспринимать действительность как иллюзию, как сказку, как волшебство?
Как притвориться идеальным мужчиной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И в мыслях не было! В данной ситуации твоя наивность поможет тебе стать счастливой.
— Впервые сталкиваюсь с такой формулировкой наивности.
— Я собираюсь использовать твою наивность по-максимуму.
— И это говоришь мне ты?!
— Ты будешь от этого в полном восторге, обещаю!
Глаза его сияли.
— И ты еще говорил, что Дарио — ловелас и использует женщин?!
— Твой Дарио — ничтожество по сравнению со мной. Бог подарил ему неоценимый дар — твою любовь, которой он и воспользоваться-то по-настоящему не сумеет!
— Как можно пользоваться любовью?
— Очень просто.
— Ты, стало быть, умеешь это делать?
— Можно и так сказать. Я умею практически все. Если я чего-то не умею, мне предстоит научиться. И не пожалею для этого ни времени, ни сил.
— А ты фанатик того, во что веришь.
— Я фанатик любимого дела. Пока мне все удается. Моя мечта осуществится даже быстрее, чем я думал.
— Ты будешь счастлив, добившись своей цели?
— Вряд ли. Недаром пишут мудрые: «Бойтесь своих желаний — они сбываются!»
— Тогда зачем тебе это?
— Метод проб и ошибок — бесценный опыт. Пока я только обычный парень. Но я хочу стать настоящим мужчиной.
Дома Деметра решила вновь поговорить с матерью.
— Добрый вечер, мама.
— Опять у тебя что-то случилось, — заметила Одетта.
— Я не понимаю, чего добивается Декьярро от наших с ним отношений.
— С чего ты взяла, что он чего-то добивается?
— Он заявил, что, общаясь со мной и помогая мне завоевать Дарио, он преследует личную выгоду.
— Выходит, я была права.
— Что это значит, мама? Как я могу доверять человеку, который меня использует?
— Цели бывают не только плохими, Деметра. Иногда они очень ничего.
— Например?
— Тебе не приходило в голову, что ты и есть его цель?
— Этого не может быть. Декьярро нравятся маленькие хрупкие блондинки.
— С чего ты это взяла?
— Дарио сказал, что никому не нравятся рыжие.
— Очень категоричное заявление! Ему-то откуда знать? — удивилась Одетта.
— Еще ни одна женщина ему не отказывала.
— И ты хочешь выйти замуж за такого?! — изумилась Одетта.
— Иногда мне кажется, что… не хочу. Но это всего лишь временный голос рассудка. Я люблю его.
— А ты нравишься Дарио?
— Хотелось бы так думать, но…
— Интересно! Просто так ты бы это не сказала. Значит, что-то наталкивает тебя на эту мысль! Что же?
— Дарио меня ревнует.
— Замечательно. А что ты чувствуешь, когда он тебя ревнует?
— Радость. Гордость за саму себя. Думаешь, это неправильно?
— Думаю, у Вас с ним нет будущего.
— Декьярро тоже все время это повторяет.
— Я вижу, что твой любимый друг намного умнее твоего любимого мужчины.
— Разве так не должно быть?
— У женщины не должно быть друзей — мужчин. Одно из двух: или в Ваших с ним отношениях скрывается любовь, или моя жизнь ничего не стоит.
— Мама, ты очень смешная. Словно девчонка, которой везде мерещатся романтические отношения. Я люблю Дарио. К сожалению, я всегда буду его любить.
— Серджо ты тоже любила.
— Это была наивная детская влюбленность. Сейчас я — умудренная опытом молодая женщина.
— Давай спать, опытная женщина, — усмехнулась Одетта.
— Смейся над любимой дочерью! — укоризненно заметила Деметра.
— Когда у тебя родится своя дочь, ты тоже будешь над ней смеяться. Это означает, что я вижу в тебе некое сходство с собой.
— Я буду рада, если Дарио станет ее отцом. Он такой красивый! Девочка должна быть красивой, чтобы не повторить моей несчастной судьбы, — грустно улыбнулась Деметра.
— Ты еще такое дитя, Деми, — ответила ей тоже с грустью Одетта.
Глава 11
На следующее утро Деметра надела на работу зеленое платье. Когда она зашла в свой кабинет, сразу же деликатно кто-то постучал.
— Кто там? — спросила Деми.
— Открой и узнаешь, — ответил Дарио нетерпеливо.
Деметра открыла ему.
— Здравствуйте, Дарио. Всю ночь посвятили изучению бизнеса?
— Кино смотрел чрезвычайно интересное. На самом интересном месте прервали.
Не успел Дарио закончить свою мысль, как зашел Декьярро и спросил:
— Обсуждаете деловые вопросы?
— Тебе то что? — огрызнулся Дарио.
— Собрался на свидание? — ехидно заметил Дарио, увидев его темно-зеленый костюм.
— Я и так каждый день хожу на свидания. Со своей любимой подругой Деметрой.
Декьярро улыбнулся ей. Не успела Деметра ответить ему, как Дарио, глядя ей в глаза затуманенным взором, сказал:
— Деми, надо знаешь, что сделать?
— Что?
— Сейчас тебе дам важное задание. Пойдем со мной.
— Мистер Элисиано, это срочно? — Декьярро был очень недоволен фамильярностью Дарио.
— Да, — Дарио посмотрел на него сердито.
Деметра пошла за Дарио. Она почти не успевала, так как начальник убежал вперед за километр, как Данко. Когда они зашли в кабинет Дарио, тот сказал:
— Деми, найди, пожалуйста, документы на имя Карло Дью Ригоберто от 12 июля 2008 года. Они должны быть в синей папке. Где-то здесь лежали, — тон у него был умоляющий.
Все это время Дарио и Деметра стояли около шкафа на расстоянии 1 см друг от друга. Дарио стоял справа. Деметра видела каждую щетинку на его лице. И Дарио смотрел на нее, а потом сказал тихо:
— На самом деле я не спал из-за тебя… Вас с Декьярро.
— Что так? — спросила Деми деланно равнодушно.
— Ему нравишься ты, — упрямо ответил Дарио и сжал кулаки.
— Какая чушь! — ответила Деми.
Но сердце ее дрогнуло. А вдруг это так и есть? Только она собиралась подумать об этом, как зашел Декьярро и сказал:
— Срочно, тоже мне! Дарио, я сам их тебе найду! Деми, иди к себе.
Тон у него был повелительный. Почему-то Деметре понравилось, что Декьярро решил ей помочь, оградить от общения с Дарио. Когда Дарио вернулся к ней в кабинет, глаза у него были грустные, растерянные. Он взял бумаги на подпись и ушел. Декьярро зашел следом.
— Что, уже решила завести себе собаку?
Он заходил нервно по ее кабинету.
— Я не понимаю, что ты хочешь сказать.
— Тебя впечатляет его податливый, щенячий взгляд.
— Да. Для разнообразия. Ты всегда смотришь на меня так, будто я что-то натворила.
— Раньше тебе это нравилось!
— Я просто боялась возмутиться. И еще я считаю, что Дарио хотел не выполнения просьбы, а просто побыть рядом со мной.
— Кто бы сомневался! Когда ты ушла, для него наступил апокалипсис.
— Он что-то говорил обо мне?
— Дарио высказал тебе все, пока меня не было.
— Тебя распирает любопытство? Изволь, скажу. Он считает, что я тебе нравлюсь.
Декьярро побледнел и замолчал.
— С тобой все ясно. Я тебе не нравлюсь.
— Решай сама. Пока еще слишком рано об этом говорить. Я пойду.
— Что, струсил? Да не бойся ты, я на тебя не претендую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: