Сильвия Дэй - Все взбаламучено [All Revved Up]
- Название:Все взбаламучено [All Revved Up]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвия Дэй - Все взбаламучено [All Revved Up] краткое содержание
Аннотация:Накануне своего тридцатилетия, Мигель Сантос покидает свою устоявшуюся жизнь только ради посещения небольшого городка, где он вырос... и школьной подруги, чью дикую страсть он никогда не забудет. Фейт Беннетт полюбила Мигеля с самого первого взгляда на него. Но она всегда знала, что его будущее было в Нью-Йорке, в то время как ее - быть привязанной к авто магазину, который был очень важен для существования ее дружной семьи. Отталкивая его, чуть не сломало ее, но, когда он взял ее сердце с собой, то он оставил нечто драгоценное взамен. Теперь он вернулся, требуя ее тело, ее желания, ее душу, как возмездие за ту боль, которую он по-прежнему несет. Он не будет соглашаться на меньшее, чем все, что она могла дать, но она все еще не может уехать с ним, и он все еще не может остаться, и в их прошлом есть секреты слишком важные, чтобы делиться. Перевод группы: https://vk.com/bared_to_you
Все взбаламучено [All Revved Up] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он скоро приехал бы к Фейт снова и получил бы то же самое представление. Если она была не замужем и не связана значимыми отношениями с другим…
Его желудок скрутился в узел. Он не мог точно сказать, глядя на ее руку; возможно, она не носила кольцо из соображений безопасности.
─ Ты приехал сначала сюда? ─ ее голубые глаза ничего не выражали. Насколько бы она ни была горяча, она по-прежнему себя контролировала и была отстраненно холодной. Кроме тех случаев, когда она была под ним. Тогда в ней не оставалось ничего контролирующего или холодного.
─ Я думал, что возьму тебя поужинать. ─ его губы тронула легкая улыбка. И это была не простая задача, когда он был яростно возбужден, и все его тело было жестким и нуждающимся. ─ Как в старые добрые времена.
Она окинула его с ног до головы долгим пристальным взглядом, медленно останавливаясь на его мощном стояке. Он скрестил руки и встал, расставляя ноги шире, стиснул зубы, чувствуя, как кнопка джинсов давила на его вставший член. Это нахрен убивало, что она все еще может так влиять на него. У него было много красивых женщин, но только Фейт заставляла его ощутить себя так, что он может умереть, если он не проникнет в нее.
─ Взять меня поужинать? ─ она повторила. ─ Или взять меня в кровати?
─ Оба варианта, ─ он постарался отбросить чувство уязвимости, когда заявлял о своих намерениях. Просто потому, что он был достаточно горяч, чтобы трахнуть ее, это не означало, что у нее была власть причинить ему боль. Сокрытие чего бы то ни было предполагало осторожность, и он не собирался открыться ей. Она могла бы уничтожить его достаточно быстро без какой-либо помощи. ─ Или только последний.
Ее подбородок приподнялся.
─ У тебя есть вторая половинка?
─ Я бы не предлагал тебе, если бы была.
─ Подруга? ─ он покачал головой.
─ Невеста?
─ Пока нет. ─ Мигель искал любой признак, что его ответы радовали или не устраивали ее. Она ничего не дала понять. Его член пульсировал в такт биения его сердца. ─ А у тебя?
Она отмахнулась от вопроса с заметным нетерпением.
─ Где я встречусь с тобой?
Его желание иметь запасной автомобиль усугубилось тем, что он не скрывал своей отрывистости.
─ Mezaluna еще работает? Я заеду за тобой.
─ Закрылись. И Torettos переехали несколько лет назад. Они хотели, чтобы ресторан оставался небольшим и тихим, поэтому, когда в округе началась бурная деятельность, они уехали.
Рио Пенаскитос даже не был точкой на карте, когда он уезжал отсюда, но сейчас он превратился в причудливый туристический городок и место отдыха для богатых. Это было отчасти из-за его матери, которая вернулась в свой родной город, чтобы поднять своего единственного ребенка, и принесла с собой внимание средств массовой информации.
─ Почему бы тебе не забрать меня в кровать и на завтрак, ─ он бросил вызов, ─ и мы с этим разберемся.
Ее нога поднялась, и беспокойно задвигалась. Он сузил глаза, пристально вглядываясь в это предательское красноречивое движение.
─ Хорошо, ─ сказала она, наконец. ─ Во сколько?
─ В семь? ─ он вспомнил, что магазин закрывается в пять. Ожидание с гулом проходило сквозь него, подогревая осознание, что они обернули в шутку свое обычное взаимодействие, и они это симулировали. Между ними натянулась плотная напряженность, вибрируя в воздухе с энергией приближающейся грозы.
Она была не равнодушна к нему. Он задался вопросом, возможно ли то, что он тоже ее разрушил. Хотя бы немного. Хотя он не мог представить ни одного мужчину, кто не захотел бы не спеша, часами напролет, насладиться ее телом, он чертовски хорошо знал, что никто не мог любить ее настолько целиком и полностью, как когда-то любил ее он. Даже мужчина, каким он был сегодня, был неспособен к той глубине эмоциональной связи. Она убила в нем невинность, которая позволяла любить женщину безо всякой мысли о самосохранении. Он был широко открытым, когда она искромсала его сердце, и теперь там сформировались шрамы, создавая толстый щит, который он не мог убрать, и ни одна женщина не могла пройти сквозь него.
─ Увидимся тогда. ─ она стала отходить в сторону гаража. ─ Ты хорошо выглядишь, Мигель.
─ Ты тоже. ─ хорошо? Она выглядела съедобной. Его рот чертовски быстро наполнился слюной в ожидании испробовать ее снова. Если бы не было поблизости дюжины автомобилей и технического персонала, то он, не дожидаясь семи, взял бы то, что хотел, прямо сейчас. Но, к сожалению, здесь не было никакого удобного и укромного местечка, чтобы съесть ее сладкую киску, ─ а это именно то, что он хотел сделать, как только его губы коснулись ее.
─ Я рада, что ты приехал, ─ мягко сказала она, пристально глядя на него. Он обнажил зубы в улыбке. Он не хотел успокоиться. Мечтал о поспешном ужине, за которым последует неспешный секс, который должен померкнуть по сравнению с его преувеличенными воспоминаниями. И тогда он наконец оставит свое прошлое позади.
─ И... Ты вспоминала меня время от времени?
─ Конечно, ─ она снова повернулась к нему спиной. ─ Увидимся в семь.
Едва Фейт добралась до диспетчерской, ее самообладание разрушилось. Опираясь на стол отца, она задыхалась, ее глаза жгло от непролитых слез. Мигель Сантос. Даже после всех этих лет, его эффект на нее был таким сокрушительным, что походил на столкновение с автобусом.
─ Привет.
Она посмотрела на своего старшего брата, заполнившего собой дверной проем.
─ Привет.
─ Джон сказал, что здесь был Мигель.
─ Ага.
Это было несправедливо, что его темная сексуальность была еще более мощной, чем в средней школе. Он же был бизнесмен, ради Бога. "Корпоративный рейдер", хотя он называл то, чем занимался "активный акционер." У него обязан быть животик. И редеющие волосы. Вместо этого он был восхитительной зрелой версией квотербека, которым он был в старших классах. Темная футболка на нем не скрывала его красиво очерченные бицепсы и тонкую талию. Она держала пари, что у него все еще был пресс, как стиральная доска, и мускулистая спина. И остальная его часть тоже дико волновала его.
Боже. Один взгляд на него, и она поклялась, что могла почувствовать, что он толкнулся в неё. Она помнила все это слишком хорошо. Жгучее удовольствие от его проникновения. Ощущение полной капитуляции.
Рассел вошел в офис, и его голубые глаза потемнели от беспокойства.
─ Чего он хотел?
Судорожно вдохнув, она двинулась к одному из двух стульев, стоящих напротив стола, и села.
─ Возмездие. Он попытался не показывать его, но он кипел. Я чувствовала это с расстояния нескольких футов.
─ Он не закончил с тобой тогда, ─ он потер ладонью по своему щетинистому подбородку и задумчиво посмотрел на нее. ─ И все мы знаем, что и ты никогда не закончила с ним. Возможно, это ─ второй шанс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: